Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава Су Мин Хо внушает мне, что я единственный наследник, чтобы посмотреть, как я буду себя вести и не нарушил его задумки по защите сыновей от возможной атаки клана Гу и гильдии убийц. Он хоть и поверил после моих объяснений о происхождении игл и яда, считал, что гильдия убийц ни при чём, но всё ещё был убежден, что против клана Су ополчились какие-то новые, могущественные и опасные, сумевшие организовать нападение в саду враги.
Их он и пытался поймать на меня, как на живца, показывая, что сделал меня своим наследником. В том числе и по его приказу первый старейшина постоянно держит меня в поле зрения через своих подчиненных, но не потому, что хочет сберечь жизнь никчемному Ченю. Его мотивы я уже выяснил. Он считает меня их инструментом и не думает, что меня кто-то попытается убить, совсем наоборот. Он ловит связного, через которого по ниточке сможет выйти на организатора покушения. Сам первый старейшина уже сыт по горло самим Су Мин Хо, и не хочет видеть новым главой никого из его потомков.
Может, раньше, это желание было неявным, подсознательным, но оно резко обострилось, когда кучка бандитов, а если быть точнее, всего один из них, смог покалечить наследника в бою один на один, а других и вовсе, чуть не пустили под нож, как свиней. Парни показали себя изнеженными и трусливыми слабаками. Не только сопротивляться, а даже сбежать не смогли. Он был разочарован и посчитал, что такие представители нового поколения загубят клан.
Старики вообще склонны считать всех молодых недоумками и озабоченными одним спариванием животными. Себя они вообще не способны вспомнить в этом же возрасте. Самомнение так и прёт. Дед не отличался большим умом, раз хотел посадить в качестве главы кого-то из не имеющих права претендовать на это место родственников. Он закладывал таким образом в основание жизни нескольких будущих поколений семьи огромный камень раздора, который и вовсе мог привести к упадку и разорению клана в постоянных междоусобных разборках множества побочных ветвей. Если какому-то одному выходцу из дальней ветви позволили возглавить клан, почему бы и другим на это не претендовать?
Но и у его странного решения были свои, очевидные причины. Старейшина Су Си Хен не видел будущего для всех текущих сыновей главы Су Мин Хо, включая меня, и это означало, что они действительно пострадали, не смогут полноценно культивировать, выбьются из навязанного всем графика с уровнями и рангами, не поступят к восемнадцати даже в не самую престижную Боевую Академию местного уровня и тем самым понизят и даже подорвут высокий статус клана Су, опустив его из тройки сильнейших в сотню посредственных.
Глава Су не считал меня своим наследником и девиц собирал не для меня, а себе. Я перестал в этом сомневаться. Обращение к главе города и клану Ли было не случайным. Кроме того, что старому кобелю Мин Хо приглянулись их младшие дочери, эти кланы остро нуждались в деньгах. Глава хорошо знал о долгах клана Тан и тяжелом положении главы Ли. Чего бы ему не знать, если он сам был в числе тайных кредиторов, затягивавших удавку на шеях этих семей. Контроль над главой города он хотел иметь по вполне понятным причинам. Кто влияет на контролирующую, собирающую налоги семью наместника, тот может обеспечить себе особое, льготное положение в торговле в городе.
Пока глава Тан находил средства, чтобы погасить проценты по долгам, но это лишь агония. Он брал эти деньги не из своих растущих прибылей. Его бизнес не развивался, а наоборот чах, не выдерживая конкуренции с такими хитрыми торговцами, как Су Мин Хо. Проценты глава Тан гасил со своего жалования. Доступная ему ежемесячно сумма была известной и ограниченной, а долги росли. Уже совсем скоро глава Су мог сделать его своим слугой. Сделать наложницами ещё и его дочерей, было лишь приятным бонусом.
Причём, отдать выдаваемому за наследника Чень Бину глава планировал лишь его жену, выбранную по расчёту, и то, после достижения совершеннолетия, то есть, через два года. Старшая дочь Тан Лань Эр подошла бы, чтобы обязательством выплаты крупного приданого ещё быстрее подчинить себе наместника, но глава Су мыслил не только прибылью, но и вторым мозгом в штанах. Иногда им даже чаще, чем тем, что в голове. Осознание, что он сможет делать с дочерьми должников всё, что захочет, а они даже не вступятся за них, толкали его на омерзительные поступки. Он собирался воспользоваться женой и наложницами третьего сына, как своими собственными.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Для этого существовал нехитрый прием, старая лазейка. Если молодой господин погибал, то опеку за потерявшими мужа и благодетеля женщинами нередко брал на себя его отец. Предполагалось, что просто материальную заботу, обеспечение. Но кто станет держать в поместье наложниц, которыми нельзя воспользоваться? Разумеется, никто. Получивших статус официальных наложниц одного мужчины, таких женщин уже не брали в жены другие семьи. Они становились зависимыми от приютившей их семьи, даже не могли вернуться в родительский дом, если заботу о них решили проявить там, так как это считалось неуважением к щедрости главы другого клана.
Разумеется, старые главы использовали молодых наложниц своих сыновей, как своих собственных. Их интимная связь становилась законной, а вот права на признание их детей уже нет. Если забеременела - твои проблемы. Умоляй господина главу, чтобы он позволил оставить ребенка в качестве слуги в поместье. Такие реалии. С помощью временного просветления я раскусил задумку главы Су. Он решил на моём временном статусе наследника получить себе понравившихся ему наложниц взамен старых и надоевших.
Отправка из поместья ждала и кого-то из других его жён. Видимо, какой-то из сыновей в плачевном состоянии, всё же не выживет. Поэтому и с похоронной церемонией затягивают. Говорили сегодня, а теперь уже завтра, а может в конце недели, к приезду старейшин, а может и на следующей неделе или в следующем месяце.
Одно я осознал к концу вспышки озарения точно. Никому я в этом мире живым, кроме матери Ченя не нужен. Да и ей, лишь как инструмент для давления на главу, чтобы денег не меньше, чем другим женам давал, чтобы жить не в селе, а в городе, иметь статус. Главе Су Мин Хо я тоже не нужен в качестве наследника. Он собирается поиметь через меня Тан Мэн Сюэ и Ли Фань Юэ и ещё одну несчастную, с кандидатурой которой ещё не определился.
Убивать он меня пока не будет. Ровно до тех пор, пока я нужен, чтобы привести в поместье новую, молодую жену и наложниц. Он с помощью Ченя не только обновит свой гарем, но ещё и денег на приданом заработает. Какой хитрец. Ему даже убивать меня не придется. Меня могут убить враги клана, посчитав главной мишенью, или я сам со своим первым уровнем концентрации Ци убьюсь на отборочном турнире в академию. Вот он и засуетился, чтобы поскорее приютить понравившихся ему девиц и закрепить за ними нужный статус. О сыне тут никакой заботы нет.
Я прямо прозрел. Многие слуги знали, что другие сыновья главы живы и не воспринимали мои слова и заявления о статусе наследника всерьез. Для них я выглядел всё тем же пустым местом, возомнившим из себя невесть что. Все встало на свои места. Хотя одновременно я испытал обиду за нелюбимого даже родителями Ченя, я ощутил неимоверную свободу. Раз я лишь средство, разменная монета, не буду испытывать никаких угрызений совести за разрушение репутации порочного клана Су и хищение золота из тайника Сунь Бин. Вообще не буду играть по их правилам. Вы тут на меня, как на живца каких-то своих врагов ловите. Об их существовании я ничего не знал. Может мне и вправду грозила опасность. Хорошо, ловите кого хотите, но на других своих детей. И наивных девушек я обмануть не позволю.
Однако, сделать всё, как я хочу без проблем для себя смогу, только исчезнув. В моей голове начал зреть план, вылившийся в найме четырёх повозок. Одному экипажу я приказал ожидать меня пред воротами поместья, второму за западными воротами города, третьему у опушки западного леса, где по рассказу лавочника алхимики выращивали свои особые грибы для гильдии, а четвертую уже на выезде из леса с другой стороны. Всем заплатил заранее. В обед погрузил в корзину пересыпанные в узелок деньги из старого мешка из тайника и направился на выход из дома.
- Миссия невыполнима (СИ) - Светлый Александр - Юмористическая фантастика
- Заколдованная страна. Максимальная сложность (СИ) - Александр Светлый - Юмористическая фантастика
- Спасение Ронана (пер. М.Кондратьев) - James Bibby - Юмористическая фантастика
- Джинния - Галина Черная - Юмористическая фантастика
- УравноБешенный Эльф (СИ) - Юраш Кристина - Юмористическая фантастика
- Правда - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Crysis visitor (СИ) - Geka007 - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Торговец (не) герой (СИ) - Егор Губарев - Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Лад Посадский и компания: Дела торговые, дела заморские - Михаил Русанов-Ливенцов - Юмористическая фантастика
- Мимик нового Мира 9 - Северный Лис - Космоопера / Периодические издания / Юмористическая фантастика