Рейтинговые книги
Читем онлайн Я люблю тебя, Зак Роджерс! - Анна Милтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 137

Я поджала губы и отвернулась.

— Сейчас переоденусь и помогу ей, — отозвалась сухо и поднялась по лестнице.

Чертов ублюдок. Целыми днями просиживает диван и ни черта не делает. Он даже не пытается найти работу.

Я спустилась на кухню через несколько минут и обнаружила там маму. Она стояла у плиты. В воздухе витал запах сыра и грибов.

— Привет, — я подошла к ней. — Готовишь лазанью?

— Да, — мама нагнулась, чтобы засунуть противень в духовку. — Как прошел день?

— Нормально, — я взяла с деревянной доски кусочек сыра. — А у тебя?

— Отлично.

Мама перенесла грязную посуду в раковину и включила воду.

— Нарежешь салат? — кивнула подбородком на стойку, где лежали овощи.

— Конечно.

Я взяла нож и подошла к стойке. Пока мама мыла посуду, я резала огурцы. Мы не разговаривали, но я то и дело метала в ее сторону беспокойные взгляды. Она до сих пор ходит расстроенная после того случая несколько дней назад, когда я обнаружила ее на кухне, плачущей. Джесс безоговорочно уверена, что дело в моем отце. Да и я знаю, что это так. Но родители делают вид, будто у них все хорошо. Кого они пытаются обмануть? Мне не десять лет. Я все прекрасно вижу. Глаза мамы становятся печальными, когда она смотрит на папу. Но есть ли смысл в том, что я понимаю это? Она все равно не прислушается ко мне, не послушается моего совета прогнать этого ублюдка из дома и жить спокойно. Жить так, как раньше. Черт. Я была бы рада, если бы у мамы вновь были разные мужчины. Но только не он — не мой отец.

О, вспомни… вот и оно…

Отец расслабленной походкой вошел на кухню и остановился у стола.

— Долго еще? — спросил он.

Похоже, мама только сейчас услышала его, так как ниже опустила голову и закрыла глаза. На несколько секунд она замерла в таком положении, а потом продолжила водить губкой по тарелке.

— Тридцать минут, — мама потянулась за моющим средством.

— Ясно, — отец сложил руки на боках. — Я позвал Митчела на ужин. Не против?

— Кто такой Митчел? — спросила я.

— Мой друг, — он повернул голову в мою сторону и улыбнулся.

Я вскинула бровь и опустила голову к овощам на стойке.

— Отлично, — пробурчала и взяла помидор. — Друг, с которым ты играл в покер когда-то? Или друг, с которым ты тусовался по барам? Или вы делали вместе и то и другое? Сначала проигрывали деньги, а потом напивались?

— Наоми, — резко сказала мама.

Я поджала губы. Разрезала помидор, представив на месте томата голову своего отца.

Папа проигнорировал мой сарказм, как делал это в большинстве случаев.

— Нет. Это мой университетский друг, — проинформировал спокойно.

— Митчел, — мама оперлась рукой о край раковины и повернула голову к отцу. — Митчел Эттвуд? — ее глаза сузились.

— Да, — энергично кивнул отец, обрадовавшись тому, что мама узнала этого Митчела.

Ну офигеть теперь.

Сегодня буду ужинать в своей комнате.

— Он же уехал в Чикаго и поклялся, что больше никогда не вернется в Индианаполис, — сказала мама приободрившимся голосом.

Папа рассмеялся.

— Да-а, — протянул, все еще хохоча.

Мама забыла о посуде и теперь всем телом развернулась в его сторону.

— Сколько мы не виделись? — с воздушной тоской вопросила она, выглядев так, словно обращалась к самой себе.

— Эмм, двадцать лет?.. — неуверенно пожал плечами отец.

Я приступила к нарезке бланшированной спаржи. Поскорее бы покончить с этим и свалить наверх.

— Детка? — позвал папа.

— Ммм? — тут же отозвалась мама.

Я громко разрубила спаржу. К черту эту фальшивую нежность отца.

— Ты говорила, что у нас есть Ламбруско16. Хочу открыть его. Не возражаешь?

«Как будто тебе будет дело до того, если она откажет» мысленно прокомментировала я.

— Нет. Конечно, — мама почесала лоб. — Оно в подвале. Еще есть виски.

— Лучше вино, — папа подмигнул ей и выскользнул из кухни.

Я покачала головой и почувствовала на себе вопросительный взгляд.

— Не заставляй меня отвечать, — предупредила сразу.

— Я же ничего не сказала, — удивилась мама.

— Но я знаю, о чем ты подумала, — вздохнула и подняла голову, атаковав ее твердым взглядом.

Не выдержав его напора, она поспешно отвернулась к раковине.

— Мама звонила, — сообщила с легкой рябью в голосе.

— Бабушка?

— Ну да.

Я улыбнулась.

— Когда?

Я давно не виделась с бабулей и ужасно соскучилась по тому, как она любит пересчитывать моему отцу кости.

— Сегодня, — она выглядела не очень радостной. А я внутренне заликовала. Бабуля определенно промыла ей мозги очередной порцией нравоучений. — Она просила, чтобы ты приехала к ней на выходные.

— У меня работа, — простонала. — Не получится.

Мама стащила с тумбы кухонное полотенце и стала протирать им чистые тарелки.

— Попроси отгул.

— Не получится.

Я умолчала о том, что совершила ряд оплошностей, из-за которых Макс держит ухо востро со мной.

— Ну, попытайся, — мама нервничала. — Ты должна поехать к ней, иначе она не даст мне спокойно жить.

Я рассмеялась.

— Хорошо. Я попробую. Но кто отвезет меня. Ты?

— Нет, — она замотала головой. — Выходные я проведу в офисе. У меня завал. Куча работы.

А мне кажется, что все дело в страхе мамы появиться перед бабушкой из-за папы.

— Только не говори, что я поеду с отцом, — я надела на лицо гримасу искреннего отвращения.

Мама издала резкий смешок.

— Шутишь? Тогда он не вернется живым.

Я довольно улыбнулась. Еще бы. Бабушка превратится в цербера, если увидит отца.

— Отлично. Тогда как мне добраться в Уорсо? Я могла бы взять твою машину.

— Она мне нужна.

— Клево, — я закатила глаза. — Прикажешь идти пешком?

— Попроси Джессику.

— Я устала просить ее об этом! Отвести на работу, привести оттуда… Мне нужен личный транспорт!

— Ты же знаешь, Наоми, — мама устало вздохнула, — сейчас мы не обладаем такими средствами, чтобы купить тебе автомобиль.

— Ну да. Как я могла забыть, — съязвила я.

— Так мы договорились? На выходные ты уезжаешь к бабушке в Уорсо, — она наградила меня долгим взглядом.

— Ага.

Я вернулась к нарезке.

— Но я не виновата, если меня не отпустят с работы, или Джессика откажет, — предупредила.

— Джессика тебе не откажет, — улыбнулась мама.

— Тогда остается работа.

— Наоми, ты должна быть у бабушки уже в субботу днем, — умоляющим тоном произнесла она.

— Что мне за это будет? — шутливо поинтересовалась я.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Я люблю тебя, Зак Роджерс! - Анна Милтон бесплатно.
Похожие на Я люблю тебя, Зак Роджерс! - Анна Милтон книги

Оставить комментарий