Рейтинговые книги
Читем онлайн Молли Мун и путешествие во времени - Джорджия Бинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

— Ну вот вы с Петулькой и дома. Но, пожалуйста, не рассказывай никому об Индии. Забудь о том, что ты там была. Иногда тебе будут сниться красивые сны обо всех чудесах, которые ты увидела. Ты запомнишь, как мы с тобой смеялись на дороге, но забудешь все страшное и неприятное, в том числе и огромного дядьку. — Молли вместе с малышкой вошла во временной поток. — Свои распоряжения я запечатываю кодовой фразой: «Волосатый хиппи».

После этого они вернулись в реальный мир. Петулька-щенок принялась сосать камушек. «Вряд ли щенок способен запомнить, что он был в Индии», — решила Молли и не стала гипнотизировать мопса.

Открылась задняя дверь, и вышла крайне недовольная мисс Гадкинс.

— Это частная территория! — начала она, но тут заметила малышку и брезгливо фыркнула. — А, ребенок! Вы из семьи, которая хочет ее удочерить? — И добавила, обернувшись к шестилетней Молли: — Девочка, не смей играть с моим щенком, сколько раз тебе говорить! И что это за странная одежда?

Мисс Гадкинс уже забыла, что малышки не было целую неделю. Гипноз действовал.

— Сегодня удочерение не состоится, спасибо, — ответила Молли.

Она заглянула в нежное личико шестилетней себя, и ее снова охватила тоска. Невозможно уйти, совсем ничего не сделав. Нужно хоть чуть-чуть облегчить жизнь приютским детям. Девочка посмотрела в глаза мисс Гадкинс, и та сразу же впала в транс.

— Мисс Гадкинс, сегодня вы будете добры к этой малышке. И в последующие годы, опьянев, вы всякий раз будете ласковы ко всем детям в приюте. Вам ясно?

— Да. Но сейчас я только чуть-чуть выпила, — ответила та.

— А ты, Молли, помни: как бы тяжело тебе ни пришлось, в будущем твоя жизнь обязательно изменится к лучшему.

После этого она отвела девочку в дом, прошла с ней до комнаты, из которой доносился голос Рокки.

— Ты скоро встретишься с Рокки. При виде его ты сразу же выйдешь из транса. Если он спросит, где ты была, скажи, что не помнишь. Сейчас ты забудешь обо мне.

Девочка кивнула, и Молли подтолкнула ее к дверям комнаты.

После этого она вернулась во двор и щелкнула пальцами перед лицом мисс Гадкинс, выводя ее из гипнотического состояния.

— Куда подевалась эта девчонка? — спросила та, растерянно вертя во все стороны головой, точно страус.

— Она в доме.

Мисс Гадкинс оглушительно рыгнула.

— Может, выпьете со мной чашечку чая?

Директриса прижала ладонь ко рту, но в тот же миг раздался громкий неприличный звук, и в воздухе распространился отвратительный запах. Молли поспешно отступила назад. Дыхание перехватило. Да, с гипнозом действительно все в полном порядке.

— Я, пожалуй, пойду.

И Молли исчезла — лишь на мокрой траве остались слабые следы. Мисс Гадкинс изумленно огляделась и, заметив примятую траву, рухнула на колени.

— Привидения! — хрипло крикнула она, ощупывая землю. Потом, уже тише, добавила: — Нет, Агнес, это все выпивка.

Девочка неслась сквозь время — теперь уже с десятилетней Молли.

Они вышли в реальный мир холодной ноябрьской ночью. Парадная дверь оказалась заперта. Молли, подумав, открыла окно в гостиную.

— Через минуту ты поднимешься по лестнице и ляжешь в постель. Завтра, когда все начнут спрашивать, где ты пропадала целых полторы недели, отвечай, что болела и не хочешь об этом говорить. И никогда не говори. Ты будешь думать, что лежала в больнице и почти все время спала. А когда не спала — читала книжку про Индию, но из-за болезни плохо запомнила, о чем там написано.

И в библиотеку почаще ходи. — Молли прикусила язык. Она не должна подталкивать себя к каким-то решениям, это может все изменить до такой степени, что десятилетняя Молли так и не найдет книгу доктора Логана. — А сейчас иди спать. Когда проснешься — не вспомнишь, как оказалась в своей постели. Ты забудешь меня и то, что я тебя гипнотизировала. — Они перенеслись во временной поток. — Свои распоряжения я запечатываю кодовой фразой: «Колесо времени».

Девочки вернулись в реальное время.

— Помни, скоро с тобой случится что-то необыкновенное.

Молли печально посмотрела на десятилетнюю себя. Понравилась бы она теперь Люси? Скорее всего, нет. Может, та просто не умеет общаться с подросшими детьми? Она вздохнула. Надо было подумать о чем-нибудь более веселом, но, к сожалению, не получалось. Ведь сегодня она вновь встретится с Люси Логан и увидит у нее на лице все то же несчастно-разочарованное выражение.

Глава тридцать восьмая

— Я смотрю, ты все-таки кое-что подправила там, в прошлом, — сказал Рокки, когда девочка возникла около грузовика. — У меня появились новые воспоминания. Например, о том, как пьяная мисс Гадкинс повезла нас в кино и по пути мы чуть не врезались во встречный автомобиль.

А еще, как она, тоже пьяная, пыталась печь блины, но то и дело роняла их со сковородки.

— Не смогла удержаться, — ответила Молли, забираясь в машину и обнимая Рокки. — Ура! Мне просто не верится, что все закончилось. Операция завершена!

— Ура! — подхватил Оджас.

— Клево, — согласился Лес.

— Клево? — повернулась к нему Молли. — И это все?

— Ну ладно, ладно… Я испытываю сногсшибательно-психоделическое и вселенски-потрясающее облегчение.

— У-у-у-у-у-увафф! — присоединилась Петулька.

Амрит тихо просунула хобот в кабину в надежде незаметно стянуть пару-другую ирисок, пока все поздравляют друг друга.

Грузовик спустился по обледенелой аллее и вновь выехал на брайерсвилльскую дорогу.

— Пора проведать, как там мои предки поживают.

Молли и сама не поняла, почему назвала так своих родителей. Может, потому, что на самом деле была совсем не в восторге от предстоящей встречи и не спешила с ними увидеться. Рокки понял ее состояние.

— Не волнуйся, — сказал он, похлопав ее по руке. — Ты не обязана становиться для них идеальной дочерью. Вы можете остаться просто друзьями.

— Я вовсе не уверена, что хочу дружить с Люси Логан, — ответила Молли. Лес притормозил, чтобы не сбить фазана. — Она совсем не обрадовалась, когда узнала, что я ее дочь. Даже была разочарована. Но что я могу поделать, если я не такая обаятельная, как ты?!

— Погоди переживать. Наверняка у нее есть причина так себя вести.

— Ага, например, я ей не понравилась.

Грузовик свернул на улицу, проходящую через весь Брайерсвилль.

— Так непривычно, что с нами нет младших Молли, — заметила девочка. — Мне их уже не хватает. Надеюсь, у них все в порядке.

— Подруга, то, что ты сейчас сказала, это бред! — Лес зашелся в хохоте. — Конечно, у них все в порядке. Они же все в тебе!

— Да, наверное.

Оджас не отлипал от окна.

— Так это и есть будущее! — ахнул он, когда они проезжали мимо фермерского двора с огромными амбарами из рифленого металла.

— Это просто ферма, — ответил Рокки. — Подожди, еще увидишь компьютерную игру! У тебя точно башню снесет.

— Башню снесет… — задумчиво повторил Оджас, запоминая новое выражение.

— И фотоаппараты. Они тебе понравятся, — добавила Молли.

Петулька выпрямилась на сиденье, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь. Она почуяла лам в Брайерсвилль-парке и задрожала от волнения. Ей не терпелось пробежаться по знакомым лужайкам. Хотелось немедленно проверить, на месте ли зарытые в укромных уголках камушки.

Собачка поежилась от холода и на мгновение вспомнила восхитительную индийскую жару. Да, поездка удалась. Мясо павлина оказалось чрезвычайно нежным, и служанки во дворце были очень заботливы — на коготках до сих пор еще не стерся розовый лак. Но с каким удовольствием она сейчас погоняет кроликов!

— А твои родители мне понравятся? — спросил Оджас.

— Они мне не настоящие родители, — ответила Молли.

— Правда?

— То есть их родители доводятся мне бабушками и дедушками, но встретилась я с ними совсем недавно. Мы почти незнакомы.

— Ну и как они тебе?

Молли задумалась.

— Ну, они такие, со странностями. Сам увидишь. Немножко не в себе. Но не противные и не страшные.

Грузовик проехал по заснеженным улицам и подкатил наконец к черным воротам Брайерсвилль-парка. Очень скоро друзья уже ехали по длинной аллее, мимо лугов, мимо кустов, подстриженных в форме животных.

— Они точно будут в восторге от Амрит, — заявил Оджас, заметив куст в форме слона.

— Вообще-то, все эти кусты придумал мой дядя, — объяснила Молли. — Его зовут Корнелий. Кстати, сейчас он считает себя бараном. Да вот и он сам!

Лес снизил скорость. Корнелий Логан в лыжном костюме стоял на лугу среди стада овец.

— Вакт загипнотизировал Корнелия, — вставил Рокки. — И поэтому тот отвратительно себя вел.

— Бедняга, — согласилась Молли. — Вакт добрался до него давным-давно. Корнелий как-то говорил мне, что всегда завидовал своей сестре-двойняшке. Видимо, Вакт загипнотизировал его еще в детстве. Представляете? Находиться под гипнозом всю свою жизнь, лет с трех или около того — вот ужас-то! Если даже я сумею вывести Корнелия из транса, он может сойти с ума от потрясения. Он сейчас такой счастливый…

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молли Мун и путешествие во времени - Джорджия Бинг бесплатно.
Похожие на Молли Мун и путешествие во времени - Джорджия Бинг книги

Оставить комментарий