Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Книжная полка. Черная обложка.
Профессор Уилсон семь лет провел в той комнате, сортируя книги. Вероятно, он не в первый раз выносил книги, чтобы продать их на черном рынке.
Что, если…
Нет. Не может быть.
А вдруг это правда? Что если год или пять лет тому назад профессор Уилсон обнаружил книгу, которую ищут вампиры, и решил припрятать ее на черный день? В конце концов, ее основной план заключался в том же самом, только для нее черный день уже наступил.
Ей нужен его адрес.
Здание факультета искусств находилось неподалеку, и она пробежала столько, сколько смогла, прежде чем боль в ушибленной щиколотке и не зажившей спине не заставили ее замедлить шаг. Два лестничных пролета привели ее в офис, и она прошла мимо запертого кабинета профессора Уилсона, чтобы остановиться около захламленного стола в открытом кабинете. Табличка на двери гласила ВИВИАН САМСОН, но все звали сидящую внутри женщину Драконшей, и она заработала это прозвище. Она была старой, жирной, и легендарно нетерпеливой. Курение было запрещено во всех университетских зданиях, но Драконша держала пепельницу на своем столе и зажженную сигарету в уголке своих ярко-красных губ. Волосы она собирала в высокую прическу, как у героинь старых фильмов. У нее был компьютер, но он не был включен, и, как поняла Клэр при виде двухдюймовых ярко-красных ногтей, Драконша никогда ничего не печатала.
Она проигнорировала Клэр и продолжила читать лежащий перед ней журнал.
— Эммм… Простите? — спросила Клэр. После бега по жаре она обливалась липким потом и ее все еще подташнивало после того, что случилось в библиотеке. Драконша перевернула страницу своего журнала. — Я просто…
— У меня перерыв. — Рука с красными когтями вынула из накрашенного красного рта сигарету, чтобы стряхнуть пепел. — Меня здесь вообще не должно было быть сегодня. Проклятые студенты. Возвращайся через полчаса.
— Но…
— Никаких но. У меня перерыв. Кыш.
— Но профессор Уилсон послал меня забрать кое-что из его дома, и забыл дать мне адрес. Пожалуйста…
Она захлопнула журнал.
— Ох, ради Бога. Я ему шею сверну, когда он здесь появится. Вот, держи. — Она вытащила визитку из держателя на своем столе и швырнула ее Клэр с ослепительной улыбкой. — Если ты чокнутая, это не мои проблемы. Скажи Его Высочеству, что если он хочет развлекаться с выпускницами, ему стоит не забывать сообщать им собственный адрес. Поняла?
— Поняла, — тихо подтвердила Клэр. Развлекаться с… Она не собиралась грузиться этим. Нисколько. — Благодарю вас.
Драконша выдохнула облако дыма из обоих ноздрей и подняла брови.
— Надо же, вежливая. Давай, катись отсюда, пока я не вспомнила, что у меня сегодня выходной.
Клэр убежала, сжимая карточку во вспотевших пальцах.
13
— Знаешь, — сказал Шейн двадцатью минутами позже, — я гораздо меньше волновался бы за нас двоих, если бы ты не считала меня подходящей кандидатурой для взлома и проникновения в чужой дом.
Они стояли на заднем крыльце профессора, и Клэр вглядывалась сквозь затемненное стекло в мрачную гостиную. Она почувствовала укол совести из-за слов Шейна о взломе и проникновении, но его тут же заглушило разлившееся тепло от слов «нас двоих».
Она не осмелилась взглянуть на него. Наверняка он имел в виду не то, что рисовало ей воображение. Скорее всего, это означало дружбу или что-то подобное. Он обращался с ней как с ребенком. Относился как к сестре. Он не мог…
Но что, если мог?
Она не могла поверить, что думает об этом сейчас, на пороге дома человека, умершего у нее на руках. Это воспоминание о скрюченном резиновом теле профессора Уилсона охладило ее, и она наконец смогла отойти от окна и встретиться с Шейном взглядом, не нахохлившись при этом как испуганный воробушек.
— Ну, я не могла попросить Еву, — рассудительно возразила она. — Она на работе.
— Логично. Эй, смотри-ка, что там? — показал пальцем Шейн. Она крутнулась, чтобы посмотреть. За ее спиной звякнуло стекло, и когда она повернулась обратно, парень уже открывал дверь. — Вот. Теперь ты можешь сказать, что не знала, что я собираюсь сделать это. Ты не при чем.
Вот уж точно нет. Она все еще носила металлический цилиндр за плечом. Она гадала, восстановились ли уже вампиры, и додумался ли кто-нибудь расспросить ассистента преподавателя в химической лаборатории. Она надеялась, что нет. Он был хорошим, и по-своему смелым человеком, но она не питала иллюзий, что он не сдаст ее, когда припечет. В Морганвилле осталось не так уж много героев.
Один из последних повернулся к дверному проему и сказал:
— Входи, деточка, на улице ужасно печет.
Она последовала за Шейном в дом профессора Уилсона.
Это было немного странно: видеть признаки того, что профессор был здесь несколько часов назад, жил своей жизнью, и чувствовать, что дом опустел без него. Может быть не столько странно, сколько печально. Они прошли через кухню, и Клэр отмечала каждую мелочь. Чашку для хлопьев, стакан, и кофейную кружку в сушилке для посуды. Профессор по крайней мере успел позавтракать. Когда она коснулась полотенца под сушилкой, оно осталось неподвижным.
— Эй, — позвал Шейн. — Ну и что мы здесь ищем?
— Книжные полки.
— Йоу. Нашел. — Голос Шейна из другой комнаты звучал несколько странно. Она последовала в соседнюю комнату — гостиную — и почувствовала, как внутри нее все сжалось. Почему она не подумала об этом? Он был профессором. Разумеется, у него были тысячи книг — от пола до потолка, вокруг всей комнаты. Втиснутые на полки. Сложенные на пол. Лежащие на столе. Она считала Стеклянный дом раем для читателя, но это…
— У нас два часа, — сказал Шейн. — Затем мы уходим. Я не хочу рисковать тем, что ты окажешься на улице после захода солнца.
Она тупо кивнула и подошла к первому ряду полок.
— Он сказал, что она в черной обложке. Может быть это поможет.
Но это не помогло. Она начала вытаскивать все книги в черном переплете и складывать их на стол; Шейн делал то же самое. Когда они встретились на середине полок, прошел час, и кипа была огромной.
— Какого черта мы ищем? — спросил он, разглядывая книги. Она заподозрила, что ответ «я не знаю», не будет воспринят им с уважением.
— Помнишь татуировку на руке Евы?
Шейн отреагировал так, словно она пырнула его в зад вилкой.
— Мы ищем книгу? Здесь?
— Я… — она запнулась. — Я не знаю. Может быть. Имеет смысл попытаться.
Он просто покачал головой, с выражением чего-то между «Ты чокнутая» и «Ты неподражаема» на лице. И это нельзя было воспринять как комплимент. Она села на стул и начала листать книги, одну за другой. Пусто… пусто… пусто…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пойманный в Нетопырь-Холле - Роберт Лоуренс Стайн - Прочая детская литература / Детские приключения / Ужасы и Мистика
- Сборник "Соломон Кейн" - Роберт Говард - Ужасы и Мистика
- Расходный материал 2 - Дикий Носок - Детективная фантастика / Иронический детектив / Ужасы и Мистика
- Эксперимент - Андрей Сокол - Ужасы и Мистика
- Музыка Бенгта Карлссона, убийцы - Юн Линдквист - Ужасы и Мистика
- Дом на краю - 1Уильям Ходжсон - Ужасы и Мистика
- Год теней - Клэр Легран - Городская фантастика / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Детская фантастика / Фэнтези
- Дорога на Старую Помойку - К.М. Сoндeрc - Ужасы и Мистика
- Сезон охоты - Дин Картер - Ужасы и Мистика
- Стеклянный суп - Джонатан Кэрролл - Ужасы и Мистика