Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На улице уже закрылись магазинчики и лавки, тележки с овощами уютно укутаны застиранными покрывалами, а под их колеса вложены старые тапки, чтобы не дать им укатиться. Под теплым желтым светом уличных фонарей город готовится ко сну, и даже бездомные животные уже нашли себе убежища. Вся поездка от Бандры Рекламейшн до Хара заняла не больше десяти минут, но в другое время на нее ушло бы не меньше получаса.
Мы прощаемся.
— Пока, — говорит он.
И смотрит, как я выбираюсь из машины и закрываю дверь, будто ждет каких-то слов. Но эти слова теряются в звуке работающего мотора, и я чувствую странное разочарование.
Нет, правда, что еще я хотела от него услышать? Он ждет, пока я войду в дверь, и только потом отъезжает.
На полпути к нашей двери мой мозг приходит в себя.
Нижнее белье? Шейла Бу? Другой мужчина?
Пресвятая Матерь Божья!
Моя тетушка закрутила роман.
ГЛАВА 12
БРИЛЛИАНТОВЫЙ МАЛЬЧИК
— Зоя!
Толстый карапуз хлещет меня по щекам холодными ладошками. У него подленькая улыбка и кудрявые волосы.
Почему он похож на мистера Арнава?
Тетушка Бу снимает кружевное неглиже. Одной рукой она держит огромного карапуза, а другая лежит в руке лиловолицего дядюшки. Над ними парит зеленый эмоджи с изображением рвоты.
У карапуза ручки со складочками, как у символа резины «Мишлен». А как еще может выглядеть мой ребенок?
Так это мой ребенок?
Но у меня же отрицательный тест на беременность! Сердце начинает биться гулкими захлебывающимися ударами. Эмоджи вдруг на самом деле тошнит.
— Зоя!
Шейла Бу растет, и ребенок, и даже эмоджи. МОНСТРЫ!
Я резко открываю глаза, задыхаясь и слушая свое сердце. И замечаю зловещий отблеск от бриллиантовой серьги в носу тетушки Бу, застывшей в сантиметрах от моего лица.
— Поторопись, девочка. Твоя мать послала тебя разбудить. Нам выходить через пятнадцать минут.
Кислый запах от ее косметики с утра пораньше способен лишить обоняния на весь день. К тому же я успела рассмотреть толстый слой тонального крема, который призван скрыть темные круги под ее глазами. Сдается, это развлечения с Фиолетовым Дядюшкой сказались на ее здоровье, вот ведь проказница!
— Ты что так вспотела? — Тетушка проводит пальцем по моему липкому лбу. — Зоя, ты не заболела?
«Нет, ну а вы чего хотели?» — чуть не спрашиваю я.
Разве могла я не вспотеть, пережив прошлый вечер? Почти-беременность (бррр!), туалет мистера Арнава, его подружка Стручок и твой роман! Роман!
Ах да, еще письмо из нью-йоркской компании, которое увидела Шейла Бу. Обычно она тут же бросается с новостями к моим родителям. Но, раз меня не разбудили в ночи с допросом насчет того, зачем я подаю документы в американские фирмы, она этого не сделала. Вопрос: почему? Но я не задаю вопросов, а отвечаю:
— Не знаю, тетушка. Может, потому, что мама с папой встали чуть свет и везде выключили кондиционеры, чтобы сэкономить электричество.
— Правильно. Я тоже так делаю. Если вам, детям, дать волю, то вы быстро пустите семью по ветру!
Я понимаю, о чем она говорит, но в голове бьется одна мысль: «Роман, роман, роман!» Нет, только подумайте: тетушка Бу изменяет дядюшке Балли! Как такое может быть? Когда Ронни Чача увлекся другой женщиной, именно тетушка Бу подвергла его травле! И это собственного брата! Она исключила его из семейных празднеств, а потом выволокла из квартиры любовницы и устроила настоящий серьезный разговор с угрозами. То есть собственноручно учила уму-разуму. Рита никогда не признает этого при свидетелях, но тетушка Бу спасла ее брак. Кто теперь научит уму-разуму ее саму?
В мою комнату впархивает мама, уже одетая в голубой шальвар-камиз и готовая к выходу. Странно. И совершенно непонятно, куда мы идем.
— Шейла-диди, ты с ними связывалась? Во сколько они будут у храма?
— В десять тридцать. Ай, посмотри на время! Детка, вставай и шевелись! Ррррр! — И тетушка Шейла подгоняет меня, как корову на пастбище.
Может быть, мне и стоит сходить в храм, ну, с учетом того, что вчера не обнаружилось. Поблагодарить, принести пять кокосовых орехов и дорогие розы вместо дешевых маргариток из киоска на углу?
— Ну хорошо, я пойду в храм.
— Да уж конечно! — Кажется, Шейла Бу обращается к своему отражению в узком зеркале. Она втягивает живот. То есть пытается втянуть, потому что живот даже не меняется в объеме. — Как думаешь, юноша тоже придет, чтобы встретиться с нами?
Вот тебе раз!
Знаете, если у вас настолько странная жизнь, что ваши родственники нападают на вашего начальника, потом похищают вас, чтобы отвезти к астрологу, аптекарь считает, что вы ждете от вышеупомянутого начальника ребенка, ваша немолодая тетушка, она же хранительница семьи, заводит интрижку, и все это происходит в один день, то на известие, что вы встречаетесь с каким-то юношей, вы уже просто не обращаете внимания.
Шейла Бу освежает свою розовую помаду сразу двумя новыми слоями и подмигивает себе в зеркале.
Итак, за мою немолодую тетушку, в два раза крупнее меня, и это мягко сказано, теперь сражаются двое мужчин. Двое! А у меня нет даже одного в обозримом будущем! В каком же злом и несправедливом мире мы живем! Но я ведь вчера обещала самой себе, что стану лучшей дочерью на этой чертовой планете? Значит, я сейчас сделаю макияж и пойду куда скажут.
— Ладно, мам. Что мне надеть?
И тут они обе замирают на месте, переглядываясь со средней степенью озабоченности.
— Это?.. — Мама робко протягивает мне тунику в обтяжку и легинсы. — Зеленый делает твою кожу све… эээ… сияющей, я хотела сказать. Делает ее сияющей.
— Ну ладно.
Мама украдкой бросает озадаченный взгляд на тетушку и трогает мой лоб теплыми руками:
— Жара нет, значит, галлюцинаций нет тоже.
Тетушка Шейла тоже выглядит сбитой с толку и на всякий случай решает пощелкать пальцами перед моим лицом.
— Может, ее загипнотизировали?
Неужели у меня настолько вздорный характер, что они пугаются, когда я с ними соглашаюсь?
Мне до сих пор не отделаться от воспоминаний о чудовищном ребенке из моих кошмаров. Может ли призрак никогда не существовавшего ребенка осквернить мое тело? А можно ли быть одержимой тем, кого не существует? Интересно, способен ли кто-нибудь дать ответы на такие важные вопросы? Уж точно не Шейла Бу,
- Каким быть человеку? - Шейла Хети - Русская классическая проза
- Музыка пчел - Эйлин Гарвин - Русская классическая проза
- Розовый абажур с трещиной - Юрий Дружников - Русская классическая проза
- Пробка - Денис Викторович Белоногов - Русская классическая проза
- Три дня, три звонка - Наталья Давыдова - Русская классическая проза
- Лучше ничего не делать, чем делать ничего - Лев Николаевич Толстой - Афоризмы / Русская классическая проза
- Как трудно оторваться от зеркал... - Ирина Николаевна Полянская - Русская классическая проза
- Очень хотелось солнца - Мария Александровна Аверина - Русская классическая проза
- Обнимашки с мурозданием. Теплые сказки о счастье, душевном уюте и звездах, которые дарят надежду - Зоя Владимировна Арефьева - Прочее / Русская классическая проза
- Ита Гайне - Семен Юшкевич - Русская классическая проза