Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелительница драконов - Вольфганг Хольбайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 137

— Эй! — прохрипел он. — Так… так мы не договаривались.

— Как мы не договаривались? — спросила Талли, превосходно разыгрывая наивность.

— Этот… парень! — пробормотал Веллер. Вытянув руку, он обвиняющим жестом указал на Хрхона. — Его я не повезу! Малый весит не меньше трехсот фунтов!

— Точнее, четыреста, — с улыбкой поправила его Талли. — А я думала, мы договорились о цене?

— Ты не говорила, что у твоего спутника рыбья морда, — гневно произнес Веллер. — Как по мне, так пусть он спрыгнет вниз с утеса. Со мной он не поедет!

— Ты хорошенько подумай, — посоветовала ему Талли. — Мы с тобой договорились, и я сказала об этом Хрхону. Если он сейчас услышит, что ты его не хочешь везти, он может подумать, что ты решил нас обмануть. Он очень сердится, когда его обманывают. Ты когда-нибудь видел рассерженного вагу, Веллер? — с улыбкой добавила она.

Веллер уставился на нее горящими глазами, но у него хватило ума больше не возражать, он только сжал кулаки и, тяжело ступая, отошел к огню.

— Такого уговора не было, — ворчал он, сердито помешивая суп. — За это я должен взять двойную цену — если я вообще пойду!

— Ты пойдешь, — уверила его Талли. — Я ведь и без того плачу двойную цену, не так ли?

Она откинула плащ, подошла к очагу и поднесла руки настолько близко к огню, насколько было можно, чтобы не обжечься. Веллер продолжал ожесточенно мешать суп, бросая злые взгляды попеременно то на Талли, то на Хрхона. Но Талли знала, что он больше не будет возражать. Ей часто приходилось наблюдать, как вид ваги действует на человека.

Некоторое время она молча сидела перед огнем, потирая руки и с наслаждением ощущая, что жизнь возвращается в ее тело. Лишь теперь она заметила, как холодно было даже здесь: от дыхания перед ее лицом появлялись беспорядочные облачка пара, а когда напряжение стало медленно спадать, заболели мышцы.

— Вы обманщики, — неожиданно сказал Веллер.

— Может быть. — Талли пожала плечами. — Тогда мы друг друга стоим, не так ли? Скольких неопытных путешественников ты уже надул, Веллер? Похоже, пришел твой черед. Запомни на будущее: ты должен посмотреть на своих спутников, прежде чем назначать цену.

Веллер перестал мешать суп как бешеный, на какое-то мгновение озадаченно уставился на Талли — и звучно расхохотался.

— Ты мне нравишься, — сказал он. — Кто знает, может, ради удовольствия и стоит немного попотеть. Вы откуда идете?

Талли указала в сторону, где, по ее предположению, находился юг.

— Оттуда.

Веллер прищурился.

— А если я спрошу, куда вам надо, ты, наверно, ответишь…

Талли указала большим пальцем через плечо и кивнула.

— Правильно, туда.

Веллер вздохнул.

— Ну ладно, зачем я спрашиваю? Мне-то что, правда? — Он нагнулся, поднял с пола две помятых металлических миски и наполнил их дымящимся супом. — Вот, это вам пойдет на пользу.

Талли схватила миску и стала жадно есть. Суп не имел никакого вкуса, но он был горячим, и Талли, а за ней и Хрхон потребовали добавки, которую и получили от Веллера. Затем они улеглись рядом возле огня и Талли неожиданно ощутила навалившуюся усталость. Ей приходилось изо всех сил бороться со сном, одолевавшим ее.

— Что вам нужно в Шельфхайме? — через некоторое время спросил Веллер.

Талли устало подняла голову и взглянула на него, прищурившись.

— Мы ищем того, кто не действует на нервы ненужными вопросами, — отрезала она.

Веллер состроил недовольную гримасу.

— У меня есть причины спрашивать, — сказал он. — В городе множество любопытных глаз и ушей. Ты можешь попасть не на того, если будешь задавать слишком много вопросов. Возможно, ты предстанешь перед бургомистром… — Он вздохнул. — Если тебе нужны сведения, то можешь получить их от меня.

— А откуда мне знать, что ты нас не предашь?

Веллер ухмыльнулся.

— Ниоткуда. Разве только ты примешь во внимание, что я живу тем, что могу молчать, как могила. — Он немного помедлил. — Ты Талли.

Талли села. Ее усталость как рукой сняло.

— Откуда ты знаешь? — спросила она.

— Было не очень трудно догадаться, — ответил Веллер. Он указал на Хрхона, который сидел, скорчившись, перед костром и тупо смотрел на огонь. — Отчаянная амазонка, которая путешествует с вагой по свету и задает ненужные вопросы… — Он пожал плечами. — Точное описание, тебе не кажется? Ты знаменитая женщина, Талли.

— И дорогая, — добавила Талли.

Ее рука потянулась к мечу.

Но ухмылка Веллера стала еще шире.

— Ты разочаровываешь меня, Талли, — сказал он. — Я мог бы получить вознаграждение в десять раз больше того, что назначено за твою голову, если бы предавал всех, кто ко мне приходил.

— Все когда-то бывает в первый раз, — ответила Талли.

Ее взгляд внимательно скользил по фигуре Веллера. Его рука тоже лежала на мече, но он не собирался угрожать Талли. То был лишь ответный рефлекс на ее движение.

— Я могу быть вам полезен, — продолжал Веллер. — Скажите мне, кого или что вы ищете в Шельфхайме, и я отведу вас туда.

Талли некоторое время серьезно размышляла над его предложением, но потом покачала головой. Искушение иметь проводника было велико. Но до сих пор они были одни, и внутренний голос советовал ей и впредь не менять тактику.

— Ты для меня слишком дорогой проводник, — сказала она. — Даже если бы я тебе доверяла, то не смогла бы позволить себе пользоваться твоими услугами.

— Кстати, о деньгах. — Веллер на негнущихся ногах обошел костер и протянул левую руку. — Ты должна мне десять золотых.

Талли, вздохнув, сунула руку под плащ и вытащила кошелек. Она тщательно отсчитала десять золотых геллеров, опустила их на протянутую ладонь Веллера и завязала кошелек. Ее наличность сократилась до четырех золотых и пары мелких монет. В таком городе, как Шельфхайм, этого будет достаточно лишь на одну ночевку и третьесортную еду. Но Талли не собиралась оставаться в Шельфхайме надолго. Если им повезет и они достаточно быстро найдут человека, которого ищут, — при условии, что он вообще существует, — то, может быть, им понадобиться даже не целый день. Талли никогда не любила городов, и Шельфхайм вряд ли ей понравится, хотя до сих пор она видела его только издали. Одна лишь мысль о том, что нужно войти в это кипучее болото, полное людей, шума и вони, доставляла ей физические страдания.

Веллер внимательно следил за ее движениями. Наконец он вздохнул, небрежно спрятал свое вознаграждение в карман фуфайки и сел, поджав под себя ноги.

— У тебя и вправду немного денег, — сказал он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелительница драконов - Вольфганг Хольбайн бесплатно.

Оставить комментарий