Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение блудного Брехта - Андрей Готлибович Шопперт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
точно не поможете. И уверяю вас, Андрей Иванович, план, конечно, для пользы Анхен… Государыни.

Бывают, наверное, проницательные взгляды. Ничего такого Брехт не уловил. Смотрел на Бирона Ушаков, скорее, чуть насмешливо, лёгкая такая улыбка блуждала на его аккуратно побритом лице со щегольскими небольшими усиками.

— Хорошо, Иван Яковлевич, добуду я вам знатока притонов московских. Не понимаю, правда, почему тот должен больше меня знать. Ну, ваше дело, тем более, если на пользу Государыне нашей. А вы мне расскажите про молву об этом Ваньке. Всех преступников сам переловил? Интересно. Не слышал. Мысль здравая. Осведомителей-то много, а вот взять такого в полицию? Можно ли человека переделать? За старое возьмётся, только теперь всех стражей закона будет знать. Нет. Нельзя так. Как волка не корми, а он всё в лес смотрит.

— В этом можно даже не сомневаться, но мне полицейские дела без надобности, каждый должен свой воз тащить. Мне война, вам порядок в царстве-государстве.

— Добуду вам к завтрему подходящего «знатока».

И добыл. Точно не Ванька и не Каин. А с тем что? Правда, что ли — всего лишь молва народная? Ну, типа Иван — дурак. Полно же про него сказок, а кто его видел? Или ещё молод просто тот Ванька. Появится через несколько лет. Но не ждать же. Приведённого мужичка с рыжей бородкой аккуратной и вполне опрятной одежде, эдакий купец средней руки, звали Прокопий.

— Фамилия?

— Прокопов, Ваше Высокопревосходительство. — Мужичок склонился в пояс и так там в поясе и остался.

— Покажи личико, Гюльчатай.

— Что показать, Ваше Высокопревосходительство?

— Встань, говорю, нормально, мне твои хитрые глаза видеть надо, — Брехт сидел всё в той же ротонде, замечательное место для тайных разговоров. Обзор круговой — никто не послушает, незаметно не подойдёт.

— Слушаюсь, Ваше Высокопревосходительство.

— Слушайся. Прокопий Прокопов, а скажи мне… Не надо ни фамилий, ни имён, ни прозвищ даже… нда, есть в Москве… блин. Во! Есть среди твоих знакомцев или знакомцев твоих знакомцев беглые солдаты, что стали татями. Здоровыми должны быть, крови не бояться, стрелять обученные. Есть?

— А на что вам, Ваше Высокопревосходительство?

— Ты, думай с кем разговариваешь. Берега видь. Есть или нет?

— Найдутся! — и опять только лохматый рыжий затылок видно.

— Да. Встань ты, как положено хомо сапиенсу стоять.

— Прокопий я.

— Не прошла шутка. Ладно. Так, что, есть такие? Мне человек пять нужно. Не в тюрьму и не в Сибирь. Наоборот совсем. Хочу дело одно поручить. За приличные деньги. А справятся, так и награжу и вольную выправлю или прощение у императрицы подпишу. Да, если вдруг кто из них немецкий знает, то вообще хорошо.

— Немецкий? А польский подойдёт? — Стал активно чесать затылок рыжий Прокоп-сапиенс.

— Лучше бы немецкий. Или немчин отдельно, но, чтобы с ними на дело пошёл. А лях пусть будет. Лях тоже хорошо.

— Немчин. Ваше Высокопревосходительство, али убить в неметчине кого надоть?

— Ну, что ты за человек Прокопий? Зачем тебе лишняя информация? Теперь тебе придётся с ними идти. Да, мне нужно одного товарища в чужих землях отправить в ад. Враг он мне и Государыне. Так что?

Придуриваться недоумком в ухе ковыряющим Прокопий бросил и с задором даже глянул на Брехта, чуть ли не как на равного.

— Приведу я робят своих к завтрему. Только трое у меня. Не хватит? Я немецкий хорошо знаю. В Лифляндии десять лет жил с отцом у барона… У барона. — Всё это Прокопов сказал на немецком. Так себе немецкий. Перехвалил себя рыжий. За местного не сойдёт. Акцент сразу чувствуется. И опять лифляндский немецкий и немецкий настоящий, скажем северо-германский диалект, разные языки. Но это не так важно. Главное, что знает. Остальное может и на пользу. Скажется купцом из Ревеля какого. Или из Риги.

— Хорошо, Прокопий. Завтра в это же время. Я гвардейцам скажу. Назовёшь пароль: «У вас продаётся славянский шкаф?»

— Что? Ваше…

— Какая тебе разница! Просто запомни. Подойдёшь к солдатику и скажешь: «У вас продаётся славянский шкаф?». Тебя проводят к офицеру, а он позовёт меня. Ясна задача?

— Слушаюсь, Ваше Высокопревосходительство.

Тоже небось солдат беглый? И замечательно.

Событие шестьдесят шестое

А почему бы киллера не завести себе в друзья? Врагов бы стало сразу меньше…

Евгений Москаленко

В вольном городе Данциге живёт сейчас последний представитель одной известной фамилии. А позавчера до графа Остермана дошла новость, которой он и поделился с Бироном. Новость плохая. Именно поэтому Брехт и решил поспешить с исполнением задуманной акции.

Фактически сейчас герцогством Курляндия и Семигалия управляет совет, выбранный из богатых баронов, но есть последний представитель династии Кеттлеров. Это дядя давным-давно скончавшегося Фридриха III Вильгельма (Friedrich III Wilhelm Kettler) — мужа Анны Иоанновны. Дядя бы ладно, так он сын того самого Якоба Кеттлера, при котором Курляндия процветала и даже имела две заморские территории на острове Джеймс у Гвинейского побережья и в Вест-Индии колония была основана на острове Тобаго, которые вроде как захватили голландцы, а вроде и бесхозные сейчас. Дядя Фридриха Вильгельма — Фердинанд, последний представитель из рода Кеттлеров по мужской линии. Человек он не решительный и не амбициозный и вообще, боясь оппозиции дворянства, Фердинанд не приезжал в Курляндию с 1711 года, а оставался в своём небольшом поместье в Данциге. Беспокойное рыцарство Курляндии этим воспользовалось и на съезде в Митаве 1717 году постановлено было лишить Фердинанда власти и передать правительственные функции в руки высших советников герцогства.

В таком же состоянии и сейчас дела у этого вассала Речи Посполитой, на которого эта самая Речь не имеет никакого влияние. Фактически независимое государство, которое по древнему договору обязано выставить в случае войны на стороне Польши сколько-то там рыцарей. Сейчас многие дворяне, эти самые рыцари, как раз и служат в войске польского короля Августа Сильного.

Так вот, новость плохая дошла до Остермана. Фердинанд в свои семьдесят пять лет решил жениться на молоденькой принцессе Иоганне Магдалене — дочери герцога Саксен-Вейсенфельского Иоганна Георга (Johanna Magdalene of Saxe-Weissenfels).

Брехт уже прорабатывал планы по водружению на свою голову короны герцога Курляндии и Семигалии. Случилось же такое несколькими годами позже в реальной истории, а тут эта новость непонятная. Если у Фердинанда появится наследник, то хрен его знает, насколько легитимно будет его избрание герцогом Курляндии и Семигалии при живом наследнике. Ну и потом заморские территории. Тобаго — это интересно. Да и Гвинея не плохо. Родился ли кто у Фердинанда в реальной истории Брехт не знал. Скорее всего, нет, раз Бирона спокойно избрали герцогом, и ему ни с кем не пришлось бодаться до своего смещение и ссылки. Тем не менее, подстраховаться надо. Старичку семьдесят пять лет и возможно он не в состоянии исполнять супружеские обязанности… Ну, а вдруг. Бамс и добьётся чего юная герцогиня, исполнит зажигательный стриптиз перед дедушкой, тот и возжелает… Да.

Прокопий Прокопов, как и обещал, привёл троих своих людей к обеду следующего дня. Были товарищи на конях, и выходит, что люди не совсем бедные. Брехт их в ту самую ротонду затащил и внимательно осмотрел. Молодые. Лет под двадцать пять — тридцать. Не гренадеры, обычного среднего роста. И это неплохо. Высокий человек сейчас на себя обращает внимание, а при их делах — это лишнее.

— Так, ребята, мне нужно, чтобы вы скатались в вольный город Данциг. Знаете где это?

— Я знаю, бывал там с купцом, — кивнул Прокопий.

— Отлично. Тогда рассказывать, что он как бы и Речи Посполитой принадлежит и в то же время там немцы правят, купцы, не буду. Да вам и не нужно всех этих тонкостей знать. План такой… — Брехт ещё раз осмотрел «исполнителей». Чего уж, нет других, — Добираетесь до Риги и покупаете там небольшой кораблик. Раз ты, Прокопий, купец, то им и будешь. Возьмите немного разного товара. Поспрашиваете там, в Риге, чего можно в Данциге продать. За прибылью не гонитесь, получится — хорошо, а нет, так и бог с ним. Это просто отвлекающий манёвр.

— А задание-то какое? Что делать в Данциге? — Прокопий всё же давно ремня не получал. Оборзел. Целого фаворита императрицы и министра обороны перебивает.

— Вопрос правильный. Там… Не знаю где, где-то в небольшом замке живёт Фердинанд Кеттлер. Старичок семидесяти пяти лет. Нужно его отправить на встречу с ключником Петром. Пожил и хватит.

— И всё…

— Ещё раз перебьёшь

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение блудного Брехта - Андрей Готлибович Шопперт бесплатно.
Похожие на Возвращение блудного Брехта - Андрей Готлибович Шопперт книги

Оставить комментарий