Рейтинговые книги
Читем онлайн Путь на острова или долгая дорога домой (СИ) - Анастасия Спивак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
от бесполезных занятий и утаскивая в очередное интересное, по мнению мужа, место.

Вот у кого учёба складывалась замечательно. Впрочем, ему и учиться не нужно было: все тонкости построения пространственных переходов Сайрус знал, на что обращать внимание при осмотре необходимой точки — тоже. Но теперь, вместо прыжков по материку, ему для работы нужны были именно острова, поэтому с помощью господина Тулуса мой муж прыгал по островам, пытаясь изучить как можно больше мест.

Я жутко гордилась, когда учитель Сайруса в очередной раз нахваливал его способности и умения подмечать ключевые объекты. Ну почему у меня так ничего и не выходит? Я чувствовала, как сила бурлит во мне, требуя выхода, и каждым днём растёт жажда деятельности. Но полезной деятельности пока не наблюдалось, и мне в отсутствие мужа приходилось уходить к морю, в надежде наплаваться вдоволь и угомониться.

А ещё дополнительной отдушиной для меня стала возня на кухне. После переезда во флигель, кухонный уголок стал самым любимым местом в доме, ну может кроме спальни. Венечка чаще всего находился на кухне, неподалёку от чудной старинной печки.

В один из вечеров, когда Сайрус вновь прыгал по островам со своим наставником, изучая ночные приметы какой-то очередной стратегически важной местности, я спросила Венечку:

— Вень, расскажи о себе. Ты помнишь, каким был до того, как стал хранителем?

— Помню, конечно, — усмехнулся он. — Раньше я оборотнем был. Медведем. И жена моя тоже. Сама ведь как-то дом наш берлогой назвала.

— Так это ты его построил? — я, разинув рот, смотрела на дорогого друга.

— А то кто же? Мы как в Пройме обосновались (так нашу деревушку раньше звали, до того, как Альвента разрослась), решили себе дом строить, чтобы всем нам нравился. Там и сынок у нас родился. Я ведь помер ещё не старым, да так и не смог семью оставить, так и жил с ними, а потом уже и с внучатами. Ричард ведь мой очень далёкий потомок…

— Венечка, а чего же ты не рассказывал нам?

— Почему не рассказывал? Сайрус знает, что я дом тот своими руками строил. Оттого и хотел сохранить его. Да не вышло. Но и злодеям тем он все равно не достанется — такие дома без хранителя долго не стоят. Думаю, через годик, другой, от него уж ничего не останется. Да это всё пустое, главное — вы снова вместе, и я с вами. Это ли не счастье? А уж детки пойдут — совсем ладно будет.

— Вень, а вдруг девочки появятся? — спросила я о самом наболевшем. — И достанется им эта пакость.

— Не говори так, Алина, — задумчиво проговорил Веня. — Дар не может быть пакостью. Ты просто не знаешь пока, как его раскрыть с пользой.

— Просто…вот погляди вокруг. Кто-то стихией управляет виртуозно, кому-то менталистика раскрывается, целительские способности, иллюзорные, да существуют десятки различных направлений магии!

— А ты бездарь такой и неумёха, да?

— Ну, получается, да, — понуро признала я.

— А ты знаешь, о чём подумай — о том, что оборотни и лесные не способны к управлению магией. А ведь их очень много.

— Тогда где же они? В Альвенте я их почти не видела, да и здесь редко встречаются.

— Всё просто, хозяйка, — проворчала наша домашняя тучка. — Они держатся обособленно по нескольким причинам. Но главная — им не подходит человеческое жильё. Ведь бытовые артефакты сильно упрощают жизнь: зарядил и готово. Но не всем это дано. Тут как получается — или плати, или своими ручками воду носи. А где же воду чистую в городе взять? Вот они и уходят из городов и живут себе спокойно. Кстати, вспомни деревеньку свою, разве там дикари жили?

— Нет, конечно, может только капельку дикие, но … Ты знаешь, Венечка, в Малиновке очень дружные люди живут. Только нас не приняли, а так — друг за друга горой.

— Вот и подумай. А пока состряпала бы мужу без всякой магии чаю горячего к пирожкам, Думаю, скоро явится.

— Чтобы я без тебя делала, Венька? Только всё равно котиком или тем же вороном ты мне нравился больше.

— Как обзаведётесь собственными стенами, тогда и стану тебе кошачьи песни петь, а пока обожди. Не время.

— Ну и ладно, главное, что у вас получилось и ты здесь, с нами.

Дни всё так же тянулись один за одним. Сайрус быстро приспособился к новой для себя роли. От полученных в Альвенте ран не осталось и следа, и муж снова был полон сил и энергии, и уже мог самостоятельно допрыгнуть до некоторых из дальних к Чаду островов.

Ещё в Альвенте я иногда задумывалась, как может измениться Сайрус, оказавшись на родине. Как оказалось — никак. Практически все вечера он проводил со мной, иногда дома, а иногда вытаскивая куда-нибудь развеять тоску. В глазах любимого мужчины я видела лишь его любовь, и каким бы уставшим он ни возвращался домой, окружал меня нежностью и заботой. А ночами с удвоенным рвением Сайрус доказывал, как я дорога ему и горячо любима им.

Глава 17. Пожар

В первые дни нашей жизни в Полевом, как только весть о возвращении старшего сына четы Маруто разнеслась по городу, к нам в дом нахлынула толпа желающих поздороваться или познакомиться. И попадались в этой толпе разные такие… особи женского пола с вырезом до пупа. Заметив первый заинтересованный взгляд в сторону Сайруса, честно сдержалась и никак не выдала своей ревностной натуры, вовсю играя роль гостеприимной хозяйки.

Во второй раз — спалила скатерть, очень красивую, между прочим, с чудесными вышитыми розами.

Третьего — не последовало. Желающих пообщаться с моим мужем резко поубавилось.

Сайрус неделю ходил, сияя, как начищенный медяк.

В общем, так я и жила, стараясь не впадать в уныние и находя немалое удовольствие в домашней возне.

Но однажды моя сила всё же нашла своё применение.

В дом родителей мужа я ходила частенько, особенно пока его самого дома не было. Мне нравилось находиться в большом доме: изредка изучать слаженную работу кухарок, неспешно разговаривать с Карой или, смеясь, наблюдать за очередной выходкой сестриц.

Тара с нами во флигель не поехала, заявив, что не намерена по ночам наши ахи-охи слушать, заставив меня вспыхнуть, причём в буквальном смысле этого слова, под самодовольный хохот мужа.

Но в тот день тишину в доме нарушил Айрон, внезапно появившийся в холле и начавший раздавать различные команды домашним.

Как чуть позже выяснилось — горели склады Маруто.

И помощь могла пригодиться любая.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путь на острова или долгая дорога домой (СИ) - Анастасия Спивак бесплатно.
Похожие на Путь на острова или долгая дорога домой (СИ) - Анастасия Спивак книги

Оставить комментарий