Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Приложите ухо к земле, – сказал ему Рорк, – и постарайтесь что-нибудь узнать о неофициальных лабораториях. – В кармане у него запищал мобильный видеотелефон. – Прошу прощения.
Он включил противоподслушивающее устройство и надел наушники.
– Рорк слушает.
Ева ненавидела задержки. А тем более задержки в тех местах, где ее считали не столько копом, сколько женой Рорка. Отель «Палас» был одним из таких мест.
Когда Еву с почетом проводили в кабинет Рорка, где можно было допросить официанта, который обслуживал Монику и ее кавалера, ее дурное настроение ничуть не улучшилось. Лично ей больше понравился визит в тюрьму «Райкерс», где условия были намного хуже, обслуживающий персонал куда сварливее, а допрашиваемые не в пример опаснее. Даже если бы допрос Ганна ни к чему не привел, он прошел в более привычном для Евы окружении.
– Я попрошу Джамаля подняться к вам, как только он прибудет, – сказала холеная управляющая гостиницей, выходя с Евой и Пибоди из лифта. – Если я или кто-нибудь другой из персонала «Паласа» можем чем-нибудь помочь следствию, вам стоит только попросить.
Чтобы отпереть дверь кабинета, понадобились код и отпечаток большого пальца администратора здания. Охрана «Рорк Индастриз» хорошо знала свое дело.
– Можно предложить вам что-нибудь? – тепло улыбнулась управляющая.
– Газированный сок манго! – выпалила Пибоди и невинно посмотрела в хмурые глаза Евы. – Очень пить хочется.
– Конечно. – Управляющая грациозно скользнула к резному бару, где стояли холодные напитки. – А вам, лейтенант?
– Только официанта.
– Он будет с минуты на минуту. – Женщина протянула Пибоди узкий бокал с соком манго. – Если вы больше ничего не хотите, не буду вам мешать.
Она вышла и плотно закрыла за собой дверь.
– Вкусно. – Пибоди смаковала сок. – Вам тоже следовало попросить бокальчик.
– Мы пришли сюда не для того, чтобы распивать напитки. – Ева расхаживала по комнате. Хотя здесь стояло самое современное оборудование, кабинет напоминал скорее роскошные апартаменты, чем служебное помещение. – Я обязательно должна получить показания официанта до встречи с Макнамарой. Прекрати хлюпать и узнай, как там Моника.
– Я могу делать то и другое одновременно.
Пока она делала то и другое, Ева позвонила Фини.
– Мне кое-что от тебя нужно.
– Ты уже была в «Райкерс»?
– Съездила и вернулась. Мы с Ганном обменялись любезностями. Он предложил мне испробовать на себе… кое-какие сексуальные действия. Сами по себе весьма занятные, но либо анатомически невозможные, либо запрещенные законом.
– Узнаю старину Ганна, – усмехнулся Фини.
– Ошибаешься. Ты бы его не узнал. Услышав, что кто-то отбивает у него хлеб, Ганн начал писать кипятком, и я поверила, что он тут ни при чем. Так что давай результаты.
– Я уже сказал, это требует времени.
– Время уходит. Один из них наверняка уже назначил вечером свидание.
– Даллас, ты знаешь, сколько дерьма прошло через этот компьютер? Он ведь стоял в общественном месте. Я не могу вынуть из него одного-единственного пользователя, как фокусник вынимает кролика из шляпы.
– У тебя есть компьютер Клайн. Разве ты не можешь провести перекрестный поиск?
– По-твоему, я первый день работаю? Этот тип не прикасался к ее компьютеру. Во всяком случае, я ничего не нашел. Ты хочешь, чтобы я объяснял тебе свои действия или делал дело?
– Делай свое дело. – Ева хотела швырнуть трубку, но передумала. – Извини, – сказала она и дала отбой.
– Без изменений, – сказала ей Пибоди. – Она все еще без сознания. Состояние критическое.
Тут дверь открылась, и вошел Рорк. Ева стиснула зубы, запретив себе удивляться.
– Что ты здесь делаешь?
– Кажется, это мой кабинет. – Он обвел помещение взглядом. – Да, я не ошибся. Джамаль, – обратился он к смуглому молодому человеку, вошедшему следом, – это лейтенант Даллас и сержант Пибоди. Они собираются задать вам несколько вопросов и хотят, чтобы вы ничего от них не утаивали.
– Да, сэр.
– Расслабьтесь, Джамаль, – сказала официанту Ева. – Вам ничто не угрожает.
– Я знаю. Речь об этой женщине, которая без сознания. Я узнал ее по портрету в новостях и решил, что должен пойти либо в полицейский участок, либо на работу. – Он посмотрел на Рорка.
– Мне кажется, здесь удобнее, – непринужденно ответил Рорк.
– Для тебя, – пробормотала Ева себе под нос.
– Садитесь, Джамаль, – пригласил Рорк. – Выпьете что-нибудь?
– Нет, сэр. Спасибо.
– Ты не будешь возражать, если я сама проведу допрос? – не выдержала Ева.
– Ничуть. – Рорк сел за письменный стол. – Нет, я не уйду. Джамаль имеет полное право на присутствие представителя общественности.
– Я с удовольствием помогу вам. – Джамаль сел, выпрямил спину и чинно сложил руки на коленях. – Я сделал бы это даже в том случае, если бы не получил указаний начальства. Это мой долг.
– Что ж, приятно слышать. Я собираюсь записать нашу беседу. Пибоди, ты готова?
– Да, сэр. Диктофон включен.
– Опрос Джамаля Джабара, касающийся покушения на убийство Моники Клайн. Дело номер Х-78932Ц. Опрос проводит лейтенант Ева Даллас. Присутствуют ее помощница, сержант Делия Пибоди, и Рорк, как выбранный Джабаром представитель общественности. Джамаль, вы служите официантом в «Ройял-баре» принадлежащего мистеру Рорку отеля «Палас». Это верно?
– Да. Я служу здесь уже три года.
– Вчера вечером вы обслуживали пару в пятом кабинете?
– За смену я обслужил четыре пары, занимавшие этот кабинет.
Ева достала моментальные снимки и показала Джамалю.
– Вы узнаете этих людей?
– Да. Вчера вечером они сидели в пятом кабинете. Заказали бутылку «Дом Периньон» пятьдесят шестого года и белужью икру. Джентльмен прибыл за несколько минут до девяти и очень подробно объяснил, что и как следует подавать.
– Он прибыл первым?
– О да, примерно за полчаса до леди. Но он велел сразу принести бутылку шампанского и открыть ее. Сказал, что хочет сам наполнить бокалы. Икру следовало подать уже после прибытия дамы.
– У него была при себе черная кожаная сумка на длинном ремне?
– Да. Он не пожелал оставить сумку в гардеробе. Держал ее на стуле в кабинете. Сделал один звонок по мобильному телефону. Я подумал, что он звонит леди, чтобы сообщить, что давно ждет ее. Но нетерпения он не выказывал. Когда я подошел и спросил, не опаздывает ли его гостья, он ответил, что нет.
– Когда он разлил шампанское?
– Я этого не видел, но в девять тридцать бокалы были уже наполнены. Она прибыла вскоре после этого. И я понял… подумал, что понял, почему он пришел так рано. Он нервничал, как нервничают все на первом свидании.
- Триумф смерти - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Ночная тьма - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Большие тайны маленького отеля - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Потрясающий мужчина - Робертс Нора - Остросюжетные любовные романы
- До мозга костей (ЛП) - Уивер Бринн - Остросюжетные любовные романы
- Плата за красоту - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Слепая страсть - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Портрет смерти - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Северное сияние - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Алиби-клуб - Тэми Хоуг - Остросюжетные любовные романы