Рейтинговые книги
Читем онлайн Поколение воинов - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 80

Сассинак решительно шагнула вперед и задела ногой какой-то глухо звякнувший предмет, при ближайшем рассмотрении оказавшийся высокой керамической вазой, полной мечей. Мечи?.. Сассинак взяла в руки один из них, тут же поняв, что клинок не заточен, да к тому же с тупым концом. Бутафорский меч? И сделан он был не из стали: когда она постучала ногтем по клинку, звук вышел глухой.

Между грудами одежды валялись сапоги, туфли, сандалии, несомненно подходившие к костюмам. По стенам были развешаны маски — десятки, сотни масок такого вида и цвета, каких Сассинак и вообразить себе не могла. Она остановилась, изумленно озираясь по сторонам. Сзади на нее налетел Айгар.

— Что это?.. — начал было он, но в этот момент Сассинак заметила какое-то движение в глубине магазинчика и вскинула руку в жесте, призывавшем к молчанию. Айгар повиновался, хотя и неохотно.

— Чем могу служить? — осведомился тихий голос из сумрака лавки. — К сожалению, сейчас Экларика нет дома, но если вы согласитесь на обычную цену проката…

— Я… не уверена.

Послание Коромеля ничего не говорило о помощнике Экларика, и Сассинак вовсе не была уверена, может ли он заменить хозяина лавки.

— Я насчет «Пиратов Пензанса», — продолжила она, чувствуя себя полной идиоткой.

Она почти не разбиралась в музыкальной индустрии. Ей пришлось самой выяснить, о чем, собственно, идет речь, и хотя соответствующий раздел сообщал, что Гилберт и Салливан были современниками Киплинга, о самом произведении — оперетте — она по-прежнему не знала ничего. Как не знала, что произойдет после того, как она упомянет о нем.

— А-а, — протянул бесцветный маленький человечек, выходя на свет. Костюмы, висевшие по обе стороны от него, явно предназначались для женщин: один представлял собой тунику, оставлявшую одно плечо открытым, второй, занимавший половину прохода, казался пышным бледно-голубым облаком, украшенным огромным количеством лент, рюшей, пуговиц, кружев, словно тот, кто творил этот «шедевр», хотел продемонстрировать все свои умения разом.

Помощник хозяина лавки, остановившийся между этими произведениями театрально-портняжного искусства, казался таким незначительным и покорным, что Сассинак внезапно встревожилась. Не может человек дойти до такой степени смирения и самоуничижения.

— Доля полисмена… — проговорил человечек.

— Нелегка, — покорно ответила Сассинак, невольно подумав то же о доле коммандера Флота, который оказался на планете в гражданской одежде и пытается играть в шпионские игры.

— Ты — темная госпожа, — провозгласил человечек.

Сассинак до сих пор не была уверена в том, какого он пола, а заодно начала задаваться вопросом, к какой расе принадлежит. Невысокий, худой, одетый во что-то шуршащее…

— И твоя звезда сияет.

Должно быть, это относилось к адмиралу Коромелю. Сассинак открыла было рот, собираясь что-то сказать, но обнаружила, что прямо перед ней поблескивает хрустальная сфера — чуть больше, чем нужно, чтобы поместиться в ладони. Помощник продавца держал ее обеими руками. И хрусталь тихо мерцал.

— Звезда, за которой ты следуешь, — декламировал маленький человечек странным голосом: если бы Сассинак услышала подобное от кого-нибудь из своей команды, то решила бы, что человек попросту пьян. — Но свет ее слаб во мраке, и зловещие планеты часто заслоняют ее.

— У вас есть для меня послание? — подсказала Сассинак в наступившей тишине; хрустальная сфера в это время вновь растворилась в полумраке.

— Это и было послание. — На лице человечка появилось странное выражение, потом он заговорил снова: — Тебе знакомы здешние бары, верно? Ты — моряк?

Позади раздался невнятный звук — похоже, Айгар поперхнулся. Сассинак и сама была на грани полного замешательства.

— Нет, — мягко ответила она. — Я не более разбираюсь в местных барах, чем в… хм… костюмах.

— О-о.

Последовала долгая пауза; за это время Сассинак успела осознать, что у помощника продолговатые зрачки и что его черное одеяние на деле представляет собой мех.

— Я полагал, они тебе известны. Зайди в «Эклиптику» — это через два квартала вниз по улице — и закажи себе «Разрушитель Планет».

Это, по крайней мере, было вполне ясным указанием, но Сассинак вовсе не была уверена, что относится к нему с доверием.

— Вы… — встрепенулась она.

Но помощник уже отступил назад, туда, где голубая пышная юбка портняжного шедевра почти скрывала его, и, широко разинув рот, продемонстрировал двойной ряд острых зубов.

— Я тоже сирота, — проговорил он и исчез.

Сассинак тряхнула головой.

— Что это было? — выдохнул Айгар.

— Не знаю. Пошли.

Сассинак довольно неохотно призналась себе в том, что подобного инопланетянина не видела еще никогда в жизни. И вообще, вся эта обстановка ей не понравилась.

«Эклиптика» представляла собой забегаловку под кричащей желто-розовой вывеской; должно быть, вывеска эта по ночам мешала спать тем, кто жил напротив. Сассинак невольно взглянула на противоположную сторону улицы и увидела гладкие стены домов: окон на эту сторону не выходило, если не считать витрин и дверей магазинов, находившихся на первом этаже. При входе здесь не было расшитого занавеса — только тяжелая дверь: пришлось приложить усилия, чтобы открыть ее, а захлопнулась она за ними не хуже крышки люка. У входа стоял «тяжеловес» в поблескивающей пластиковой броне; сам его вид обещал серьезные проблемы — как, впрочем, и их разрешение: как говорится, «в одном флаконе».

Сассинак огляделась, осознавая, что ее костюм явно не слишком подходит для этого заведения. Кроме разодетого в пух и прах трио за одним из столиков, явно готового ободрать любого клиента как липку, женщины здесь носили комбинезоны, типичные для космических торговцев, — прочные, хорошего качества, но совершенно непривлекательные: слово «стиль» к ним было просто неприменимо. Большинство мужчин были одеты точно так же, хотя двое выделялись деловыми костюмами, причем рядом с одним из них на стуле лежало облачение судебного заседателя, а небольшой серый предмет, упокоившийся поверх оного облачения, как предположила Сассинак, был церемониальным париком.

Она ощущала на себе любопытные взгляды, однако разговоры не затихли: для этого собравшиеся здесь были слишком опытны. Сассинак провела Айгара в одну из кабинок и набрала номер своего заказа. Она никогда не любила все эти «Разрушители Планет», но, разумеется, пить это ей будет вовсе не обязательно.

Айгар тяжело оперся локтями о столешницу:

— Если вы не расскажете мне, что происходит, я, по-моему, попросту свихнусь.

— Не собираюсь доводить вас до такого, но и сказать ничего не могу: я сама не знаю. Полагаю, в какой-то момент появится наш собеседник. По крайней мере, я знаю, как он выглядит.

Сассинак старалась незаметно оглядеться по сторонам. В баре не было никого в возрасте Коромеля. Оставалось только надеяться, что им не придется разыскивать еще и третье место встречи.

Айгар отхлебнул из своего стакана.

— Это крепкая штука, — тихо предупредила Сассинак. — Будьте поосторожнее.

Айгар посмотрел на нее с осуждением:

— Я не ребенок. Я не знаю даже, почему вы…

Он умолк: кто-то остановился у их столика. Высокий человек с седыми волосами, держащийся очень прямо. Если бы Сассинак не знала Коромеля лично, она могла бы принять новоприбывшего за него.

— Коммандер, — тихо поздоровался тот. — Могу я присесть?

— Присоединяйтесь, — разрешила Сассинак и жестом указала на Айгара: — Это тот самый молодой житель Иреты, о котором вы, возможно, наслышаны.

Седовласый кивнул, но не сделал попытки пожать Айгару руку. На нем был безупречно сидящий голубой комбинезон: так, по мнению Сассинак, мог выглядеть отставной капитан торгового корабля. На пальце вновь прибывший носил кольцо — возможно, знак принадлежности к Академии, но с уверенностью сказать было нельзя: кольцо хозяин развернул печаткой к ладони. Однако движения незнакомца, его уверенность явно были отработаны годами: подлинный командир. Но если это не адмирал Коромель, то кто же он?..

— Произошло небольшое недоразумение, — начал разговор их гость. — Нам необходимо находиться вне пределов досягаемости устройств слежения, пока…

Сассинак даже не увидела вспышки — только изумление на лице незнакомца и пять мгновенно возникших, четко очерченных ранок-отверстий…

Инстинкт заставил ее броситься на пол и заползти под стол еще прежде, чем из ран показались первые капли крови. Она услышала сдавленное рычание и треск — Айгар отшвырнул стол в сторону. Что-то зашипело, Айгар вскрикнул — и весь зал потонул в шуме чудовищной, стремительно набравшей обороты свалке.

Как и все драки, эта закончилась быстрее, чем кто-либо успел бы описать ее. Опытные в таких делах люди просто попадали на пол и отползли куда-нибудь в укрытие, неопытные же визжали, метались, наталкиваясь на мебель и с треском и грохотом роняя ее. От запаха алкоголя из разбитых бутылок щипало в носу и слезились глаза; осколки стекла впивались в колени и ладони Сассинак.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поколение воинов - Энн Маккефри бесплатно.
Похожие на Поколение воинов - Энн Маккефри книги

Оставить комментарий