Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Моё имя Лера. Я иду в город найти свою судьбу. Когда проходила мимо леса, увидела вот этого мужчину, который рассказал мне, что убежал из мужского дома и боится вернуться назад. Я приказала ему идти за мной и теперь веду к Главе Клана. Вот и всё.
- И всё! - надменно усмехнулась одна из воительниц, молодая девушка лет двадцати с резкими, жёсткими чертами и надменным выражением лица - эта глупая крестьянка, говорит - и всё! Небось попользовалась нашим мужчиной, а теперь - и всё?! Орланд, скот ты эдакий, сколько раз в день её удовлетворял, вместо того, чтобы исполнять свои обязанности в Клане? Эй, ты, сучка, пошла вон отсюда! Мы сами отведём её в Клан, а ты пошла вон! Иди убирать козье дерьмо! Много вас таких прётся в Груст - скоро из-за навозниц шагнуть некуда будет! Одни крестьянские рожи вокруг! Орланд, быстро ко мне, тварь неблагодарная! Я с удовольствием отхлещу тебя плёткой!
- Стой, Орланд! - резко и холодно приказала Лера - никуда он не пойдёт. Я сама доставлю его к Главе Клана. Спасибо за ваше предложение сопроводить меня, но мы и сами доберёмся.
- Чтооо? Ты посмотри, какая наглая маленькая тварь! Ты как смеешь так разговаривать со мной, воительницей восьмого ранга?! - Зукра тронула лошадь голыми загорелыми коленями и через секунду оказалась рядом с Лерой. Подняв плеть, она сверху вниз ударила наглую девку, желая оставить кровавую черту на её излишне безупречной гладкой спине.
Вернее - попыталась ударить - неведомым образом она вылетела из седла и со всего маху грохнулась о дорогу, подняв клуб пыли и хакнув от удара так, что было слышно метров за пятьдесят.
Зукра потеряла сознание, а Лера стала задумчиво наматывать плеть на свой кулак, как будто это был ремешок дамской сумочки. Всадницы оторопели, а Герса спокойно спросила с лёгкой улыбкой на суровом лице:
- А что за свёрток на плече у Орланда? Если судить, по тому, что я вижу, это шкура шасса? Где ты её взяла, девочка?
- Добыла. Он хотел нами позавтракать - пришлось его убить.
- И чем же ты его убила? - недоверчиво прищурилась женщина - где твой меч, лук?
- Я убила его ножом. Нож был старым, не выдержал и сломался, я его бросила. Шасс бросился на меня и наткнулся на нож. Повезло. Мне. А ему - нет.
- И ей - тоже - усмехнулась Герса, кивая головой на бездыханную Зукру - эй, проверьте - она там живая? Брякнулась очень даже крепко. Случайно наткнулась на...Лера, говоришь тебя звать? И где же ты Лера научилась так быстро двигаться? На вид ты совершеннейший бутончик цветка, и не подумаешь, что ты можешь так легко расправиться с опытной воительницей - и какого - восьмого ранга! Что-то подозрительна ты мне, одуванчик...шагай-ка с нами, а вернее - запрыгивай позади меня на круп лошади, так будет быстрее. Доставлю тебя к Главе, пусть она решает, что с тобой делать. Орланд - забирайся на коня позади Шеки. Что, Зукра, неужто ТЕПЕРЬ ты научилась не распускать руки без нужды? Я тебе сколько раз говорила - прежде чем что-то делать - подумай, стоит ли? Вот тебя этот бутончик и научила уму-разуму.
- Я эту тварь научу! - злобно пообещала Зукра - я ей башку снесу!
- Снесёшь. Когда я тебе позволю. А пока затаскивай свой зад на лошадь и быстро к Главе. Хотела получить награду за Орланда? Вот тебя жадность и подвела. Боги тебя наказали. А девочка не проста, ох как не проста. Гляньте - она даже бровью не двинула, как будто валять в пыли воительницу вовсьмого ранга для ней обычное дело, не стоящее внимания. А шкуру положи вон туда, к Дерге. Дерга, прицепи покрепче - эта штука стоит немало, жалко было бы потерять. Поехали!
Лера легко вскочила на коня позади воительницы и зажала ногами круп лошади. Ощущение было странным - под ней ходили мощные мышцы великолепного животного - она раньше никогда не ездила на коне и спасало от падения только её чувство равновесия.
Герса как будто почувствовала напряжение пассажирки, и спокойно сказала:
- Что, никогда не ездила на лошади? Держись за мою поясницу, а то свалишься на дорогу. Сейчас побыстрее поедем - нам нужно успеть до вечерней поверки. Держись!
Лера только что успела вцепиться в её поясницу, как Герса гикнула, и пустила коня крупной рысью. Лошадь шла иноходью, вытрясая из девушки все внутренности. Она не могла отыгрывать движения лошади, привставая на стременах, и потому её внутренности норовили выскочить через рот, а зад терпел неисчислимые страдания, ежесекундно соприкасаясь с жёстким крупом лошади.
Пытка продолжалась около получаса - через такое время кони влетели в город через высокие деревянные ворота и пронесясь по широким улицам, усыпанным снующим, как муравьи, народом, оказались на площади, где уже строились, переговариваясь и посмеиваясь сотни женщин в воинских нарядах.
Когда зад Леры расстался с пыточным местом и она оказалась на своих ногах, девушка смогла как следует рассмотреть контингент, построившийся на плацу.
Здесь было великое разнообразие фигур и мастей - рыжие, седые, чёрноволосые и русые, коренастые и худые, плотные и субтильные - сотни женщин, увешанных оружием разнообразного вида и расцветки.
Лера заметила, что преобладали длинные тонкие мечи, называемые на Алусии 'ганцел', только ганцел имел бОльший изгиб, а эти совсем прямые. Рукоять мечей не имела гарды - длинная, шероховатая на вид, с возможностью работы двумя руками одновременно.
Бормочущая толпа затихла и сотни глаз повернулись в сторону прибывших. Воительницы стали пихать друг друга в бок, показывая на Орланда и Леру, стоящих рядом, после чего наступило полное и даже гнетущее молчание.
Орланд под взглядом множества глаз съёжился, опустив руки и прикрыв мужское достоинство скрещенными руками, как будто боялся что женщины сейчас его кастрируют своими взглядами. Молчание продолжалось с минуту, потом насмешливый голос из толпы звонко крикнул:
- Ну что, попался?! Теперь тебе придётся попотеть вдвойне! Мы тут тебя заждались! Теперь держись, Орлик!
- Тихооо! - зычно крикнула Герса - выровнять ряды! Глава идёт!
На пороге деревянного здания, у которого построились воительницы показалась довольно высокая для этого мира женщина лет тридцати пяти, с очень развитыми мускулистыми ногами и руками, на которых перекатывались могучие мышцы. Она напоминала какую-то бодибилдершу, употреблявшую гормональные средства. Только вот в этом мире не было гормональных средств - как она могла накачать такую мускулатуру? И это притом, что излишняя мускулатура мешает работе на мечах - мышцы должны быть длинными, эластичными, развивающими огромную скорость. Здоровенные бугаи в мечном бое не процветают. Какой-нибудь малыш, субтильный, но быстрый, может разделать здоровяка под орех. Но, похоже, эта женщина была исключением из правил. Её движения были скупы, отточены, совершенны. Она не двигалась, а перетекала из позы в позу. Теперь ясно - как она смогла добиться такого высокого положения и почему никто не осмеливался бросить ей вызов. Никаким колдовством и отравлениями здесь и не пахло. Это был зверь - дикий, сильный, могучий, как торнадо, сносящее всё на своём пути.
Глава осмотрела притихшее общество, сразу вытянувшееся 'во фрунт' при её появлении, мельком окинула взглядом странную фигуру Леры рядом с её спутником, сгорбившемся в позе смирения, сотницу, салютующую ей обнажённым мечом и неожиданно красивым, грудным контральто, сказала:
- Сотники, сдать данные о численном составе гарнизона для выдачи жалования. Отсутствующие на поверке без уважительной причины лишаются недельного жалования. Объявляю переаттестацию рангов через неделю - не сдавшие зачёт и не подтвердившие свой ранг будут оштрафованы на месячное жалование. У вас есть неделя, чтобы подтянуть владение мечом до необходимого уровня. Сотница Герса! Доложи о поимке беглого Орланда - кто его привёл, кому выдать награду в пять золотых.
Сотница сделала два шага, молниеносным движением отправив меч на его место в ножнах, и отсалютовав рукой, делая что-то вроде пионерского салюта, начала:
- Согласно твоему приказу, Глава, мы отправились на поиски беглеца на север. Как ты и предполагала, беглец оказался в указанном направлении. Однако, нашли его первыми не мы, а вот это девчонка, назвавшаяся Лерой. С её слов, она крестьянка, отправившаяся в город на поиски лучшей доли. По дороге она случайно увидела беглого мужчину и захватила его, с целью доставить в город и передать тебе. Так же, по дороге, случайно (Герса нарочито выделила - 'случайно!') она встретила шасса, убила его и сняла шкуру. Потом, когда мы встретили её и беглого мужчину, она случайно (!!!) вышибла из седла воительницу восьмого ранга Зукру и лишила её сознания. Я доставила и мужчину, и эту самую Леру для твоего решения. Доклад окончен!
- Я вызываю Леру на бой до смерти! - вдруг послышался звонкий голос, полный сдерживаемой ярости. Из строя выскочила Зукра, и указала обнажённым мечом на землянку, стоящую чуть в стороне. Глава удивлённо замолчала, глядя на нарушительницу устава, потом медленно ответила:
- Случай на корабле «Странник» - Николай Грошев - Космическая фантастика
- Окуневский иван-чай. Сохранение парадигмы человечества - Василий Евгеньевич Яковлев - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Путешествия и география
- Врач космического корабля - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Землянка для двух нагов (СИ) - Софи Ирен - Космическая фантастика
- Корпорация. Чумная планета - Евгений Щепетнов - Космическая фантастика
- Моя нежность - Дарина Александровна Стрельченко - Космическая фантастика / Социально-психологическая
- Враг моего врага. «Райская молния» - Натали Р. - Боевая фантастика / Космическая фантастика
- У слепого пилота - Натали Хеннеберг - Космическая фантастика
- Звёздный волк - Евгений Щепетнов - Космическая фантастика
- «Щелкунчик» - Ольга Ларионова - Космическая фантастика