Рейтинговые книги
Читем онлайн Праведники Меча - Джон Марко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 202

– Да, – прорычал Бьяджио, – ничего.

Он сжал руки в кулаки и постарался справиться с возмущением. Не годится ему начинать эти важные переговоры, дрожа от ярости. Он на секунду закрыл глаза и взял себя в руки. В конце концов, он ведь тоже отчасти виновен в этом. Лиссцы явились сюда по его приглашению. Он вручил им Кроут, и ему следовало ожидать столь нелепых разрушений. Никабар был прав. Лиссцы воинственны и неумны и совершенно не ценят искусства и красоты.

– Похоже, Джелена плохо обращалась с вашим кукольным домом, – пошутил Касрин. – Может, вам следует ее отшлепать?

– Занимайтесь своим делом, капитан, – огрызнулся Бьяджио, – и оставьте свои шуточки при себе. Касрин отступил.

– Так вы себе друзей не приобретете, Бьяджио. Советую вам исправить себе настроение, прежде чем встречаться с королевой.

– Королева! – презрительно бросил Бьяджио. – Девчонка, притворяющаяся женщиной. Посмотрите, что она сделала с моим домом! Мне следовало бы…

Он резко оборвал себя. Матросы испуганно таращились на него. Бьяджио заставил себя медленно вздохнуть и успокоиться.

– Да, – спокойно проговорил он, – вы правы. Мне надо приготовиться к встрече с этой ведьмой. – Он медленно потер руки, пытаясь собраться с мыслями. – Лиссцы будут настаивать на том, чтобы я сошел на берег один, но я этого не сделаю. Вы пойдете со мной, Касрин. Наше дело без вас решить не получится.

– Без меня? – ахнул Касрин. – Бьяджио, по-моему, вам надо их послушаться. Идите один, если они этого потребуют. Нет смысла осложнять себе дело.

– Вы не понимаете. Я буду обсуждать с Джеленой такие вещи, которые будут касаться вас – например, вопрос о «Бесстрашном». Она захочет узнать, как я собираюсь справиться с Никабаром. Ваше присутствие мне понадобится.

– Кстати, я и сам над этим ломал голову. Какие у нас планы относительно «Бесстрашного»? Вы мне ничего не говорили, а, по-моему, мне это надо знать.

– Очень скоро узнаете, – пообещал Бьяджио. Он повернулся и снова стал смотреть вперед. – Пока что приготовьтесь сойти на берег.

Касрин замолчал, оставив Бьяджио размышлять над руинами своей виллы. «Владыка ужаса» позволил шхунам сопроводить его к берегу. Они окружали дредноут со всех сторон, наведя на него свои пушки и держась близко к носу и корме, чтобы лишить его возможности маневрировать. Ближайшая шхуна, та, которой командовал лиссец по имени Грил, плыла прямо перед ними к берегу, где можно было бы спустить на воду шлюпку. У кромки воды Бьяджио уже мог различить фигуры людей, собравшихся, чтобы его встретить. Он не стал смотреть в подзорную трубу и пытаться определить, кто они: по длинным светло-русым волосам и ярко-синему платью он понял, что среди них стоит Джелена.

«Королева-ребенок», – с иронией подумал Бьяджио.

Издалека она казалась просто девочкой.

Наконец флотилия шхун подвела «Владыку» настолько близко к берегу, что он смог встать на якорь. На этой стороне Кроута гавани не было – только бесконечная полоса прибрежных песков, которую изгадили Джелена и ее лиссцы. Бьяджио знал, что высадится на берег, на гребной шлюпке, и пока он бесстрастно наблюдал, как офицеры Касрина выполняют приказы тех, кто захватил их в плен. Якорь был опущен, и оставалось дожидаться шлюпки. Как и предсказывал Бьяджио, Лэни передал ему условия высадки.

– Лиссцы присылают шлюпку. Они хотят, чтобы вы сошли на берег, государь. Вас никто не должен сопровождать. Бьяджио кивнул.

– Понимаю. Пожалуйста, передайте им, что со мной на берег сойдет капитан Касрин.

Лэни недоуменно уставился на него:

– Государь…

– Выполняйте, – приказал Бьяджио. – Иначе я на берег не сойду. Когда вы объясните им это, они уступят.

Ободренный уверенностью Бьяджио, Лэни отправился выполнять приказ. Он мучительно долго ждал, пока шлюпка подойдет к борту «Владыки», а потом сообщил об условиях Бьяджио. Услышав их, лиссцы побагровели и потребовали, чтобы Бьяджио сел на их крошечное суденышко один, но Бьяджио отказался сойти с «Владыки» даже тогда, когда для него спустили веревочный трап.

– Они не передумают, – сказал Касрин. – Если королева сказала, что хочет видеть вас одного…

– Молчите, капитан, – бросил Бьяджио.

С него довольно, решил он и, подойдя к фальшборту, откуда Лэни вел переговоры с лиссцами, перегнулся и посмотрел на качающуюся, на волнах шлюпку.

– Я – император Бьяджио, – громко объявил он. – Я не сяду в шлюпку, если со мной не будет моего капитана. Появление императора изумило лиссцев.

– Ты сойдешь к нам на наших условиях, мясник! – крикнул в ответ один из них. – Иначе мы в щепки разобьем твой корабль!

Бьяджио покачал головой.

– Не надо пустых угроз. Если ваша королева желает со мной разговаривать, она согласится на мои условия. Или вы предпочтете сами сказать ей, что потеряли меня и те важные известия, которые я привез?

Как и предвидел Бьяджио, лиссцы замолчали, обдумывая его слова.

– Мне это надоело, – прорычал Бьяджио. – Давайте мне свой ответ или открывайте огонь. А с Джеленой будете объясняться сами.

В конце концов, лиссцы сдались. Их предводитель крикнул:

– Бери своего капитана с собой! Но никакого оружия! И никаких фокусов. Мы тебя знаем, Бьяджио!

– Неужели? До чего приятно! – Он повернулся к Касрину и указал на трап. – Капитан? Я за вами!

– Спасибо, – сухо отозвался Касрин. А потом этот опытный моряк перепрыгнул через ограждение и начал спускаться по веревочной лестнице. Спустившись на три ступеньки, он снизу вверх посмотрел на Бьяджио: – Идете?

С берега Джелена смотрела, как приближается небольшая шлюпка. С каждым ударом весел ее тревога все усиливалась. В шлюпке было несколько человек, большинство – лиссцы. Однако с ними на борту оказалось двое незнакомцев: один с характерными для жителей Кроута золотыми волосами и кожей, второй – в синем мундире Черного флота. При виде них Джелена нахмурилась, недовольная тем, что ее приказ был нарушен.

– Кто это с ним? – спросил Тимрин. – Джелена, клянусь, что отдал приказ, чтобы на берег привезли одного только Бьяджио!

– Я тебе верю, Тимрин. Видимо, Бьяджио нисколько не изменился.

Однако сама Джелена была не такой, как полчаса назад: она сменила свою грязную рабочую одежду на торжественное синее платье, подол которого при ходьбе колыхался вокруг лодыжек, затянутых ремешками сандалий. Время от времени какая-нибудь волна подкатывалась опасно близко к ее ногам, пеной рассыпаясь по песку. Джелена не трудилась отступать. На глазах у человека, который вот-вот должен был сойти на берег, ей не хотелось выказывать страх – даже перед волнами. Рядом с ней собрались ее советники и телохранители. Все они вызвались ее защищать, но Джелена понимала, что на самом деле им просто хочется взглянуть на своего легендарного противника.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 202
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Праведники Меча - Джон Марко бесплатно.

Оставить комментарий