Рейтинговые книги
Читем онлайн Нехоженые Тропки (Любительский Перевод) - Саймон Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70

"Конечно, осталось, - сказал я. "Пять лет назад ты стреляла мне в спину, чтобы не дать мне уйти, помнишь?

Она кивнула, и вновь посмотрела на меня. "Это был крик о помощи.

Я придвинулся вплотную, с трудом пытаясь казаться поддержкой, но не давя на нее. – Когда-то... ты не могла даже подумать, что будешь способна сделать так много, Сьюзи. Ты меняешься. Я тоже. А мы, монстры, должны держаться вместе.

Она смотрела на меня хотя и без улыбки, но и не отводя взгляд. Медленно и очень осторожно я поднял руку и самыми кончиками пальцев коснулся выпуклого месива из шрамов и ожогов, составляющего теперь правую половину ее лица. Твердая кожа на ощупь была холодной и мертвой. Сьюзи смотрела мне глаза, часто моргая, но не вздрогнув.

- Ты знаешь, - продолжил я. – Что я никогда больше не позволю тебе так страдать. Я буду истекать кровью, терпеть боль, умру - прежде, чем позволю этому случиться снова.

Но это был слишком смелый шаг. Теплота ушла из ее глаза, и я быстро убрал руку от ее лица. Долгий миг она смотрела на меня, вернулось ее состояние спокойствия, холодности и предельного контроля.

- Я в состоянии о себе позаботиться, Тэйлор. Но спасибо за мысль. Может, пойдем и взглянем на ванны?

- Почему бы и нет?- ответил я. Момент близости прошел, и я знал, что не могу ничего сделать, чтобы вернуть его. - Но если кто-нибудь станет на меня показывать и ржать, я буду бить его головой о стену, пока цвет глаз не поменяется. Даже если он - бог."

- Мужчины, - сказала Сьюзи. Она несчастно заломила руки. – Без дробовика я чувствую себя голой.

- А ты и есть голая.

Мы распахнули дверь раздевалки и попали в большую, заполненную паром комнату, большую часть которой занимал громадный бассейн. Воздух был прямо таки горячим и обжигающим, а пар густым, как туман. Полдюжины рабов напряженно трудились, раздувая угли в железной жаровне и поливая ее водой из больших кувшинов. Сьюзи и я двинулись вперед, и, по мере приближения к бассейну, пар редел. Множество голых мужчин и женщин непринужденно отдыхали на ложах, вместе с целым сонмом других существ, нагота которых лишь подчеркивала, что они и близко не были людьми. В бассейне плавало несколько русалок, с дерзкие улыбками, раскачивающимися грудями и длинными раздвоенными рыбьими хвостами. Полдюжины дельфинов шныряли в воде вверх и вниз, виртуозно по хвалясь крупными зубастыми улыбками. Были ундины, сирены, несколько видов рептилий, и в дальнем углу бассейна восседал всем своим тридцатифутовым ростом, бог мор, Посейдон, своей персоной. Его голова задевала потолок, а ноги заняли весь конец бассейна. Его огромное тело было толстым и волосатым, а бородатое лицо было почти невероятно красивым. Его части тела были вполне человеческими, кроме действительно внушительного комплекта причиндалов. Я отвел взгляд. Я не мог позволить себя запугать еще до начала переговоров. Мужчины, женщины и Иные внутри и вокруг бассейна с любопытством смотрели на нас со Сьюзи. Я не мог избавиться от ощущения, что многие люди одетыми выглядят лучше.

- Эй, - сказала Сьюзи. – Ты не заметил у Посейдона...

- Я пытаюсь.

- Подними глаза, Тэйлор. Я имею в виду, что у него нет пупа.

Я посмотрел. Не было. - Конечно, - сказал я. - Верили в его существование, а не рождение.

К этому моменту мы подошли к краю бассейна. Разговоры прекращались, едва мы осторожно проходили между членами Клуба, раскинувшимися на своих кушетках. Очевидно, наша репутация и здесь нас опередила. К сожалению, это не помешало одному бедному дураку потянуться и лениво приласкать зад Сьюзи. Одним пинком она сбросила его разом с кушетки в бассейн. Был общий смех, и даже небольшие аплодисменты, и я слегка расслабился.

- Смелый поступок, дорогая, - произнес Посейдон сильным голосом, грохочущем в наполненном паром воздухе. – Выйдите вперед, смертные, и скажите, какого благодеяния от меня вам нужно.

Мы прошли вперед вдоль края бассейна и остановились в конце, глядя снизу вверх на бога. Вблизи его лицо было большим, широким и улыбающимся, а размеры бога и его присутствие - подавляющими, но моей первой мыслью было: «Он не выглядит слишком умным». Полагаю, если Вы - бог, с властью бога, вас быть не должно.

- Вы не из этого времени, не так ли? – легко сказал он. – Вокруг вас запах Хроноса.

- Разве он не был греческим богом? - спросила Сьюзи.

Посейдон пожал плечами. – Среди нас было несколько из старого состава, для полноты.

- Мы путешественники, - сказал я. - Из будущего.

- А, туристы,- сказал Посейдон слегка разочарованно.

- Вы видели других таких же путешественников? - спросила Сьюзи.

- О, да, - Посейдон лениво почесал во вьющихся волосах на выпуклом животе, - всегда есть кто-то, идущий мимо, горящий желанием поведать всем нам о будущем, из которого он пришел. Как будто меня это заботит. Будущее походит на задницу, везде одно и то же. В конце концов, чтобы не выдумывали общественные мужи, им всегда будут нужны свои боги. Ничто, кроме сверхестественно бессмертной и могущественной сущности, не защитит вас. - Он внезапно нахмурился. - И слишком многие из них настаивают на разговоре об этом новом боге, Христе. Не могу сказать, что знаю этого парня. Он известен в ваше время? Присоединился к нашему пантеону?

- Не совсем, - ответил я. – Там, откуда мы пришли, никто больше не верит в ваш пантеон.

Его лицо стало мрачным, а потом опасно потемнело. Я понял, что эти слова были ошибкой, как только они вылетели у меня изо рта, но в том, чтобы стоять голым перед голым же человеком в пять раз выше тебя, есть что-то, что мешает сконцентрироваться. Посейдон резко встал резко, ударившись головой в потолок. Плитки раскололись и посыпались, осколки падали в бассейн, а Посейдон, обхватив голову, ревел от боли. Никто не смеялся, и большинство существ бассейне отступило к дальнему концу. Бог смотрел вокруг пылающим взглядом, потом поднял руки, и из ниоткуда ударила молния. Яркие разряды ударили по всей купальне, и разные члены Клуба соскакивали со своих кушеток и бежали спасать жизнь. Я чувствовал, что им нужно было делать это раньше. Существа в бассейне исчезли, возвращаясь туда, откуда пришли. Я опрокинул ложе и вместе со Сьюзи спрятался за ним, пока не закончится гроза.

- Здорово, Тэйлор,- сказала Сьюзи.

- Для бога, могущественного выше всяческого разумения, у него, правда, паршивый прицел, - сказал я.

Молнии резко прекратились, и кушетка отлетела в сторону. Посейдон отбросил ее через весь бассейн, а потом наклонился, впившись взглядом в Сьюзи и меня. Его лицо было ярко-красным от гнева и очень уродливым. Сьюзи и я отползли назад, а потом, как от ада, рванули в другой конец купальни, так, что длинные гобелены, подлетали, когда мы проносились мимо. Посейдон, склонившись, стоял в бассейне, его согнутая спина упиралась в потолок. Он становился все больше, фактически, заполняя свой конец купальни. Он ревел как разозленный бык, и звук был оглушителен, резонируя от плиточных стен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нехоженые Тропки (Любительский Перевод) - Саймон Грин бесплатно.
Похожие на Нехоженые Тропки (Любительский Перевод) - Саймон Грин книги

Оставить комментарий