Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини, уважаемый, всё в порядке, я ничего не собираюсь бить или ломать. И другим не позволю.
Хозяин подозрительно посмотрел на Рэйшена. Буйному дроу не позволишь, как же! Однако Рэйшен сидел смирно, ничего не крушил. Посуда осталась целой. Хозяин ещё раз оглядел компанию и удалился. Он решил, что с их уходом станет меньше денег, зато больше покоя.
— Перестаньте хихикать и вытащите этого дурака! Недоставало ещё нашу работу начинать с такой мерзкой смерти в нечистотах!
— Эли, погоди, — примирительно сказал Рэйшен, — там возле отстойника растут деревья, мы его привязали за запястья к одному из них, так что не утонет он, ну, нахлебается немного…
— За запястья?! К дереву?! И как он, по-вашему, вылезет?
— Да там народ ходит, Руфи крикнет, помогут ему. Кляп-то я вытащил, — пояснил Лоркан, который уже многократно пожалел, что связался с этими полоумными. — Мы ж не звери какие.
— Вы не звери, вы идиоты, — устало молвила Элина. откидываясь на спинку стула. — Ещё и уселись за стол после похода к отстойнику…
— Мы вымылись! — оскорблённо ответил Лоркан. — Там служаночка воды нам горячей принесла! Мы же не дикари…
— Да-да, и не звери, и не дикари, и вообще неизвестно кто…
— Слушай, Элина, не кипятись раньше времени, — примирительно сказал Ингерам. — И ты, Рицпа, не паникуй. Думаю, выберется парень. А какие хорошие новости ты хотела нам сообщить?
— С вами тут начнёшь жалеть, что всё это затеяла, — проворчала Элина. — Но самое главное я уже сообщила. Во-первых, прямо сегодня мы переезжаем в новый дом. Во-вторых, как я уже упоминала, у нас будет новая работа. Платит король. Работаем на него. В третьих, завтра едем в за́мок все вместе получать новую форму.
Рэйшен и Лоркан уже всё это знали, так что нисколько не удивились. Рицпа с удивлением воззрилась на Элину, а уж Ингерам потерял дар речи.
— Я хотела сообщить всем сразу, чтобы потом не повторять для отсутствующих, — Элине понравился произведённый эффект. — Ну, что уж теперь. Про службу подробнее объясню, когда переберёмся. Я поэтому и рассердилась, что Руфус нас не найдёт, и у нас появится новая головная боль. Или старая… Ловить его.
— Найдёт, — отмахнулся Ингерам, который всемерно поддержал злую выходку товарищей, — ему всё равно идти больше некуда, разыщет нас и приползёт как миленький.
— С ним может что-нибудь случиться, — с тихим отчаянием в голосе проговорила Рицпа. — Он не найдёт нас здесь и пойдёт…
— Пойдёт напиться или подраться, — подумала вслух Элина. — И к нам придут или кредиторы из-за его долгов, или городская Стража… Ладно, с этим я справлюсь.
— Будешь оплачивать его долги? — удивился Ингерам. Он бы предпочёл, чтоб этого шалопая стражники посадили под замо́к, причём надолго.
— Ещё чего! — почти весело фыркнула Элина. — Я предъявлю им такие документы, что они вынуждены будут отступить в сторонку!
— Стражники или кредиторы?
— И те, и другие! Ну, кто пойдёт за Полли и Гри? И вещи собирайте, мы и правда уедем как можно скорее.
Глава 53
Гри вовсе не собирался просить прощения у Поллианны. В последнее время его стала тяготить мысль о том, что ему придётся содержать семью. Его тянуло в дорогу, хотелось сидеть у костра, перебирая струны читарры, делить хлеб и вино с проезжающими путниками, слушать их истории. Детский плач плохо вписывался в эту картину.
Вдобавок Руфус и впрямь выводил молодого барда из себя одним своим существованием. Казалось, будто Полли благосклонно слушает этого пустозвона и принимает его ухаживания. Раз она когда-то уступила Гри, значит, и этому может уступить, если не уже…
Когда в комнату вошёл Ингерам, он застал Гри лежащим ничком на постели. Читарра стояла рядом на полу.
— Эй, — бывший лейтенант потрепал барда по плечу, — поднимайся и хватай Полли в охапку. Мы переезжаем.
— Куда? — Гри не соизволил повернуть головы, поэтому его голос звучал глухо.
— Не знаю. Элина сказала, у нас будет целый дом, да ещё с садом.
— Я не поеду.
Сегодня для Ингерама был день удивления. Что нашло на этого парня? Гри всегда был добрым, приветливым, в неизменно ровном расположении духа. Неужто Руфус так повлиял на него?
— Что значит — не поедешь? Останешься здесь, что ли?
— Да, — буркнул Гри, так и не оторвав головы от подушки. — Останусь. Мне отсюда удобнее ходить работать.
— Так ты ж ещё не знаешь, где дом находится…
— И знать не хочу!
Ингерам даже растерялся:
— Слушай, ты хоть с Полли поговори, извинись перед ней…
— Не буду!
— Нет, брат, это не дело. Давай поднимайся!
— А то что будет? Рэйшен с этим, как его там, в выгребной яме утопят? Или изобьют до полусмерти?
Ага, значит, подслушивал, о чём они говорили. Значит, интересно. И наказания боится. Понимает, что неправ.
— Никто не будет тебя бить, что ты придумал! Элина просто не даст тебя в обиду.
Гри поднял голову и зло усмехнулся:
— Ага, это ты не знаешь, как она с Рэйшеном заманила нас в лесной домишко и хотела бросить там! Полли было плохо от верховой езды, она не могла ехать, так Элина пригрозила, что Рэйшен её просто пристукнет и оставит в лесу, и никто нас не найдёт!
Ингерам усомнился, что всё было именно так, но спорить не стал.
— Ладно, как хочешь. Адрес я тебе оставлю.
И бывший лейтенант принялся складывать свои пожитки. Вещей у него было всего ничего, так что очень скоро он спустился вниз с небольшим заплечным мешком.
У Рицпы тоже было немного вещей, так что она помогла Полли собрать её сумку. Обеим женщинам было неловко спускаться к остальным, будто бы они были виноваты в ссоре.
Лоркана послали за телегой, но оказалось, что вещей совсем немного — пара узлов и сумка.
— А твоё барахло и Рэйшена? — с недоумением спросил у Элины Лоркан.
— У дружков своих спроси, — ядовито ответила Элина. — Они даже мои притиранья спи…, кхм, стащили.
Лоркан поспешил отойти в сторонку, а то ещё погонит собирать у парней баночки-скляночки. Умеет эта баба опозорить, что тут скажешь.
— А где этот парнишка, как его, Гри? — поинтересовался Лоркан у Ингерама.
— Сказал, что не поедет.
Полли, услышав это, печально потупилась. А ведь её предупреждала в Жадвиле подруга, сестра по сиротскому несчастью Малена. Надо было послушать её, так нет, потеряла голову от любви! Что ж, сама виновата, придётся теперь расхлёбывать то, что заварила.
— Пф, давай я его за шкирку сюда притащу, — заявил Рэйшен. Его что-то тянуло сегодня на "подвиги". — Поедет как миленький.
- Объединённые надеждой - Хелена Руэлли - Периодические издания / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Двое для беглянки: мое хвостатое недоразумение - Иванна Флокс - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези / Эротика
- Академия королевских чародеев - Елена Помазуева - Фэнтези
- Рожденная чародейкой - Дэвид Фарланд - Фэнтези
- Сильная кровь - Ольга Климова - Фэнтези
- Хозяин Колодцев (сборник) - Марина и Сергей Дяченко - Фэнтези
- Похищенная невеста для Его Наглейшества - Алисия Эванс - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Маленькая польза - Батчер Джим - Фэнтези
- Черное копье - Ник Перумов - Фэнтези