Рейтинговые книги
Читем онлайн Воронья душа (СИ) - Анна Морион

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74
только гляньте на эту распутницу! Что это за платье?

— Папа, папа! Это Сильвия! — с восторгом крикнула Вилья, оглянувшись на дверь.

Уже успевший вернуться в зал Дерек недоверчиво последовал примеру дочери, и, убедившись в том, что она не ошиблась, невольно поднялся со своего места.

Дерек не верил своим глазам: его невеста все же смогла открыть эти тяжелые двери! Но сможет ли она пройти к алтарю? На всякий случай он занял свое место у распятия и застыл, пристально наблюдая за действиями Сильвии.

Легко преодолев длинный зал, демонесса, блистая своим алым платьем, подошла к своему будущему супругу, и на ее губах заиграла спокойная улыбка

— Я готова, святой отец. Можете начинать, — властно сказала она Кардиналу.

Тот окинул невесту осуждающим взглядом, но послушно кашлянул и раскрыл свою огромную позолоченную Библию, покоящуюся на резной деревянной подставке прямо перед его длинным горбатым носом.

Глава 19

POV Сильвия

Пока Кардинал читал молебен, было тихо, но стоило ему закончить, как из разных уголков зала послышались тихие насмешки, упреки, и, кажется, многие ждали, что их король передумает брать в жены развратную демонессу. Смешно, ведь именно он и привез меня сюда, несмотря на недовольство своего народа. И что только творится в голове у этого грубияна?

Конечно, я старалась держаться, как настоящая королева, хотя, в нынешней ситуации, это было сложно, но чувствовала я себя совсем иначе. Радовало лишь то, что сейчас на мое лицо был опущен алый, достаточно плотный платок, и все видели лишь невесту с гордо поднятой головой, а не несчастную девушку, душа которой в этот самый момент рвется на части словно кто-то рвет ее, как пергамент.

Стоило мне вспомнить леди Сульвай, быстро объясняющую, для чего нужно закрывать лицо во время брачной церемонии и прячущую меня от лишних глаз, как на моем лице возникла грустная улыбка. По обычаям людей, во время бракосочетания невеста считалась «мертвой», и никто не должен был видеть ее. Все думали, что, если нарушить обряд, то семью ждет несчастье. Весьма забавно, ведь в этот самый миг, вступая в брак с ненавистным мне мужчиной, я действительно ощущаю себя умирающей, будто что-то очень важное покидает меня, словно все хорошее ускользает сквозь пальцы, а я отчаянно пытаюсь поймать это. Счастье тоже не появится лишь потому, что я нацепила на себя кусок ткани. Наша пара уже была обречена на горечь и несчастье. Глупо было бы надеяться на то, что все изменится после свадьбы и появится свет надежды.

Дерек был красив и невозмутим, его новый образ был ему к лицу, и мне было крайне непривычно видеть его без меча. В спешке я не успела сменить наряд, как того хотел мой, уже почти что, супруг, но он, кажется, и не надеялся, что я его послушаю. По моим щекам ручьями стекали соленые слезы, и только я знала об этом, возможно, так даже лучше, ведь тогда обо мне будет меньше разговоров.

Что могут сказать эти люди? Что я притворяюсь? Что я не могу чувствовать, и это все для того, чтобы меня пожалели? Или они просто порадуются, видя мое состояние? Скорее всего, все и сразу…

Церемония продолжалась. Кардинал перешел к заключительной части, и вскоре Дерек снимет с моего лица платок, а я по-прежнему не могу успокоиться и перестать плакать. Не хочу показывать ему свою слабость. Хотя, пусть смотрит, может, хоть кто-то из нас порадуется чему-то на нашей свадьбе.

Жених обернулся и окинул присутствующих тяжелым серьезным взглядом. Вокруг воцарилась мертвая тишина, никто не хотел злить своего короля. Когда он вновь повернулся лицом к Кардиналу и кивком дал ему понять, что можно продолжить, тот поспешил выполнить указание. Кардинал осенил нас большим золотым крестом, украшающим его и без того роскошные одеяния и велел нам обменяться клятвами.

— Я Дерек Мёрксверд — основатель династии Мёрксверд, король людей.

— Я Сильвия Росси, наследница престола Фламмехава из династии Росси.

— Готов взять в жены эту женщину.

— Согласна стать женой этого мужчины.

— В горе…

— И в радости…

— В болезни…

— И здравии…

— Сегодня…

— И на века…

Мое сердце стало бешено стучать. Так страшно мне еще никогда не было. Безысходность вперемешку с бессилием, так вот, какие вы на вкус!

Из-за громкого стука, эхом раздающегося в моей голове, я совсем не слышала, что продолжал говорить Кардинал. Судя по всему, от нас с Дереком ничего больше не требовалось, чему я уже успела порадоваться. Если бы этот человек, стоящий рядом со мной, мог плакать, он точно уже пролил бы скупую слезу. За всю церемонию на его лице впервые отразились боль и разочарование, наверное, в самом себе и поступке, который он совершает. Думаю, все присутствующие также заметили такую перемену в настроении короля.

Кем же была та женщина, которая так сильно вросла корнями в его душу и сознание? Что в ней было особенного? Причина точно была в ней. Чем ближе Дерек приближался ко мне, тем дальше он отдалялся от своей возлюбленной. Я и представить не могла, что можно любить так сильно, как Дерек любит Катарину.

Спустя несколько, похожих на вечность в аду, минут, Кардинал скрестил наши руки и шепотом произнес: «Прости нас всех, Господи!». Мы вынуждены были встать лицом друг к другу, и после обмена кольцами Дерек взялся за края моего алого платка пальцами и стал довольно медленного его приподнимать, словно надеялся оттянуть этот момент на потом. Подняв платок до середины лица, мой супруг остановился, увидев, как по моему телу прокатилась мелкая дрожь, и услышав, как я тихо всхлипнула. Только сейчас Дерек заметил на моих щеках мокрые дорожки и, устремив взгляд в непонятном мне направлении, судорожно выдохнул. Затем он опустил платок назад, коснулся губами моей щеки, подарив холодный поцелуй, и обратился к народу, словно желая объяснить причину своего поведения.

— Мои подданые, а также члены моей семьи! Ваша королева растрогалась, и это хороший знак! Я уважаю чувства своей супруги, и мы, пожалуй, оставим на потом личные моменты, все-таки мы находимся в храме Господнем… Прошу всех вернуться во дворец и отпраздновать нашу свадьбу, это радостное событие вместе с нами!

Пока король говорил, я молчала и убивала в себе все человечное, что во мне было. Как же сильно я его ненавижу! Не желаю больше этой боли и страданий! Есть муки, которые вынести невозможно! Моя душа таяла, словно лед на солнце, а затем чудесным образом восстанавливалась. Как бы я ни пыталась уничтожить свои эмоции, все было бесполезно.

Путь

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воронья душа (СИ) - Анна Морион бесплатно.
Похожие на Воронья душа (СИ) - Анна Морион книги

Оставить комментарий