Рейтинговые книги
Читем онлайн Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 63
тело обмякнет от бессилия.

Я резко отвёл взгляд. Паршиво. Старику действительно стоит действовать быстро и решительно, но… какого, мать его, хрена он собирается поднимать на уши всю чёртову Японию?! Эта идея брать всё силой всегда раздражала, но сейчас…

— Я просто в ярости, Йокагами!

— Ты слишком наивен, если думаешь, что моей силы хватит на всех… — Роран мотнул головой.

Как раз таки я так не думал.

— Не обязательно превращать в пыль всех, Роран, — я всё ещё не мог прийти в себя. — Сегодняшний день — один из наиболее неблагоприятных для твоих идей!

…и всё из-за моего решения отдать кость Адама в обмен на жизнь Мимуро Кондо. В тот день мне и впрямь казалось, что печать разбить якудза не будут способны ещё долго.

— Ты говорил, что я… захватывал страны, — голос старика стал более меланхоличным. — Если это правда, подобный метод борьбы за жизнь моих детей закончится успехом.

Впрочем, ничего особенно удивительного в его словах не было. Этот донельзя самоуверенный качок просто делает то, что умеет лучше, сука, всего. А именно строит собственную Империю, что в дальнейшем будет конкурировать с самим Сёгуном.

Эти… замашки и сделали когда-то Йокагами столь опасным.

— Ты так уверен, что они, увидев твоё перекаченное тело у порога, окружённое сотней вооружённых горилл, склонят колени… — я заговорил чуть потише, — словно хорошо знаешь, что преступники, только-только потерявшие своего босса, из себя представляют.

Я вот пока слабо понимал, как он собирается действовать, честно говоря. Отчасти именно поэтому и решил продумать свои ходы. И похоже, ни я, ни старик, отказываться от своих намерений не собирались.,

— Им придётся, — со вздохом признался Роран, развернувшись спиной к окну. — А если нет, их настигнет моя ярость.

Ярость. Прекрасно. Не только собой жертвует, но и всем, что я, чёрт возьми, так долго строил. Переубеждать человека его калибра смысла нет, поэтому…

— Ты психопат, Йокагами, — я цыкнул, мотнув головой. — Грёбаный психопат, который не ведает, что творит. Ты действительно считаешь, что с ними можно так просто справиться? Перебить каждого оябуна, сесть на гору трупов и свесить ноги?

Старик чуть склонил голову, щурясь.

— А разве нет?

Вот же… твердолобый! Я поглядел на часы. Если Роран собирается прибыть в Квартал Симо-Катдзава вовремя, то тратить много времени на разговоры со мной не станет.

В таком случае я буду краток.

— Сам Император отводит взгляд от Квартала Симо-Катдзава, — голос мой прозвучал тихо; даже немного мрачно. — Эти люди слишком глубоко внедрены в политическую систему. Ты…

— Я не откажусь от своей затеи, Марк, — так же серьёзно выпалил Роран, не дослушав. — Мне нужна не только кость Адама. Мне нужна власть… сила. Быть обычным Графом недостаточно для того, чтобы вернуться домой. И ты прекрасно понимаешь, о чём я…

Я задумчиво поморгал.

— О Стражах?

— Именно о них. Когда мы вернёмся обратно, Стражи последуют за нами. Они сделают всё, чтобы уничтожить нас… показательно покарать, — старик развёл руками. — Тебе не приходило в голову, что мы предстанем перед Мудрецом за своё путешествие в тот же миг, как используем печать возврата?

Я тяжело вздохнул, стараясь подобрать ответ. Ещё в первые дни жизни в теле Эйджи я думал о Стражах. И даже ощущал, как те ищут меня. Но мысли об этом быстро рассеялись, когда стало известно, как именно я должен влиять на мир, чтобы позволить себя найти.

— Ты немного путаешь, старик, — бровь моя лениво поползла вверх. — Я не использую свою истинную ману. Не перемещаю ту между мирами и даже не пытаюсь отыскать способов вернуть свою прежнюю силу. Когда я бился с тобой, запечатать свою силу у меня тупо не хватило времени.

— Даже если так, ты зависишь от моей силы. Поэтому Стражей нужно встретить в этом мире.

Никогда не спрашивал у Рорана, откуда у него истинная сила. Печать, что способна запечатать настолько мощную ману, стоит на одной ступени с печатями высшей алхимии. Каким бы талантливым Йокагами ни был, соорудить данный узор самостоятельно он бы не смог.

Разве что с помощью мастера Тоширо?..

—…ты можешь увеличить свою власть и без необходимости кромсать всех, кто связан с Кварталом Симо-Катдзава, — я поджал губы.

— Я не могу тратить время, Марк… на переговоры, хитросплетённые планы и всякие там интрижки. И от первоначального плана я не откажусь. Это всё, что я могу ответить тебе… при всём уважении.

Что с его первоначальным планом, что без него — картинка складывалась в лучшем случае смутная. Честно говоря, из всего, что мне известно, Стражи в последнее время напоминали просто попавших в опалу ко своим же бывших высших алхимиков, нежели Богов, или что там ещё подозревают люди, когда создают им образ. В конце концов, все различия, которые я мог уловить, заключались скорее в социальном положении, чем в способностях и умениях.

Страж, что приходит в новый мир, обязан развить своё тело до нужных кондиций, взять реципиента под полный контроль, иначе алхимия его будет беспомощна в бою с такими, как Роран. С другой же стороны, кто знает… может, эти Стражи уже издавна следят за нами, а порой и вовсе входят в контакт, стараясь заполучить наше доверие.

Впрочем, в чём-то Роран действительно прав. Мы зависим друг от друга, а потому не можем оставлять те или иные проблемы одного из нас без должного внимания.

Что же касается якудза, на которых охотится Роран… их ценности перед Императором никто не мог отнять. Да… Император будет в ярости.

— В таком случае… я подстрахую, — я поднялся со стола и, развернувшись, пошагал к выходу. — Но помни, старик, если всё пройдёт хреново… я убью тебя.

Граф натужно хмыкнул.

— Только под ногами не мешайся, — чуть раздражённо выпалил он. — Попадёшь под руку, растопчу вместе с остальными.

* * *

Наверное, Роран и не возлагал на меня больших надежд. Иначе не стал бы так просто отпускать меня, позволяя делать всё по-своему. Ну, либо же решил не вмешиваться в мои планы, ибо те рано или поздно помогут ему вернуться в свой мир.

Выходя с территории поместья, я заметил несколько неприметных автомобилей, рядом с которыми покорно ожидали мои посредники. Толстый Лорд Кио Токугава сидел на заднем сидении и жрал за обе щеки. Стоящий неподалеку рядом с машиной Тору-сан неспеша потягивал тонкую сигарету. А Тедзо и вовсе не мог найти себе места — сцепив пальцы за спиной шагал из стороны в сторону и пребывал в своих размышлениях.

— Приветствую, господа, — заметил я, подходя ближе. — Прошу простить,

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч бесплатно.
Похожие на Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч книги

Оставить комментарий