Рейтинговые книги
Читем онлайн Соправитель королевства - Серг Усов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 77
овёс — отдельно платите.

— Сеновал не нужен, — усмехнулся лейтенант, заранее всё обговорив с Олегом, — Давай комнаты, на всех.

— Ого, господа наёмники, я вижу, удача на вашей стороне? — сразу же оживился хозяин, — Дира, покажи гостям комнаты, — подозвал он к себе пожилую тётку, — Только, эта, — он посмотрел на Фриза, — Двадцать пять солигров с человека. Без питания. Питание отдельно, — и выдохнул с облегчением, увидев соглашающийся жест лейтенанта.

Комнаты оказались без особых изысков, но чистые. В каждой было по две кровати, столу, паре стульев и большому сундуку для вещей.

Сняли шесть комнат на втором этаже трёхэтажной гостиницы, коней определили в конюшню и оплатили овёс для них.

— Я прослежу, чтобы не обжулили, — сказал один из парней-ниндзя Нирме, — На всякий случай.

Когда Фриз, расплачиваясь, выложил на стол три рублёвые монеты, глаза хозяина постоялого двора, буквально, засветились.

— Я прикажу, тотчас же, приготовить вам баню, — угадал он следующее пожелание гостей, но скидку не предложил, шельмец.

Олег догадывался, что в завышенные цены была заложена и порченность винорской монеты, но торговаться лейтенанту не позволил.

— Ага, скажи ещё, что она детей на завтрак ест, — посмеялся молодой торговец, над своим товарищем, — Не стоило гнильё пытаться всучить.

Олег с Нирмой, лейтенант и все ниндзя, кроме того парня, что, прихватив с собой кувшинчик разбавленного вина и тарелку еды, и правда, отправился присмотреть, как там местные конюхи ухаживают за их лошадьми, все разместились за одним большим столом, причём, места хватило бы ещё парочке человек.

За другими столами ужинали торговцы, приказчики и охранники караванов. Публика попроще довольствовалась едой навынос или питалась из своих запасов прямо во дворе перед трактиром и гостиницей.

По большому, освещаемому коптящими масляными фонарями, залу, носились трактирные служанки, стараясь быстро обслуживать многочисленных гостей.

За столом напротив, судя по говору, разместилась большая компания синезийцев. Олег не прислушивался к их разговору, он общался со своими людьми, иногда дополняя рассказ Нирмы, которая делилась с Фризом подробностями похода и преследования армии Ойленга.

Но прозвучавшее имя Ули заставило его самого, как и остальных его спутников, поневоле, прислушаться к тому, о чём шла речь за столом синезийцев.

— Гнильё? — разъярился уже основательно напившийся вина пожилой бородатый торговец, — А кто мне говорил, что вези любой шёлк, герцог всё скупает? А меня плетьми приказала гнать из Пскова! Она хуже своего братца. Чудовище!

— Это он о госпоже, что ли? — изумлённо спросил лейтенант и начал подниматься со своего места.

Глядя на него, хотели к нему присоединиться и все ниндзя.

— Сидеть! — негромко скомандовал Олег, — Пусть даже так, — прокомментировал он слова торговца, — Больше будут бояться, меньше станут жульничать.

Как выяснилось из дальнейшей перепалки между торговцами, тот, что старше, зная большую потребность Сфорца в шёлковых тканях, которые там не производились, но чем их оплачивать было в избытке, скупил у себя на родине, в Синезийской республике, больше ста рулонов этой дорогой ткани. Бо́льшую часть её он продал Гури, который покупкой шёлка занимался лично, а меньшую — барон Ленер забраковал.

Не желая терять прибыль, синезийский купец, воспользовавшись отъездом министра, попытался продать через Армина. И нарвался.

Временная правительница герцогства, узнав, что торговец попытался обманом всучить повторно свой порченный товар — об этом ей доложили люди полковника Нечая — приказала гнать его из гостиницы до городских ворот Пскова плетьми.

И сейчас бородач, напившись, изливал свои обиды. Судя по репликам его собеседников, делал он это уже не в первый раз, и успел своим нытьём всем надоесть.

Олег посчитал его мощенничество не столь большим, а сказанные им о сестре слова не столь оскорбительными, чтобы устраивать над ним расправу. О чём и сказал своим спутникам.

Но судьба распорядилась совсем по-иному. Едва успокоившись, бородатый купец принялся, сначала, лапать трактирных рабынь, а затем обратил своё внимание на их компанию.

Девушки и женщины в среде наёмников тут не были такой уж редкостью, но, чтобы в отряде, насчитывающим дюжину человек, было сразу четыре девушки, такое тут, и правда, редко встретишь.

Девушки и привлекли внимание пожелавшего себе женских ласк торговца.

Напротив торговца, лицом к нему, сидела одна из девушек-нидзя с удивительно земным именем Джулия, прославленного Батырханом Шукеновым, рано ушедшим из жизни солистом группы А-Студио. Джулия была брюнеткой, невысокого роста, со спортивной фигурой и кукольным, почти детским, личиком. Она была лучшей в отряде Нирмы по преодолению стен замков и городов.

Именно ей и начал этот пожилой ловелас делать вполне прозрачные намёки, подмигивая и выкладывая перед собой монеты столбиком.

Когда он, убрав со стола все медные солигры, одним движением, сметя их в кожанный мешочек, достал из внутреннего кармана серебрянный рубль и принялся его крутить между пальцами, Джулия разулыбалась ему в ответ и, не успел Олег сообразить, как она поднялась и, подмигнув торговцу, отправилась к лестнице.

Олег хотел, было, её остановить, но потом решил, что раз девушка хочет позабавиться, то пусть позабавится.

Кроме Олега и его спутников, никто не обратил внимания на уход Джулии с торговцем. В зале стоял шум, а товарищи торговца уже сами были сильно навеселе и тоже были заняты поиском себе грелки на ночь. Правда, эти были не настолько пьяны, чтобы лезть с такими предложениями к наёмницам, кем выглядели девушки-ниндзя.

Джулия вернулась достаточно быстро. И на понимающие улыбки своих коллег подмигнула.

— Жить-то хоть будет? — поинтересовался Олег.

— Да, господин, — скромно ответила она, — Но любить, вряд ли.

Через два дня они уже въезжали в ворота Нимеи, преодолев Ирмень на одном из Теусских кораблей, который Олег арендовал за четыре рубля — корабль был небольшим и, чтобы перевезти и всех лошадей, ему пришлось делать две ходки.

Городские стражники на воротах его сразу узнали.

— Господин соправитель, вам бы в мэрию заехать, — сказал ему пожилой десятник, старший наряда, — Там вам доложат сведения о нашем славном короле.

Глава 20

Возле чёрного входа в магазин, где рабы перекатывали бочки, судя по всему, пустые, вроде бы просто отдыхала, грызя орехи крепкими белыми зубами, одна из продавщиц.

— У себя? — спросил барон Лешик Гирвест, сейчас одетый в одежду небогатого благородного.

— Уехал, — также информативно ответила ему девушка, весело сверкнув глазами, и отлипла попой от дверного косяка.

Нового-старого шефа их столичной резидентуры девушка-ниндзя, естественно, узнала, хотя и прибыла в Фестал недавно — она была из последнего выпуска Центра подготовки.

Лешик тоже уже был знаком с ней. Более того, он даже знал, что, сначала, в егеря, а потом, и в ниндзя, девушка попала по личной протекции самого

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Соправитель королевства - Серг Усов бесплатно.
Похожие на Соправитель королевства - Серг Усов книги

Оставить комментарий