Рейтинговые книги
Читем онлайн Властелин моих грез - Данелла Хармон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 64

Неважно! Да разве можно этим словом определить ее чувства, подумала Дейдра, взяв ложку и пытаясь сделать вид, что хочет есть.

Тушеное мясо было великолепным, а вот грубый хлеб оказался черствым и безвкусным. Дейдра сразу возненавидела его, как ненавидела уже все в этой стране.

Брендан взял ее за руку. Карие глаза смотрели приветливо, в уголках рта мелькнула добрая насмешка.

«Ах, Кристиан… Если бы мы были сейчас вместе, если бы ты мог обнять меня, прижать к своей груди…»

Дейдра заставила себя попробовать невкусный хлеб, чтобы не показаться невежливой. За окном уже стемнело, во все щели проникал ветер, холодный сквозняк гулял по деревянному полу.

Американское тушеное мясо. Американская темнота. Американский ветер. Американский холод.

Ее рука потянулась к распятию, лишь оно помогло ей не заплакать. «Я хочу домой», – подумала Дейдра.

Сидевший рядом Брендан начал проявлять беспокойство. Значит, он скоро уедет, оставив ее одну в чужой, недружелюбной стране, среди незнакомых людей, которые едят странную пищу и говорят со странным акцентом. И вдруг слез у нее стало так много, что Дейдра не могла больше их сдерживать.

– С тобой все в порядке? – участливо спросила Дилайт.

Дейдра торопливо кивнула и, пытаясь улыбнуться, вытерла слезы. Мистер Фолей неприветливо посмотрел на нее, конечно, он сердится, что ему придется кормить лишнего человека. За вечер он едва перемолвился с ней парой слов, интересуясь только Бренданом.

– Ты уверена? – настаивала Дилайт.

– Да… Просто я немного скучаю по дому, вот и все.

Разговор продолжался. Супруги лениво расспрашивали Брендана, капитан давал неопределенные ответы, не говоря ничего конкретного. Мясо остыло, пламя в очаге стало затухать, капитан начал все чаще поглядывать на большие часы.

«Не уходи, Брендан, – молила про себя Дейдра. – Пожалуйста, не уходи, не оставляй меня здесь одну…»

Но миновало еще полчаса, и страшная минута все же настала. Брендан сердечно поблагодарил миссис Фолей за гостеприимство и вкусный ужин, принял от нее буханку хлеба «на дорожку», аккуратно завернутую в кусок льна, и взял шляпу. Дейдра, всхлипывая, пошла за ним.

– Умоляю, пожалуйста, не оставляй меня здесь! – Она прижалась лицом к его мундиру – британскому мундиру, такому же, как у Кристиана.

– Что с тобой, Дейдра? Это ведь не конец света, ты понимаешь?

– Мне все тут ненавистно, я хочу домой.

– Кстати, Дейдра, раз уж ты заговорила о доме. Зачем ты вообще приехала сюда из Ирландии? Разве вам с матерью не хватало денег, которые я посылал?

– Мама уже на небесах, – всхлипнула девушка. – А в Америку я приехала, чтобы разыскать тебя, и весь день ждала случая потолковать с тобой. Перед маминой смертью я дала ей обещание найти Родди и вернуть в Ирландию. Она сказала, что тогда ее душа успокоится. Ты служишь во флоте, Брендан, и поможешь мне.

– Неужели только ради этого ты приехала в Америку?

– Да, клянусь тебе.

– Боже мой!.. – Он крепко обнял девушку и прижал ее к груди.

За тринадцать прошедших лет он стал выше, сильнее, даже красивее, но сейчас перед ней был тот же веселый и добрый Брендан, которого она помнила и любила. В его жилах текла ирландская кровь, он говорил с таким же акцентом, в его сердце жила память о Коннемаре.

Ирландия…

– Ты не должен оставлять меня тут, ведь я приехала в Америку, чтобы ты помог мне разыскать брата. Пожалуйста, не уезжай! Возьми меня с собой, спрячь на своем корабле, на фрегате Кристиана, спрячь где угодно, только не оставляй у людей, которых я совсем не знаю. Если кто и может разыскать Родди, так это вы с Кристианом. Ты должен увезти меня отсюда!

– Я не могу, Дейдра, ты сама знаешь. Господи, ну почему я должен тебя уговаривать? К тому же капитан Лорд немедленно приедет сюда при первой возможности. Только он может отыскать Родди, поверь.

– А ты, Брендан?

Меррик лишь покачал головой.

– Завтра сэр Джеффри отправляет мой корабль патрулировать северное побережье и следить, чтобы там все было в порядке. – Увидев, как дрожат губы кузины, Брендан крепко обнял ее. – Но я уйду в море не навсегда и по возвращении сразу наведу справки о Родди.

– Ты думаешь, он еще жив?

– Тринадцать лет – долгий срок, Дейдра, – задумчиво произнес молодой капитан.

– Он жив, – уверенно сказала девушка, – я чувствую. Мы найдем его, вот увидишь. Кристиан обещал. Он считает себя виноватым, что Родди забрали вербовщики, но я уже не виню его – Кристиан выполнял свой долг. Это флот отнял у меня брата, и флот обязан вернуть мне Родди.

– А ведь в тебе решимость нашей Грейс О'Мэлли, не так ли? И чтобы она еще больше тобой гордилась, вытри слезы, дорогая, и не плачь.

– Хорошо, Брендан…

– Теперь мне пора. Сэр Джеффри будет в ярости, если я слишком задержусь.

Они долго стояли обнявшись: Дейдра вспоминала свой дом, а Брендан думал о том, что она ему сказала. Наконец молодой человек ободряюще улыбнулся кузине, повторил, что Кристиан скоро приедет, и сел в экипаж, который быстро исчез в темноте.

Дейдра глядела ему вслед, пока не затих стук копыт, затем повернулась лицом к Бостонской гавани: в трех тысячах миль оттуда находилась ее любимая Ирландия.

Плача, она вбежала в дом и поднялась по узкой деревянной лестнице в приготовленную для нее комнату. На столик у дверей кто-то уже заботливо поставил ее сумку. Постель со свежим бельем уже ждала девушку. Она стянула с кровати тяжелое стеганое одеяло и, завернувшись в него, подошла к окну. Ей пришлось немного повозиться с рамой, но в конце концов окно все же открылось. Дейдра села на пол и стала глядеть в темное небо, представляя, как ее кузен едет сейчас в темноте. Едет туда, где находится Кристиан.

– Кристиан… – всхлипнула она, потом вытащила из сумки его рубашку, уткнулась в нее лицом, прижалась к ней губами. – Приезжай за мной поскорее, забери меня отсюда!

Напротив дома Фолеев, через дорогу, в темноте желтели окна таверны. Приглядевшись, можно было различить двигавшиеся там фигуры.

– Кристиан… – снова прошептала она, вытягивая руку, словно могла дотронуться до него. Ее шепот казался удивительно громким в ночной тишине.

Сколько уже проехал Брендан? Милю? Две?

Всхлипнув, Дейдра нащупала в сумке клок шерсти и зарыдала еще сильнее.

Ирландия… Где она? В каком направлении?

Девушка снова взглянула на небо и вдруг испугалась: она не увидела Северной звезды. Господи, неужели даже звезды, освещающие эту забытую Богом землю, тоже другие? Сжимая в руке клочок шерсти, она высунулась в окно, но резкий порыв ветра мгновенно унес его прочь.

– Нет, Господи, нет…

Она потеряла еще одну вещь, напоминавшую ей о доме.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Властелин моих грез - Данелла Хармон бесплатно.
Похожие на Властелин моих грез - Данелла Хармон книги

Оставить комментарий