Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ко мне! На помощь! Меня сейчас утопят!
Жюв выкрикнул это отчаянным голосом, и снова, барахтаясь, пошел ко дну, не имея больше сил сопротивляться.
— Жюв! Жюв! Держитесь! Смелей! Я здесь!
Фандор быстро плыл к тому месту, откуда раздался отчаянный, душераздирающий призыв Жюва.
— Держитесь! Вот и я! Вот и я!
Быстро двигаясь вперед, Фандор кричал что было сил. Он тоже заметил таинственный свет! И понял, что тут разыгрывается страшная драма.
— Я здесь!
Фандор достиг светящегося пятна в тот самый миг, когда Жюв, совсем лишившийся дыхания, перестал уже биться в воде и безнадежно тонул.
К счастью, журналист тоже умел сохранять хладнокровие. В один миг он разглядел и водолаза, и веревку, связавшую ноги Жюва, и понял, насколько велика опасность. Что делать? Без колебаний он набрал полные легкие воздуха, выхватил из кармана нож, нырнул… Немного времени понадобилось ему, чтобы спасти Жюва. Мысль, мгновенно осенившая его, была, действительно, превосходной, и осуществил он ее с необычайной быстротой.
Он вступил в светящееся пятно со стороны, противоположной той, где находился водолаз; тому же мешали шлем и тело Жюва, которое он подтаскивал к себе, и он не успел заметить Фандора, чем тот и воспользовался. Он нырнул, оказался вплотную с водолазу и, не затевая с ним борьбу, — что мог он сделать с человеком в скафандре? — пробил ножом баллон с кислородом, которым водолаз дышал.
Результат не замедлил сказаться. К удивлению водолаза, кислородный баллон наполнился водой, и тот, в свою очередь, стал задыхаться, отпустил Жюва, взмахнул руками, выронил фонарик, который тут же был унесен течением, и упал навзничь.
Фандор уже был на поверхности. Но, всплывая, молодой храбрец ухватил Жюва за полу пиджака. Фандор едва дышал от усталости, но не отпускал Жюва. У него еще хватило соображения не пытаться плыть против течения, наоборот, он отдался ему. И когда, уносимый течением, он оказался под аркой моста, Фандор одной рукой ухватился за тяжелое железное кольцо, вделанное в камень, а другой все еще поддерживал над водой голову Жюва.
— Фандор!
— Жюв!
— Ну, я счастливо отделался!
— Еще бы!
— Ух, как хорошо дышать воздухом!
— Да… Ну как, сил прибавилось?
— Уже хорошо!
— Тогда схватитесь тоже за это кольцо, а то я больше не могу.
Жюз немедленно выполнил просьбу своего спасителя, и теперь они оба держались за кольцо под мостовым проемом.
— Фандор… это был Фантомас?
— Гм! Вполне возможно.
— А извозчик?
— Карета опрокинулась. Мы найдем ее на берегу.
— А кучер?
На этот вопрос Жюва Фандор, никогда не упускавший такого случая, ответил громким смехом:
— Ну и ну! — воскликнул он.” Нет, Жюв, это уж слишком! Мы оба чуть не утонули, мы еще мокнем тут под мостом и нас поджидают черт знает какие опасности, а вы уже меня допрашиваете… Ладно, черт побери, мы с вами едва выплыли, но боюсь, как бы вы не пошли ко дну от изумления, когда я вам отвечу.
— Почему! Кто этот кучер?
— Жюв, кучер — это Элен! Это Раймонда! Это прелестная продавщица из «Пари-Галери», за которой ухаживал несчастный Шаплар… Раймонда, она же Элен, дочь Фантомаса!
Жюв выслушал последние слова Фандора с удивлением и ужасом.
Неужели это правда? Неужели возможно? Дочь Фантомаса? Элен — Раймонда? И эта Элен-Раймонда оказалась ночным возницей? Жюв был так увлечен мыслями о расследовании злодеяний Фантомаса, что совершенно забыл, как и сказал ему Фандор — в каком опасном положении они сейчас оба находятся!
— Дочь Фантомаса! Это — дочь Фантомаса! — Жюв повторил эти слова в такой растерянности, что вызвал у Фандора новый взрыв хохота. Журналисту сейчас были безразличны ровным счетом все проделки рокового Повелителя Ужасов. Полностью отдавшись радости, охватившей его, когда ему удалось спасти Жюва, он ответил:
— Да, именно она! Что поделаешь, дорогой мой Жюв, яблоко от яблони… Пока Фантомас пытался справиться с вами под водой — ведь водолаз — это несомненно он! — я боролся с Раймондой, достойной его дочерью!
— Что же ты с ней сделал?
— Вот вопрос! Когда я услышал, что вы зовете на помощь, я тут же бросил Раймонду с ее каретой и ни о чем больше не думал, кроме вас!
На этот раз Жюв довольно долго молчал. Он снова мысленно пережил те мучительные мгновения, когда тонул, и думал о том, как Фандор на деле доказал ему свою дружбу и преданность. Ведь без малейших колебаний этот храбрый юноша рискнул пойти ва-банк и бросился ему на помощь!
Волнение сжало ему горло, но тут же он взял себя в руки и привычным ворчливым тоном поблагодарил друга:
— Ну и глупец же ты, скажу тебе! — начал он. — Неужели ты не мог дать мне утонуть? Опять сделал ту же оплошность, как и тогда, когда бросил карету на пустыре, — теперь ты упустил Раймонду, и нам не видать ее, как своих ушей!
Фандор в свою очередь поддержал тот же шутливый тон:
— Гм! Что верно, то верно, — признался он, — надо было взять ее с собой… но правда и то, дружище Жюв, что это было бы несколько неуместно, так как она бы увидела мою схватку с водолазом, а водолаз-то, пожалуй…
— Да, что касается водолаза, Фандор, боюсь, что сегодня он совершил свою последнюю прогулку по дну Сены… Но был ли это действительно Фантомас?
Так беседовали Жюв и Фандор о Фантомасе, цепляясь за свое железное кольцо. Такой уж был нрав у этих храбрецов, что даже теперь, пережив смертельную опасность, они все же не переставали думать об увлекательной тайне, занимавшей их столько лет.
Был ли Фантомасом человек в водолазном шлеме? Неужели это был он, Повелитель Ужасов? Но что он делал там, на дне Сены? А главное — неужели Фантомас и впрямь погиб?
И тут Жюв встряхнул Фандора:
— Ладно, лентяй! Пошли! Вернее, поплыли! Мы хорошо отдохнули, теперь пора вылезти на берег и взглянуть, уж не ждет ли нас там Раймонда?
Они отпустили кольцо, за которое держались, и поплыли к берегу. Там никого не было. Очевидно, пока они боролись с Фантомасом, Раймонде удалось сбежать. Более того, преследуя какую-то тайную цель, она подняла опрокинутую карету и увела ее. И, таким образом, таинственный ночной извозчик снова исчез.
Фандор и Жюв, тщетно проблуждав по безлюдной набережной, не пустились на поиски. Оба умирали от усталости, мокрая одежда, облепившая их, затрудняла ходьбу.
— Жюв, — признался Фандор, — я промерз насквозь.
— И я не меньше, — ответил Жюв.
— Что будем делать?
— Прежде всего, надо обсушиться.
— Согласен, но где?
Жюв пожал плечами и обнял Фандора.
— Вот что мне пришло в голову, — сказал он. — Мы находимся в пяти минутах ходьбы от товарной станции Жавель. Черт возьми, сейчас мы согреемся на каком-нибудь паровозе. Скажем машинисту, что нечаянно упали в воду. Они там все славные парни, никто нас оттуда не прогонит.
— Пошли! — согласился Фандор.
Глава 20
ОТ ПРИКЛЮЧЕНИЙ К ПРИКЛЮЧЕНИЯМ
В тот миг, когда Фандор услышал, что Жюв зовет на помощь, и когда голос сыщика нарушил спокойную тишину ночи, журналист одним прыжком оказался на берегу, сразу же позабыв о ночном извозчике которого он остановил, рискуя жизнью, позабыв также о кучере этого мрачного экипажа, о кучере, в котором он, с несказанным изумлением узнал Раймонду, а главное — Элен, дочь страшного Фантомаса.
Что же произошло?
Фандор не догадывался о том, что, когда он, движимый отвагой, бросился в реку спасать друга, Раймонда, или вернее Элен, дочь Фантомаса, не больше, чем он, понимала, что случилось. За несколько часов до того молодая девушка убежала из зловещего дома Доминика Юссона, где она очнулась чуть ли не заживо похороненной, и увидела у дверей этого дома роковую карету, в которой Фантомас привез труп несчастного г-на Шаплара.
Набросить на себя кучерскую накидку, изобразить из себя возницу, захватить карету и скрыться вместе с ней, — все это Раймонда могла сделать, повинуясь почти инстинктивному порыву.
Но после этого события замелькали друг за другом с головокружительной быстротой.
Едва только дочери Фантомаса удалось отъехать от жилища Доминика Юссона, как Фандор увидел и узнал эту карету, пустился за ней вдогонку, вцепился в рессору и опрокинул экипаж на мостовую. И тут разыгралась трагическая сцена, когда Фандору почудилось, что он сходит с ума: в правившем каретой кучере он узнал дочь Фантомаса! При этом на лице его выразилось такое смятение, что бедная девушка растерялась. Но Фандор тут же покинул ее: голос Жюва позвал на помощь и журналист прыгнул в реку.
Оставшись в одиночестве на безмолвном берегу, невдалеке от жилища Доминика Юссона, Раймонда подумала только об одном — бежать во что бы то ни стало и как можно быстрей. Дочь Фантомаса, бесстрашная, энергичная девушка, недолго раздумывала; вскоре она овладела собой и была готова бороться, прибегая к любой хитрости.
- Пустой гроб - Пьер Сувестр - Классический детектив
- Фантомас и пустой гроб - Марсель Аллен - Классический детектив
- Исчезнувший экстренный поезд - Артур Дойль - Классический детектив
- Пуаро расследует. XII дел из архива капитана Гастингса - Агата Кристи - Детектив / Классический детектив
- Заколдованный замок (сборник) - Эдгар По - Классический детектив
- Рождество Эркюля Пуаро - Агата Кристи - Классический детектив
- Большая-пребольшая сказочка для Мих, Вась, Петь, Генрихов… - Михаил Лезинский. - Классический детектив
- Убийство в районной поликлинике - Алексей Кротов - Детектив / Классический детектив
- Мотив и возможность - Агата Кристи - Классический детектив
- Чаша кавалера - Джон Карр - Классический детектив