Рейтинговые книги
Читем онлайн Я люблю тебя, Зак Роджерс! - Анна Милтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 137

Мама закатила глаза.

— Чего ты хочешь?

Больше никогда не видеть отца в этом доме, городе, стране. Чтобы мама бросила его. Прямо сейчас.

— Ничего, — вздохнув, ответила я. — Ты все равно не сможешь сделать то, что я хочу.

Сегодняшний ужин я провела в компании постели, чипсов и фантастического боевика.

ШЕСТНАДЦАТАЯ ГЛАВА

У меня остался один день на то, чтобы что-нибудь придумать.

Джессика сказала, что она с предками уезжает к озеру Монро, а оно находится в противоположной стороне от Уорсо. У них будет что-то вроде семейного уикенда, поэтому она не сможет меня подвести. На протяжении всей рабочей смены в четверг я думала над другими вариантами, которых было… да их вообще не было.

Ну, возможно, только один. Да и то я была не до конца уверена в этом.

Я находилась в кладовой и ждала Блейка, который с минуты на минуту должен прийти сюда. Когда с тяжелым скрипом открылась дверь, я взволновано соскочила с тумбы и сделала шаг навстречу парню.

— Сколько у нас времени? — спросил он, сходу принявшись снимать с меня желтую рубашку.

Я собиралась ответить, что позвала его не для этого, но Блейк прильнул своими губами к моим, подарив глубокий поцелуй. Он подхватил меня на руки и прижал к стене. Его язык хозяйствовал у меня во рту, и я наслаждалась теми ощущениями, которые испытывала в тот момент, когда сильные руки блуждали по моему телу. Когда его ладонь добралась до моей левой груди и сжала ее, я забыла о том, что хотела поговорить с Блейком. Он осторожно провел большим пальцем в области соска, и я задрожала с дикой силой. Вторая его рука пробралась под юбку и грубо схватила меня за задницу.

Я не думала о том, что Блейк не закрыл дверь, и в любой момент сюда мог кто-нибудь войти. Но не Тео — сегодня у него выходной.

Я стонала и извивалась в его руках, но мне следовало остановиться. И не только потому, что я должна поговорить с Блейком. Вторая причина заключалась в Заке Роджерсе, как это ни странно. Он мелькал в виде всплывающих образов, когда мои глаза были закрыты, и это сводило с ума.

— Остановись, — хриплым шепотом попросила я, с неимоверным усилием отстранившись от губ Блейка. Они были такими мягкими и теплыми, что их хотелось целовать бесконечно.

— Почему? — он не отступил и стал целовать мою шею, спускаясь все ниже и ниже.

Я запрокинула голову и шумно выдохнула. Его губы добрались до яремной впадины.

— Хочу спросить тебя кое о чем, — нашла в себе силы и ответила.

— О чем? — его теплое дыхание щекотало мою кожу, пробуждая мурашки.

Но я не могла разговаривать с ним и одновременно целоваться. Мой мозг не мог работать при таком сочетании действий.

— Послушай, — я мягко оттолкнула Блейка, положив руки на его твердую грудь.

Он послушно отстранился и заглянул мне в глаза.

— Что-то не так? — спросил, ставя меня на ноги.

Я опустила юбку и поправила на себе рубашку.

— Нет. Все в порядке. Просто хотела спросить.

Блейк кивнул.

Я прикусила губу. Было неловко просить его об этом.

— Чем ты занят в выходные? — решила начать с этого.

— Эмм, — Блейк задумался. — Смотря, что ты имеешь в виду.

Я усмехнулась. Чувствовала себя глупо.

— Сможешь отвести меня в Уорсо? — перешла к делу. Прежде, чем он успел что-либо ответить, я поспешила добавить: — Это не займет много времени, — маленькая ложь. Дорога до Уорсо от Индианаполиса составляет почти три часа. Но я очень надеялась, что Блейк согласится. — Я хочу повидаться с бабушкой и дедушкой, — заставила себя закрыть рот. Сомневаюсь, что Блейку интересны эти подробности. — Просто ответь: да, или нет.

— О-о-о, — он сморщил лоб, высоко вскинув брови, и провел рукой по задней стороне шеи. — Получится только в воскресенье.

— Вот черт, — пробормотала я, опершись о стену затылком. — Мне надо в субботу.

— Прости, Наоми.

— Нет, ничего. Не извиняйся. Спасибо, — я оттолкнулась и послала Блейку слабую улыбку.

— Ладно, — он снова кивнул и медленно отошел от тумбы. Остановился в полушаге от меня и положил руки на мою талию. — Так… мы можем продолжить?

Немного наклонился, заглядывая мне в глаза. Я попятилась назад и вновь встретилась спиной со стеной. Я оказалась в ловушке пристального взгляда Блейка. Я хотела согласиться и накинуться на него, но сделала по-другому.

— Сегодня я работаю одна, — и это правда. Ни Тео, ни Джесс, Лесса сидит с больной дочкой. — Зал забит посетителями, и мне надо работать. Макс убьет меня, если увидит, чем я занимаюсь. Он и так с трудом дал мне два дня выходных, поэтому… в следующий раз, ладно?

Я нашла тысячу отговорок, чтобы не находиться рядом с Блейком. Теперь это казалось мне каким-то… неестественным, ведь Зак здесь, в Индианаполисе, и он, вроде как, пытается наладить со мной общение. Конечно, это никак не должно влиять на мои отношения с Блейком, но… получается, что это все-таки влияет.

Блейк с пониманием кивнул и вздохнул с огорчением. Его руки соскользнули с моей талии.

— Конечно.

Бросив мне краткую, простую улыбку, он вышел из кладовки.

Я появилась в зале для посетителей через десять минут. За то время, что я разговаривала и целовалась с Блейком, заняли еще три столика, за одним из которых сидел Зак Роджерс.

Очень вовремя.

Я намеренно обслужила другие столики раньше, чем Зака. Вообще, я собиралась игнорировать его до последнего. Изо всех сил делала вид, будто не замечаю его, хотя на самом деле все было с точностью да наоборот. Я не замечала никого кроме него.

— Ты так и будешь ходить рядом и делать вид, будто меня не существует? — непринужденно поинтересовался он, когда я шествовала мимо от второго столика.

У меня была секунда на раздумья, чтобы решить: остановиться, или идти дальше.

В последнюю миллисекунду я выбрала второе.

— В таком случае, я вынужден нажаловаться твоему начальству о том, что ты недобросовестно выполняешь свою работу, — эти слова, сказанные беззаботным, веселым тоном вынудили меня замереть в шаге от столика, за которым сидел Зак.

— Что? — резко развернувшись, сказала я. — Ты не посмеешь.

Зак наградил меня мальчишеской проказливой улыбкой.

— О, еще как. На правах неудовлетворенного клиента, я просто обязан написать на тебя жалобу. Я сижу здесь одиннадцать минут, и за это время ты ни разу не подошла ко мне и не поинтересовалась, чего я желаю.

Он серьезно, черт подери?

— Оглянись вокруг, — я небрежно обвела зал рукой. — Помимо тебя у меня есть куча работы. Извини, но я не могу разорваться…

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я люблю тебя, Зак Роджерс! - Анна Милтон бесплатно.
Похожие на Я люблю тебя, Зак Роджерс! - Анна Милтон книги

Оставить комментарий