Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты ворчишь, как старый дед. И что в тебе женщины вообще находят?
– Понятия не имею. Может, ты знаешь?
– Не понимаю твоих тонких намеков. Говори прямо, если есть, что сказать.
– Напросилась в поездку, которая, между прочим, является очень личной для меня, ночевала в моем доме, ела мою еду… Список продолжать? – с весёлой издёвкой спросил Алан. – А потом она спрашивает, что во мне женщины находят.
– Лучше бы они в тебе это не находили, а прятали от глаз человечества куда подальше.
– А ведь поездка обещает быть интересной, – вдохновлено прошептал Алан, – Пойду куплю нам обоим по капсуле с цианидом.
Писатель оставил Лили одну, а сам пошёл в другой конец вагона. Стоя у окна, Алан мог спокойно наслаждаться природой, открывающейся его взору. К тому же, здесь его никто не выводил из состояния равновесия и не вызывал такого сильного желания, что хотелось любой ценой заключить в свои объятия своенравную девушку и попробовать на вкус меткие оскорбления, слетающие с её губ.
Алан и раньше признавался себе в том, что утратил власть над своей героиней, воплотившейся в реального человека. Но теперь он готов был признать и то, что даже до появления в его жизни Лили Фейбер, он не имел никакой власти над героиней своего романа. Сейчас он был в полной растерянности относительно того, чего от него на самом деле хочет Лили. Он перестал читать её мысли ровно с того момента, когда впервые её встретил, как бы парадоксально это ни звучало. Однако между Аланом и Лили до сих пор ощущалось прочная чувственная связь. Какие-то чувства, пережитые или ещё не воплощённые в жизнь, завершённые или неоконченные, стояли между ними и в то же время скрепляли их невидимый союз, ставя на нём своё непонятное клеймо.
Благодаря этой неразрывной связи между писателем и его героиней, Алан мог предугадывать всплески чувств Лили и находить им объяснение. Он знал, что она почувствует в тот или иной момент своей жизни, связанный с каким бы то ни было мужчиной, ведь всё-таки он написал об этой девушке любовный роман, однако не мог читать мысли Лили, не знал её скрытых мотивов. Алану было известно о существовании первого мужчины Лили, Лиама, и об их отношениях, потому что в своей книге писатель описал точно такую же перипетию в развитии сюжета. За этот свой необдуманный шаг он не раз проклинал себя во время повторного, но непродолжительного романа Лили и Лиама. Он заранее был уверен в том, что Лили рано или поздно бросит его ради Лиама: такова уж была натура девушки – несмотря на настоящее, возвращаться в прошлое; и не стал препятствовать их воссоединению, а отошёл в сторону, воспользовавшись скандалом со Скарлетт Макензи. Алан терпеливо ждал, когда Лили разберётся со своими остывшими чувствами и вернётся к нему.
Это напоминало игру в шахматы, исход которой, как тебе кажется, ты уже знаешь. Никто не может превзойти тебя в этой игре, и ты продолжаешь играть исключительно ради удовольствия. Алан знал сценарий развития их с Лили отношений, но это знание не распространялось за пределы написанной им книги: если вдруг они с Лили хоть немного отклонятся от намеченного Аланом плана, то развитие сюжета пойдёт уже по другой параллельной линии, той линии, маршрута которой не знал даже сам писатель.
Невзирая на свой опыт и знание психологических особенностей девушки, ставшей воплощением его самой смелой мечты, Алан, находясь в поезде, чувствовал себя ещё более неуверенным, чем в их первую с Лили встречу. Он словно попал в ловушку, которую сам когда-то поставил и о которой по рассеянности забыл.
Так кто же на самом деле обладает правом сильнейшего в любовных делах и крепким эмоциональным иммунитетом: тот, кто имеет реальную власть над чужим миром, или всё же та, от которой не может оторваться тот, кто постоянно применяет к ней свою незримую власть?
Глава 19
Всю правду о любви знает лишь тот, кто никогда не любил. Он знает, что такое идеальная любовь. Другие давно в ней разочаровались. Но разгадка находится как раз в том, что о любви этот человек ничего не знает. Может, ничего знать не нужно и знать нечего, просто потому, что любви не существует? А может она сама не хочет, чтобы о ней узнали, поэтому прячется там, где её никто никогда не найдёт? В нас самих. Мы же искали всегда в других. Иногда случается, что любовь находят. И тогда она жестоко за это наказывает.
Алан Росс “Призрак времени”
Истборн – элегантный морской город-курорт, расположенный на южном побережье Англии, в графстве Восточный Суссекс. Этот курорт всегда отличался от других очень уютной и теплой атмосферой. В Истборне сразу бросаются в глаза красивые викторианские здания, являющиеся визитной карточкой города.
Климатические условия в Истборне считаются одними из лучших на всём побережье. Сто лет назад исследователи выяснили, что курорт является самой солнечной территорией Великобритании. Его не раз называли “берегом солнечного света”. Именно на этом месте остановил свой выбор Алан, когда решал, где ему отдохнуть от Лондона и его жителей.
От железнодорожной станции Алан и Лили отправились через центральную аллею Истборна с множеством магазинов на его набережную, где были расположены отели викторианской эпохи. В один из них молодые люди успешно заселились. Они выбрали себе просторные и комфортабельные комнаты, находящиеся рядом друг с другом. Из окон открывался завораживающий вид на море, и детская мечта Лили жить у моря плавно воплощалась в жизнь.
Управляющий отеля подсказал Алану, где можно вкусно пообедать, и писатель пошёл с девушкой на поиски ресторана, расположенного неподалёку от отеля.
– Сегодня очень жарко, ты не заметила? – спросил Алан, щурясь от солнца.
– Вполне терпимо, – рассеянно ответила Лили, засмотревшись на море, когда они шли по набережной.
– А мне нет.
– Только не говори, что мы сейчас поедем обратно в Лондон.
– Скорее, ты туда поедешь.
– С чего бы это?
– Терпения у тебя не хватит.
Не успела девушка ничего на это ответить, как Алан быстро присел на корточки, перебросил девушку через плечо и побежал к морю.
– Отпусти меня немедленно! Что ты делаешь?! – истерично кричала Лили.
– Успокойся, тебе нужно остыть.
– Нужно, но не таким же способом! Я не готова сейчас купаться. На мне дорогое платье.
– Я куплю тебе новое.
– Алан, – взмолилась Лили. – Ты же хороший человек и не испортишь
- На веки вечные - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы
- Николайо Андретти (ЛП) - Хантингтон Паркер С. - Современные любовные романы
- Сплошные сложности - Рэйчел Гибсон - Современные любовные романы
- Место под солнцем - Нина Ламберт - Современные любовные романы
- Одержимость (ЛП) - Джонсон А. М. - Современные любовные романы
- Попробуй поймать - Мелисса Росс - Прочая детская литература / Современные любовные романы
- Будешь моей, детка - Анастасия Градцева - Современные любовные романы
- Ты моё безумие (СИ) - Игнатова Лана - Современные любовные романы
- Прекрасный дикарь - Каролайн Пекхам - Современные любовные романы
- Алан. Скажи, что ты моя 2 - Иман Кальби - Современные любовные романы