Рейтинговые книги
Читем онлайн Город мертвых - Сергей Волк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 59

— Сгинь с глаз моих, — замотал головой Эдмундо.

Парень пожал плечами и, особо не расстраиваясь, побрёл прочь.

Слегка позабавленный Macao воспрянул духом и забрал у коллеги свой меч. Не дожидаясь команды мастера, вышел на площадку. Тод тоже не медлил, встал напротив рослого телохранителя. Откинул торбу и выставил перед собой посох. В голове прокручивались возможные варианты атак. Зверолов был крепок физически, но по-настоящему дрался посохом пару раз. Сперва пересчитал зубы троице пьянчуг в трактирчике Льера. Затем приструнил охотника собиравшегося украсть у Хода шкуры. Но нынешний соперник куда опаснее всяких там алкашей и охотников.

— Поглядим, что ты можешь, — пробурчал мастер.

Молодой зверолов получше взял посох. От этого боя зависело будущее. Покажет себя хорошо (о победе не могло быть и речи) — отправится в столь желанное путешествие в туннели. Следовало действовать быстро, смело, напористо. На кончике клинка Macao сверкала смерть. Боязно. Вообще-то Тод редко заглядывал в церковь, но сейчас взмолился. Авось Господь Бог поможет?

Телохранитель атаковал с немыслимой скоростью. Хорошо хоть пожалел бедолагу. И моргнуть не успел зверолов, а кулак уж двинул прямёхонько в лоб. Пред глазами закружились цветастые бабочки. Затошнило. Подломились ноги, и Тод упал во тьму... Видать, боженька был занят и не прислушался к молитве.

Глава 8

Другая попытка

Вспыхнуло. И снова глубокая тьма, тьма и больше ничего, абсолютно ничего. Нарушить безмолвное господство мрачной владычицы посмел пришедший откуда-то из немыслимых далей звук. Сначала высокий, затем понизился до монотонного гула. Иной раз чудилось, что различимы слова. Неизвестно сколько прошло времени, но издалека прилетело имя Тод.

В глаза ударил слепящий свет, зверолов зажмурился.

— Наконец-то ты оклемался, — раздался незнакомый старческий голос.

Тод почувствовал, как ему на лицо брызнули водой, потом ощутил её сладковатый вкус на языке. Уже не тошнило и хоть это радовало.

Приложив поистине нечеловеческие усилия, зверолов сел и осмотрелся.

Выяснилось, что лежал на траве у знакомого дома купца Хамеда. Доносился звон стали — поди, претенденты до сих пор воевали. Над Тодом корпел старичок в лиловой ливрее. Добродушное лицо так и светилось заботой. Седая бородка чистенькая. В узловатых пальцах фляга.

— Глотни ещё, — порекомендовал старик.

— А чего-то покрепче нет? — промямлил Тод.

— После травм головы алкоголь противопоказан.

Зверолов вопросительно глянул на собеседника, тот пояснил:

— Я-то знаю, травник как-никак.

— Башка раскалывается.

—А ты чего хотел? Мозес шутить не любит. — Старичок рачительно посмотрел на пациента и предложил: — Понюхай.

Под носом Хода оказалась щепотка какого-то порошка, не оставалось ничего иного как проверить обоняние. Резкий запах чуть не выжег глаза, аж слёзы навернулись.

— Тьфу, — сплюнул зверолов. — Забери эту гадость.

— Никакая это не гадость, — оскорбился старик. — Это специальная смесь из девятнадцати трав.

— Вот и нюхай её сам... У-ух, ну и боль... — Тод потрогал голову.

— Не переживай, скоро пройдёт. У меня и не такие пациенты бывали.

Зверолов лишь охнул.

Воспоминания постепенно сложились в складную картину. Тод обеспокоился:

— А где мои вещи?

— Да вот же, — старик показал на лежащие рядом посох и торбу.

Тод мотнул головой. Действительно, ещё не восстановился.

Травник ровно заговорил:

— Что, так приключений захотел или просто деньги нужны?

Юноша долго обдумывал вопрос. Потом ответил:

— Нужны деньги чтоб попасть в горы.

— А-а-а, так ты купился на эти россказни. И почему молодёжь такая глупая? Неужели не понимает, что лапшу ей на уши вещают? — Узрев непонимание во взгляде зверолова, старик растолковал: — Истории о туннелях это надувательство.

— Почему ж тогда твой хозяин повёлся?

Травник хохотнул:

— Хамед ещё ребёнок. Состояние сколотил нехилое, но всё ещё мыслит как дитя.

— Если рассказы о сокровищах Зубастых гор это миф, тогда почему гномы запретили туда открытый доступ?

— Ничего удивительного. Коротышки помешаны на золоте. Вот и нашли новый способ сдирать с людей деньги. Ну ты сам посуди, будь там золото и все те артефакты, о которых рассказывают, стали б гномы пускать хоть кого-то?

Тод почесал затылок.

— То-то же, — поучительно протянул травник.

— А зачем сюда надо было паладинам приезжать? А принцу Леопольду?

— Наследник престола ещё юнец, вот и клюнул на гномьи байки. А паладинов вообще никто не поймёт. Они странные. Целесте своей поклоняются. И почему клирики ничего не сделают? Деяния паладинов — богохульство. Существует лишь Творец, а всё остальное от лукавого.

— Кабы не было Целесты, то не было б у паладинов аур.

— Вот молодёжь, — развёл руками старичок. — И тут не может скумекать.

— А чего ещё кумекать?

— Ежели сам Творец не способен на столь явные проявления в нашем мире, то что уж и говорить о какой-то выдуманной богине...

— И впрямь Творец слабоват, — Тод потёр шишку, вспоминая как безуспешно молился перед поединком.

— Ничего не слабоват. Попросту ауры не имеют отношения ни к каким божествам.

— И откуда они тогда?

— Магия.

Зверолов рассмеялся.

— Полный бред. Ордену не служат волшебники.

— Это только так говорят. Лично я считаю, что рыцарство всецело сотрудничает с Аркадией. Вот поэтому, наверно, Церковь не решается разогнать Орден.

— Любопытная версия.

— Хоть тут ты согласился, — просиял травник и протянул щепотку порошка: — Нюхни ещё.

— С меня хватит, — отстранился Тод. Встал. Немного покачивался. Но ему уже заметно лучше. И тяжёлый всё-таки кулак у этого Macao.

— А ты хороший парень. Помогу я тебе.

— Не нужны мне ваши травы, — явно переигрывая отмахнулся зверолов.

— Я не о травах. Тебе ведь нужны деньги?

Тод кивнул. Травник продолжал:

— Можно неплохо заработать. Вчера в Каменный Мешок прибыл новый компаньон сеньора Хамеда. Купчину зовут Карпатий. Я слышал, ему потребны помощники. Он тут почти никого не знает, вот и подбирает достойных людей.

— Боюсь, в телохранители я не поступлю.

— Другая работа найдётся, — обнадёжил старичок. — Я сейчас нарисую, где он живёт. — Порывшись в глубоком кармане ливреи, выудил комок мятых бумажек. — Та-ак, рецепт... не годится... А это у нас что? Мы-ы-ы... Старьё... Вариант крапивной настойки... Вот чистый листок. — Кое-как разгладив бумажку, начал рисовать грифелем. — Сейчас мы здесь. Пойдёшь по этой улице на юг, затем сверни вот сюда. Теперь опять на юг. Тут цирюльня. Обойдёшь её и снова свернёшь. Вот тут будет двухэтажный особняк. Вообще-то он принадлежит сеньору Хамеду, но купец Карпатий на время его арендовал. Если спросят, скажи что лично от сеньора Хамеда узнал о желании Карпатия нанять работника.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Город мертвых - Сергей Волк бесплатно.

Оставить комментарий