Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследство. Огонь и меч - Саймон Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 236

Дальнейший рассказ повел Линан. Он рассказал о том, что он услышал от Пайрема об участии Оркида во всей трагедии, потом описал их бегство к конюшням и гибель Пайрема.

— Тогда и появились Камаль и Эйджер, — закончил он.

— Слава богу, — произнесла Дженроза. — Они спасли нам жизнь.

— Я сделал лишь половину того, что должен, — мрачно сказал Камаль. — Теперь вы оба в безопасности, но это лишь на мгновение. Однако я воспользуюсь этим и вернусь, чтобы убить Деджануса и Оркида.

Он поднялся и уже собирался уйти.

— Ты не сможешь этого сделать! — воскликнул Линан. За последние два часа Камаль успел стать для него надежной опорой, и ему хотелось оставаться в обществе Камаля столь долго, сколь это только было возможно.

— Они будут искать тебя! Стражник, которому удалось сбежать, не мог ошибиться на твой счет и спутать тебя с кем-то другим. Как только ты вернешься, тебя тут же убьют или посадят в темницу.

— Ничего подобного не случится, если я расскажу им обо всем, что произошло на самом деле, — ответил Камаль. — Большинство стражников — хорошие и преданные парни. Те, кто нынче ночью оказался возле конюшни, должно быть, были людьми Деджануса.

— Хорошие они парни или нет, — неожиданно вмешалась Дженроза, — все равно они убьют вас.

— Вы сами не знаете, о чем вы говорите, девочка…

— Подумайте чуть-чуть сами, Камаль, — жестко перебила она. — Кого Оркид и Деджанус обвинили в гибели короля?

— Она права, Камаль, — сказал Грапнель. — Они не станут задавать никаких вопросов. Они попросту убьют тебя, чтобы создать впечатление, будто они пытались защитить Берейму.

— Но я не могу оставить смерть Береймы не отмщенной, — с горечью возразил Камаль.

— Однако как можно лучше отомстить, чем наверняка разоблачив их заговор? — резко ответил ему Грапнель. — Твоя задача вытащить принца Линана из их лап!

— И помочь мне утвердиться в своих правах, — добавил Линан.

Слуга разбудил Олио и сообщил ему, что Арива хочет безотлагательно видеть его в кабинете Береймы. Олио отпустил слугу, быстро оделся, размышляя про себя, что бы могла означать подобная спешка. Возможно, опять вопрос стоял о том, как поступить с Линаном. Ему хотелось бы, чтобы его сестра оставила эти заботы; ему казалось, что она начала слишком уж беспокоиться обо всем, что было связано с Линаном и с тем, что ему в наследство оставлен Ключ Единения.

Дворец кишел стражниками и чиновниками, все они куда-то спешили с неотложными поручениями. Любопытство Олио уступило место опасениям. Что-то необычное и неправильное было в том, что так много народа сновало туда-сюда посреди ночи. «Должно быть, это Хаксус, — подумал он. — Его правитель решил использовать смерть Ашарны в своих целях и вернуть себе северную часть королевства».

Несколько человек болтались возле входа в королевские покои. Большинство из них стояли молча и были бледнее мраморных статуй. «Боже, неужели это война!»

Он вошел в темную спальню и увидел там свою сестру и Оркида, обсуждавших что-то возле большого стола. Арива заметила его и шагнула вперед, чтобы встретить. Ее волосы были гладко зачесаны назад и убраны в некое подобие конского хвоста, одета она была в короткие полотняные штаны, кожаную куртку и сапоги для верховой езды. Обыкновенно принцесса одевалась так, собираясь на тренировки по фехтованию. Глаза ее были глубоко запавшими и красными от воспаления.

Сперва Олио краем глаза заметил тело, распростертое позади стола. В первые секунды он ничему не удивился, но потом узнал длинный голубой плащ, спадавший с широких плеч мертвеца. Он шагнул вперед и разглядел залитый кровью пол.

— Олио, — начала было Арива, однако он отвернулся от нее и зарыдал. Арива молча выждала, пока ему удалось взять себя в руки, подошла ближе и обняла его за плечи.

— Боже м-м-мой, — всхлипнул он. — Эт-т-того н-не м-м-может быть…

— Ты нужен мне, Олио, — спокойно произнесла она. — Успокойся.

Он выпрямился. Теперь он увидел бледность ее лица.

— Когда? Кто?

Арива обернулась к подошедшему Оркиду. Плащ канцлера и его руки были в крови. Его ногти казались черными. Невольно Олио отступил от него назад.

— Кто это сделал? — спросил он.

Оркид опустил глаза.

— У нас есть причины подозревать, что это дело рук принца Линана, ваше высочество.

— Нет! — почти бессознательно выкрикнул Олио. — Это н-н-невозможно. Линан не мог этого сделать.

Он обернулся и взглянул на сестру.

— Арива, ты же з-з-знаешь, что это н-н-невозможно…

— Олио, послушай меня. Я тоже сперва отказывалась в это поверить, но доказательства ошеломляют. Выслушай канцлера.

Она кивком дала понять Оркиду, что можно продолжать.

— Мы считаем, что существовал заговор между Линаном и коннетаблем королевской гвардии.

— И Камаль тоже?..

— А кроме того, слуга Линана и тот горбатый капитан, которого исцелила наша матушка, — вмешалась Арива. — Вне всяких сомнений, в заговор были вовлечены и другие, — но пока мы не можем в точности сказать, кто именно. Все, что нам сейчас известно, это то, что Камаля, горбуна и Линана видели, когда они бежали из дворца, и с ними была еще молодая женщина.

— Молодая женщина?

— Нам пока что неизвестно ее имя — однако, судя по описаниям ее одежды, она принадлежит к теургии магов. Ваше высочество, это они убили четверых стражников. У меня есть свидетель. Слуга Линана также погиб в этой схватке.

— Все это ничего не проясняет, — тихо сказал Олио.

К нему подошел Оркид и положил руку на его плечо.

— Произошло ужасное преступление, и оно тем хуже, что до сих пор не задержаны преступники. Мы все испытываем потрясение, однако теперь ваша сестра является королевой Кендры. Безусловно, ей понадобится ваша помощь, поддержка вашей твердой руки. Позвольте нам с Деджанусом заняться поимкой убийц.

Арива обняла ладонями лицо Олио, заставив его таким образом взглянуть ей в глаза.

— Олио, весь мир для нас теперь перевернулся. Сперва смерть нашей матушки, а теперь еще вот это. Однако я не стану уклоняться от своих новых обязанностей, и тебе не пристало этого делать. Ты владеешь Ключом Сердца — а королевству всегда будет нужна помощь в исцелении от недугов.

Олио безропотно кивнул. Он еще раз взглянул на тело своего брата, все еще пытаясь осознать то, что произошло.

— Что… чего ты теперь от м-м-меня хочешь?

— Оставайся возле меня, брат мой, — проговорила Арива. — Просто будь рядом со мной.

Она склонилась над братом, и до его сознания дошло, какие чувства она должна была испытывать в эти минуты. Его руки обвились вокруг ее шеи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 236
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследство. Огонь и меч - Саймон Браун бесплатно.

Оставить комментарий