Рейтинговые книги
Читем онлайн Повод для беспокойства - Марк Хэддон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 79
в голове, показалась чересчур дикой, чтобы произнести вслух. Бред, о котором он сразу же пожалеет.

– Извини, – выдохнула мама, – я должна была сказать тебе раньше.

Джейми снова не понял, о чем она.

– Папа в последнее время неважно себя чувствует, – продолжала она.

– Знаю.

– Мы надеемся, это пройдет.

Слава богу, убегать она не собирается, по крайней мере в ближайшем будущем.

– Господи, все навалилось, – проговорил Джейми.

– Что ты имеешь в виду? – озабоченно посмотрела на него мама.

– Ну, эта отмена свадьбы, и все такое…

Мама изменилась в лице, и Джейми понял, что она ничего не знает, он все испортил и Кэти его убьет. Хотел ведь сначала позвонить сестре!

– Какая отмена свадьбы? – спросила мама.

– Ну, – осторожно начал Джейми, – Кэти сказала что-то такое по телефону… оставила сообщение… мы с тех пор не общались… может, я не так понял…

Мама грустно покачала головой и испустила протяжный вздох.

– Думаю, это не самое страшное.

67

На обратном пути Кэти с Рэем забрали из сада Джейкоба. Тот очень удивился, что они приехали вместе. Почувствовал подвох. Кэти удалось отвлечь его рассказом о подвешенном к потолку рояле («Концерт в честь анархии», Ребекка Хорн, 1990). «Из меня вышел бы неплохой экскурсовод», – подумала она. Вскоре Джейкоб с Рэем уже обсуждали перевернутую вверх тормашками Австралию, «но это только кажется», и как пещерные люди охотились на динозавров, когда еще не было карет и лошадей.

Вернувшись домой, Кэти проверила автоответчик и услышала жуткое сообщение. Она так испугалась, что даже не узнала мамин голос, и подумала, что кто-то ошибся. Лишь после упоминания Джейми она поняла – это мама, и испугалась еще сильнее. А прослушав сообщение снова, она почти впала в отчаяние.

Второе сообщение было от Джейми.

«Слушай. Мне мама звонила… я ничего не понял. Позвони мне, ладно? Нет, не надо. Я еду в Питерборо. Может, ты уже там? Поговорим позже».

Джейми тоже не сказал, что с папой. Проклятье! Кэти попросила у Рэя машину. Тот вызвался ее отвезти. Она возразила, что кто-то должен остаться с Джейкобом. Рэй предложил взять его с собой. Кэти заявила, что это глупо. Рэй ответил, что не пустит ее за руль в таком состоянии. Последнюю реплику услышал Джейкоб. Рэй присел перед ним на корточки и сказал:

– Дедушка заболел. Как ты смотришь на небольшое приключение? Давай съездим его проведать!

– А он будет есть шоколад? – уточник Джейкоб.

– Возможно.

– Я отдам ему свои шоколадные пуговки, там чуть-чуть осталось.

– Так, – сказал Рэй. – Я захвачу шоколад, а ты соберешь свою пижаму, зубную щетку и чистую одежду на завтра, ладно?

– Ага. – Джейкоб понесся наверх.

Папа пытался покончить с собой. Другого объяснения Кэти придумать не смогла.

– Собирай свои вещи, – велел Рэй. – Я соберу свои и Джейкоба.

Что с ним могло случиться, ведь он целыми днями сидит в спальне? Напился таблеток? Пытался порезать вены или повеситься? Кэти надо было знать, хотя бы для того, чтобы избавиться от жутких картин, встающих перед глазами. А может, пошел в магазин и его сбила машина? Это она виновата. Папа просил помощи, а она спихнула все на маму, хотя прекрасно знала, что это не в ее силах.

Вот дерьмо! Кэти вытащила из комода свитер и достала из шкафа маленький рюкзак. А вдруг его уже нет в живых? Надо было с ним поговорить. Уйти с работы и пожить неделю с родителями. Надавить на маму. Ходил ли он к психологу? За последние пару дней Кэти ни разу не подумала о нем. Ни разу.

В машине ей стало немного легче. Рэй был прав – в таком состоянии она бы точно кого-то сбила. На дорогах были жуткие пробки, они еле ползли. Рэй с Джейкобом спели «Колеса автобуса» уже раз сто.

Пока ехали до Питерборо, Джейкоб уснул. Рэй остановил машину и вышел, велев Кэти сидеть на месте. Ей хотелось возразить: она взрослая, и это ее отец. Но она устала.

Рэй постучал в дверь и постоял немного в ожидании ответа. Затем пошел за дом.

В конце переулка трое детей по очереди проезжали на велосипеде по импровизированной эстакаде, сделанной из деревянного ящика и доски. Кэти ездила так с Джули, когда им было по девять лет. Что-то долго нет Рэя. Она выбралась из машины и пошла по дорожке к дому, когда он наконец-то появился.

– Не ходи туда.

– Почему?

– Там никого нет.

– Откуда ты знаешь?

– Я залез в дом через окно. – Рэй развернул ее и повел к машине.

– Ты… что?

– Потом объясню. Надо звонить в больницу.

– Почему мне нельзя в дом?

Рэй взял ее за плечи и посмотрел в глаза.

– Поверь мне.

Он достал из бардачка телефон и набрал номер.

– Да, Джордж Холл… Спасибо.

– Ну что? – спросила Кэти.

– Он в больнице. Садись в машину.

– Они сказали, что с ним?

– Нет.

– Почему?

– Я не спрашивал.

– Господи, Рэй!

– О состоянии больного сообщают только родственникам.

– Черт, а я, по-твоему, кто?

– Извини, не подумал. Садись.

Кэти села, и они поехали.

– Почему ты не пустил меня к дому? – спросила Кэти. – Что там было?

– Все в крови, – тихо ответил Рэй.

68

Вскоре после того, как Джин отправила Джейми перекусить в больничном кафетерии, появился врач. Симпатичный, похожий на игрока в регби, в синем пуловере и без галстука.

– Здравствуйте, миссис Холл, я доктор Пэррис.

Они обменялись рукопожатием.

– Давайте выйдем на минутку, – предложил он вежливо.

Они вышли.

– Итак? – спросила она.

– Мы бы хотели оставить вашего мужа под присмотром на ночь, – помолчав, сказал доктор.

– Хорошо, – согласилась Джин, подумав, что это вполне разумно.

– Его нужно показать психиатру.

– Да, у Джорджа сейчас нечто вроде депрессии, – кивнула она и неожиданно испугалась.

Интересно, откуда врачи узнали? Может быть, доктор Бархутян написал что-то в медицинской карточке?

– Если человек наносит себе повреждения, мы хотим знать причину, – пояснил доктор Пэррис. – Случалось ли подобное раньше. Существует ли вероятность повторения.

– Два года назад Джордж повредил локоть, хотя обычно он очень осторожен, – улыбнулась Джин, не понимая, к чему клонит врач.

– Каким образом он сломал локоть? – натянуто улыбнулся доктор.

– Упал со стремянки.

– Так вам не сказали о ножницах?

– О каких еще ножницах?

И он ей рассказал. Джин подумала было, что доктор Пэррис перепутал Джорджа с кем-то другим. Но он знал подробности. Кровь по всему дому. Экзема.

Какая же она дура, что поверила в идиотскую историю с долотом! Теперь Джин по-настоящему испугалась за Джорджа. Он точно сходит с ума.

Она хотела спросить доктора Пэрриса, что с мужем, можно

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повод для беспокойства - Марк Хэддон бесплатно.
Похожие на Повод для беспокойства - Марк Хэддон книги

Оставить комментарий