Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как и следовало ожидать, на губах Аманды играла улыбка, в которой читались не только злорадство и торжество, но и намек на что-то известное только ей одной.
— Что тебе, Мэнди?
— Так, ничего особенного, — откликнулась сестра, поигрывая веером. — Вот решила заглянуть по дороге.
— Тогда иди, куда шла.
— Как, ты не хочешь меня поздравить? Только не говори, что не почтишь мою свадьбу своим присутствием!
Здесь должен был последовать взрыв довольного смеха, но не последовал, и это удивляло: сдержанность в проявлении злобных чувств не входила в привычки Аманды. Постель Мэриан была заправлена, покрывало почти не смято, и это недвусмысленно говорило о бессонной ночи. Поскольку сестра никогда не являлась с визитом так рано поутру, если не замышляла чего-то, сон слетел с Мэриан очень быстро. Хотелось как-то отплатить, пробить брешь в несокрушимом самодовольстве Аманды.
— И не надейся, — холодно ответила она. — Пропустить твою свадьбу? Ни за что на свете! Я так долго ждала этого события, что это будет праздник из праздников. Наконец-то ты исчезнешь из моей жизни!
— Только обещай, что не будешь слишком громко рыдать, иначе никто не услышит проповедника.
— Рыдать, когда жениха ведут к алтарю под дулом винтовки? Но я обещаю не хохотать слишком громко, а то и впрямь никто не будет знать, повенчана ты или нет. Кстати, не пойму, чего ради ты утруждалась, строя интриги? Могла бы немного подождать, и все обернулось бы точно так же без малейшего усилия с твоей стороны.
Небрежный тон Мэриан начал, как обычно, раздражать Аманду.
— Хочешь сказать, что тебя это не трогает?
— Тронуло бы, узнай я про твою свадьбу вчера на рассвете. Сегодня — ни капли.
— Лгунья! Не притворяйся, что не хочешь Чада для себя! Только поэтому ты и повела себя как деревенская шлюха.
Сравнение заставило Мэриан утратить спокойствие.
— Кто бы говорил! Королева всех шлюх Хейверхилла! Не знаю, есть ли там кровать, на которой ты не валялась! Скажи спасибо, что хоть не придется пачкать простыни куриной кровью — твой будущий муженек наивно верит, что до него к тебе никто не прикасался! Браво, сестра! Даже для такой, как ты, это было на редкость блестящее решение!
— Думаешь, я опустилась бы до того, чтобы пачкать простыни? — в свою очередь, ощетинилась Аманда. — Плевать мне, что подумает муж! Я осчастливлю его уже тем, что приму предложение, а уж девственница я или нет — не его забота!
— Однако все сложилось очень кстати? — уточнила Мэриан ехидно.
— Да уж.
Лицо Аманды прояснилось. Это был величайший триумф ее жизни: не только обзавестись мужем сразу, без долгого и нудного периода ухаживания, но и заполучить при этом чужого избранника. Для нее это означало свести счеты раз и навсегда: за все, что сестра когда-либо сделала или сделает впредь, за всю не до конца присвоенную материнскую любовь и за весь недополученный мужской интерес.
Мэриан вдруг поняла, что Аманда может довести дело до конца, ведь этот брак разом решает все проблемы. Если Чад устоит и против просьб, и против скандалов, она найдет способ вернуться в Хейверхилл без него, а он волей-неволей последует за ней, потому что всегда ее желал. Позже, сытый по горло ее сварливостью, невниманием и презрением, он оставит ее в покое, и она наконец получит то, чего добивалась изначально, — деньги и возможность жить по своему усмотрению.
Мэриан уже была сыта по горло и направилась к двери с намерением захлопнуть ее у сестры перед носом. Однако против ожиданий Аманда отскочила не в коридор, а в комнату.
— Слушай, Мэнди, иди злорадствуй перед кем-нибудь другим. Тебе не удастся вывести меня из себя.
Хотя в окна проникал свежий ветерок, Аманда взялась обмахиваться веером. Уходить она явно не собиралась.
— Можно узнать, — начала она, без зазрения совести прохаживаясь перед окнами, — почему вчера за столом ты не сказала правду? Потому что ты выше того, чтобы тащить Чада к алтарю?
— Потому что у меня больше достоинства, чем у тебя.
— Да ты понятия не имеешь о достоинстве! — хмыкнула сестра. — Превратила себя в кикимору!
Несколько мгновений Мэриан смотрела на нее молча, потом вдруг пожала плечами:
— А знаешь, Мэнди, ты совершенно права!
Она взяла со столика очки, медленно, демонстративно подняла к глазам Аманды, подержала — и вдруг сломала пополам. Обломки полетели в угол, а Мэриан рванула из волос заколки. Волосы рассыпались по плечам.
Аманда никак не ожидала, что ее подначки кончатся таким образом. На несколько минут она потеряла дар речи и смотрела на свою точную копию с тем же тупым изумлением в глазах, что и на картине.
— Ты не сможешь… — нерешительно заметила она наконец. — Ты слишком долго этим занималась.,.
— Ты сегодня в ударе: что ни слово — то в точку! И верно, я занималась этой ерундой слишком долго. Теперь это ни к чему. Ты нашла мужа, я тоже могу взяться за поиски.
— Поиски, как же! — Аманда подбоченилась. — Это все для того, чтобы вернуть Чада! Меня не проведешь! Он тебе не достанется, если только не узнает правду.., кстати, ты так и не сказала, почему смолчала.
— Потому что он не поверил бы мне. Раз уж ты вчера была поблизости, то слышала, как он назвал меня твоим именем. Он верил, что это ты, потому что хотел, чтобы так было. Скоро он перестанет досадовать на твое «притворство» и, наоборот, будет счастлив, что ненароком получил ту, о которой мечтал с самого начала.
— Конечно, он будет счастлив, — усмехнулась Аманда. — Как любой на его месте! И даже если правда когда-нибудь выплывет наружу, он будет мне благодарен за то, что все так повернулось. Как неудачно с твоей стороны положить глаз именно на него…
— Ничего, я поняла ошибку, пока не стало слишком поздно. Знаешь, я тебе искренне благодарна за то, что удалось выпутаться вовремя. Порой и твои интриги оборачиваются к лучшему.
— Ты о чем? — удивилась сестра.
— Говорю тебе, все это была досадная ошибка. С моей стороны было глупо даже предполагать, что Чад может мной интересоваться. Я в самом деле думала, что он пожелал именно меня, и если бы ты не вмешалась, я осталась бы в этом заблуждении.
— Перестань нести чушь! Ты втюрилась в него настолько, чтобы завалиться с ним в сено, а теперь отмахиваешься от всего, как от досадной ошибки. Я не так глупа, чтобы поверить!
— В самом деле, я отдалась своей первой страсти немного слишком безрассудно. Сначала стоило разобраться, по душе ли я своему избраннику, убедиться в его чувствах и все такое. Но лучше поздно, чем никогда, ведь так? Я наконец разобралась в чувствах Чада и очень рада, что под венец с ним пойдешь ты, а не я.
— Не верю!
— Ну и не верь, мне-то что до этого?
- Нежный плут - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Мужчина моей мечты - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Любовь и ветер - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Подарок - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Мой злодей - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Пылающие сердца - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Принцесса - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- И только сердце знает (том 2) - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Узы любви - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Ангел - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы