Рейтинговые книги
Читем онлайн Дикий кoт - Бeлла Мэттьюз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 56
class="p1">— Он напал на тебя, Эверли. Ты кому-нибудь рассказывала? Девочкам? Полиции? Своей семье?

— Бринли знает. Но это все. Мой отец… мои братья… ребята… любой из них убил бы его. Действительно физически убил бы его, и я не смогла бы жить с последствиями их действий для их жизней и для моей совести. Они бы убили его, Кросс.

— Значит, он все еще на свободе?

— Да, — она замирает, ее глаза смотрят в мои. — И так он и останется. Потому чтоне стану сейчас это раскапывать.

Еще один повержен в прах

Вчера вечером все красавицы из Кройдон-Хиллз были на показе мод в Ле Дезире. Так много пар из Кройдона, как бывших, так и нынешних, нарядились в свои лучшие вечерние наряды, чтобы понаблюдать за новой волной It girls, демонстрирующих свои наряды на суперсексуальном черно-серебристом подиуме. Но именно финал лишил репортера дара речи. Новая, всеми любимая, известная своей закрытостью пара It-дизайнеров сделала громкое заявление, когда Эверли Синклер выставила напоказ свои вещи, украшенные именем и номером Кросса Уайлдера. Похоже, еще один из них исчез. Вы команда #УфйлдСин на всю жизнь? Я здесь для этого.

#ХроникиКройдона

ГЛАВА 20

— Увидимся через несколько часов, детка! — я притягиваю Эверли к себе и прижимаюсь к ее губам. — Люблю тебя.

Эверли улыбается, но улыбка не достигает ее глаз, когда она проводит пальцами по моим волосам.

— Я тоже тебя люблю, — она двигается рядом со мной и приседает перед Керриган. — Послушайте, маленькая мисс. Грейси зайдет с подарком для тебя, хорошо?

— Подарок? — ее глаза расширились. — Для меня?

— Да, мэм, — Эверли целует Керриган в макушку. — Увидимся после игры. Встретимся в ложе.

Мы с Керриган наблюдаем, как она уходит, а я смотрю на свою дочь и тихо молюсь о том, чтобы она всегда была в безопасности.

* * *

Спустя несколько часов Арес, Беллами и я входим в личную ложу Синклеров на стадионе «Королей» с обоими детьми и достаточным количеством игрушек, бутылочек и детских принадлежностей, чтобы казалось, что мы переезжаем, а не приезжаем на несколько часов.

Первой нас замечает Аннабель и направляется прямо к Керриган.

— Привет, милая девочка. Я вижу, ты получила свой подарок.

Керриган кружится по кругу и улыбается, глядя на розовую пачку с блестками. Грейси заходила к ней раньше с пачкой и черной майкой «Королей» с фамилией Синклер и номером восемьдесят один в розовых блестках на спине. Очевидно, это номер Каллена.

А потом, поскольку, по словам Грейс, они нужны каждой девочке, она также подарила Керриган сверкающие розовые ботинки «Доктор Мартинс». Теперь моя трехлетняя дочка одета более модно, чем я.

— Ты такая красивая. Ты голодна? — спрашивает ее Аннабель и протягивает руку.

Керриган смотрит на меня в поисках разрешения.

— Ты можешь пойти с миссис Синклер, милая.

Она тихонько берет Аннабель за руку и визжит, когда та говорит ей, что капкейки специально для нее, наблюдаю, как Керриган ведут к группе женщин, включая владелицу «Сладких искушений», которая стоит рядом с Грейс.

Увидев Грейс, мне становится немного легче дышать.

Кейтлин хватает Беллами, и они переходят на места снаружи, а мы с Аресом остаемся в стороне.

— Хочешь пива, Кросс?

— Нет. Пока не получу разрешение на катание, — говорю брату, а затем отстегиваю Джекса от переноски и беру его на руки.

В ложе полно членов семьи Эверли, включая ее отца, который подходит, как только я усаживаю Джекса.

— Кросс.

— Мистер Синклер, — неловко отвечаю я.

— Серьезно, зови меня Деклан.

— Хорошо.

Он долго смотрит на меня.

— Аннабель сказала, что я должен быть вежливым.

— Напомните мне поблагодарить вашу жену.

Джекс хнычет в моих объятиях, пока я не достаю из автомобильного кресла его пустышку и не сую ее ему в рот.

— Ты ведь мало говоришь, правда? — спрашивает он, заказывая бурбон у бармена в углу ложи.

— Немного, — видимо, пришло время стать мужчиной. — Но я имел в виду то, что сказал вчера вечером. Я люблю вашу дочь, сэр.

— Не называй меня сэром. Я и так отрицаю, что моя малышка уже достаточно взрослая, чтобы встречаться с мужчиной, у которого есть свои дети. Сэр делает только хуже, — он смотрит в сторону Аннабель, где Керриган стоит на стуле, чтобы ей было лучше видно. — Вот увидишь. Они растут так чертовски быстро. В один день они носят пачку и вашу джерси, а на следующий день танцуют за вашу команду в самой крошечной форме, которую вы когда-либо видели, а их парень приводит свою семью на игру в пачке и джерси.

Это меня настораживает.

— Мы можем уйти…

— Не надо. Это вышло не так, как должно было быть. Грейси говорит, что ты очень хороший парень. И Белль тоже. И моим мальчикам ты тоже нравишься. Мне просто трудно принять Эверли во взрослых отношениях. Ты придешь к нам на ужин после этого?

— Да, сэр. То есть, да, придем. Очень мило с вашей стороны пригласить нас сегодня. У нас будет не так много выходных, когда мы сможем прийти на игру, когда начнется сезон.

Джекс выплевывает свою пустышку, и Деклан, смеясь, подбирает ее, а затем бросает на автомобильное кресло.

— Вот, — он протягивает руки. — Почему бы тебе не дать мне подержать его. Эверли вот-вот выйдет на поле. Ты же не хочешь пропустить выступление моей девочки.

Он смотрит на меня с грустью.

— Неважно, сколько им лет, Кросс. Они всегда будут твоей девочкой. Наслаждайся ими, пока они маленькие и все еще думают, что ты повесил чертову луну.

Я осторожно протягиваю ему Джекса и наблюдаю, как загораются глаза Деклана, когда Джекс дергает его за волосы.

— Что скажешь, Джексон? Может, тебе, в отличие от моих детей, футбол понравится больше, чем хоккей.

Сомнительно. Но держу это при себе, пока подхожу к стеклу и наблюдаю за гигантской группой поддержки, вышагивающих на поле в одежде чуть больше, чем Эверли надевала на сцену прошлой ночью. И, черт возьми, она невероятна. То, как она двигается, как улыбается. Она светится там ярче самой ясной звезды.

— Папочка, — снова визжит Керриган. — Посмотри на мисс Эви. Посмотри, какая она красивая, папочка.

— Она идеальна, — шепчу я, и Деклан хлопает меня по плечу.

— Никто не идеален, Кросс. Но она чертовски близка к этому. Так что не облажайся.

Я не пытаюсь его поправить.

Но он ошибается.

Эверли идеальна.

Идеальна для меня. Для нас.

И не собираюсь все испортить, потому что эта женщина — любовь всей моей жизни.

* *

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дикий кoт - Бeлла Мэттьюз бесплатно.
Похожие на Дикий кoт - Бeлла Мэттьюз книги

Оставить комментарий