Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стив протяжно свистнул и сорвался вперёд. Мы с Марком тоже пришпорили лошадей. Как-то так получилось, что я выскочил наперерез одному из этих бандитов и пошёл галопом, стараясь перехватить его раньше, чем он нырнет в спасительную чащу. Это чувство не передать словами. Адская смесь из злобы и бешенного азарта. Даже не думаешь, что лошадь может попасть ногой в какую-нибудь яму, скрытую пожелтевшей и прильнувшей к земле травой. Догнать! Взять! Фас, чёрт бы меня побрал! В такие моменты сливаешься с лошадью. Сливаешься в одно целое и дышишь с ней одним ветром. Ещё немного!
Выстрел! Я прильнул к лошадиной гриве, хотя расстояние между нами было приличное. Если бы он и попал, то лишь чудом! Ещё один! Белое облачко неслось навстречу, и я просто прорвался сквозь него, успев ощутить запах сгоревшего пороха. Почему сгоревший порох пахнет туманами? Глупая мысль! Перед глазами мелькал всадник. Болтались тощие мешки, привязанные к седлу. Они смешно подпрыгивали, колотя лошадь по крупу.
Ещё один выстрел! Дьявол!!!
Моя лошадь дёрнулась и рухнула на землю, а меня швырнуло далеко вперёд. Упал на землю и покатился, обдирая лицо какими-то ветками. Ну и головой ещё приложился, не без этого! Хорошо, что винчестер из рук не выпустил. В этот момент грохнул ещё один выстрел! Пуля ударилась в мерзлую землю, брызнув по лицу мелкими комьями.
Не глядя, пальнул в ответ и собрался убраться куда-нибудь в сторону, как вдруг прямо передо мной из кустов выскочил ещё один всадник. Какой-то грязный бродяга, заросший по самые глаза чёрной бородой. В изорванной шляпе, потрёпанном плаще и с револьвером. Он осадил свою лошадь и хотел выстрелить, но я выстрелил первым. Высадил ещё два патрона, и парень решил не рисковать.
Убрался, пришпоривая лошадь. Ещё мгновенье, и он бы убежал! Это не дело - стрелять в спину, но здесь иные правила! Сердце колотилось, как бешенное, а в глазах плыли красные пятна. Позже разберёмся! Хриплый, со свистом, вдох. Выдох... Ловлю в прицеле его спину... Вот сюда, в ложбинку, между лопатками. Не торопись, Алекс...
Выстрел! Парень вздрогнул, но не упал. Всё равно я попал! Знаю. Вижу. Чувствую! Он проскакал ещё несколько метров и начал заваливаться на бок. Ещё один прыжок лошади, и тело вывалилось из седла. Ну вот и прекрасно... Можно перевести дух и осмотреться. Не прошло и пяти секунд, как из зарослей выскочил шериф. Видимо, я убил того парня, которого он пытался загнать и отрезать от леса.
- Алекс? - послышался крик Брэдли. - Ты там живой?
- Живой, - я поморщился и попробовал подняться. Пусть и не сразу, но получилось. Правда, повело куда-то в сторону. Пришлось опуститься на колени, унять сердцебиение и остановить землю, которая словно взбесилась. Она так и норовила встать на дыбы и ударить.
- Ну и слава богу.
- Что с бандитами?
- Один уже труп. Если не ошибаюсь, то это ты его и завалил. Второго бандита стреножил Стив. Взял его живьём и теперь... - он поднял руку и прислушался. Сумерки разорвал дикий крик, похожий на рев медведя. Брэдли хищно оскалился и кивнул. - И теперь допрашивает.
- Пусть он выпотрошит эту падаль... - сморщился я. - Жаль, но одному удалось уйти.
- Не переживай, - кивнул Марк и опёрся о луку седла. - Ты как?
- Н-нормально...
- Тогда заканчивай барахтаться и поднимайся? Помочь?
- Нет, не надо, - покачал головой я и всё-таки поднялся. Посмотрел на убитую лошадь и даже поморщился.
- Бывает... - пожал плечами шериф и развернул жеребца. - Пошли, тела осмотрим.
Ничего интересного на этих мальчиках не нашлось. Обычный набор для воинствующего фронтира. Два тесака, топорик, один револьвер - изрядно запущенный и покрытый лёгким налётом ржавчины. Пять марок, разная мелочёвка и женское ожерелье, глубоко запрятанное в одной из перемётных сумок. Судя по виду - дорогое. Точнее не скажу - не знаю.
- Можно заколачивать гвозди, если молотка под рукой не нашлось, - высказался Стив и бросил револьвер в мешок. - Ничего, Пратчер заберёт. Этот старый деляга скупает всё, что хоть отдалённо напоминает оружие.
Пратчер это один из лавочников. Я бы назвал его старьевщиком, но он себя ценит, а свою лавку называет: 'универсальный магазин Пратчера'. Большая часть трофеев реализуется через него. Надо отдать ему должное: берёт всё подряд, будь то седло или медный котелок.
Револьвер, который нашёл Стив, это обычный капсюльный револьвер, похожий на Кольт Нэви, но с пристёгивающимся прикладом. Не знаю, насколько это удобно - не пробовал. В голове опять зашумело, и я опустился на землю.
- Кхе! - послышался довольный смешок, и через несколько секунд к нам подошёл Марк.
- Что случилось?
- Ты сегодня отличился, приятель! - Брэдли смотрел на меня и ухмыльнулся.
- Каким образом?
- Удачно выстрелил. Парень, которого ты грохнул, в розыске за ограбление Вустерского экспресса. Если мне не изменяет память, то за него предлагали сто двадцать монет. Награду назначила железнодорожная компания, а это искренне радует!
- Платят без задержек и лишних проволочек, - добавил Стив и покосился на стонущего бандита.
- Жаль, - протянул шериф. - Жаль, что это не Фоули!
- Ну прямо счастье привалило... - успел сказать я и медленно выдохнул. Меня всё-таки стошнило. Хорошо, что не ужинал. Вырвало какой-то желчью, до резкой боли в желудке и красных сполохов перед глазами.
- Талицкий, - поморщился шериф и даже нагнулся, - да на тебе лица нет! Видать, здорово головой приложился! Надо будет показаться нашему доктору.
- Всё н-н-нормально...
- Давайте собираться, парни! Надо заехать на ферму и посмотреть, как семья Ласкано. Надеюсь, что они не сильно пострадали.
Фермерам повезло. Папаша Ласкано закрылся в доме и не пустил бандитов даже на веранду. Нападавшие не стали нарываться на картечь и предпочли довольствоваться малым. Угнали двух коров и взяли мешок кукурузной муки из амбара. Ну и связку копчёностей из погреба прихватили. Кстати, именно колбасу мы и не нашли. Видимо, её увёз третий бандит.
Парни, напавшие на ферму, были из банды Фоули. Их послали прогуляться по округе, но они решили завернуть к Ласкано, чтобы - как выразился выживший бандит - позабавиться с его жёнушкой и взять немного припасов на дорожку.
После этих слов пленный едва не остался без головы. Жена Ласкано схватила топор и бросилась на него. Ещё бы немного и остались без пленника. Кстати, очень разговорчивого. Палмер умеет развязывать языки, когда надо освежить память очередному оборванцу.
- Наш Фоули остался без свежей говядинки, - усмехнулся Стив, но я не ответил.
Меня здорово мутило. Голова трещала, того и гляди расколется. Не самый лучший вечер в моей жизни. Ехать по темноте желающих не нашлось, и мы провели ночь на ферме. Парни засиделись за разговорами, а я взял и вырубился. Даже хозяйскую похлёбку не доел.
В Ривертаун вернулись утром. Мистер Ласкано запряг лошадку в свой старый, гремящий на всю округу тарантас, чтобы избитый пленник доехал со всем комфортом. Ну и я за компанию. Садиться верхом на трофейную лошадь не хотелось. Она и так скалилась, когда мы пытались снять с неё седло. Лошадь купил фермер за тридцать марок. Учитывая местные цены, можно сказать, что мы её подарили. Эдакая компенсация за утраченные колбасы.
Вызванный доктор осмотрел мою тушку и покачал головой. Прописал домашний покой и сомнительно выглядевшие пилюли, которые достал из чемоданчика. Разумеется, я вежливо поблагодарил, но решил не рисковать. После ухода врача, отправил бумажный пакетик в мусорку. Дома есть лекарства из нашего мира. Не хватало отравиться какой-нибудь здешней дрянью! Стив одобрительно кивнул и предложил подлечиться стаканчиком брэнди.
- Выпей, Алекс, и поверь, тебе станет легче. Проверено!
- Нет уж, Стив! Извини, но я, пожалуй, пойду и придавлю подушку на пару часиков.
- Хорошее дело, - зевнул Палмер и покосился на бутылку вина, сиротливо стоявшую на подоконнике. Видимо, вспомнил про вдовушку, которая осталась несправедливо обиженной.
- Вали домой, Талицкий, - громыхнул шериф, отрываясь от изучения розыскных листов.
Вот так и закончился ещё один день. Я вышел из конторы, поёжился от холодного ветра и пообещал, что, как только голова перестанет болеть, отправлюсь в магазин мистера Финча и куплю себе пальто. Куртка хороша, но в ней холодно. Да и свитер какой-нибудь не мешало присмотреть. Бельё теплое. Обувь. Сплошные расходы. Кашлянул, и голова тотчас отозвалась резкой болью. Нет, Александр Талцкий, тебе пора немного отдохнуть. Война, как говорится, войной, а обед по расписанию!
Шёл по улице и мечтал умыться и добраться до кровати. Главное, чтобы не стошнило по дороге. Прохожих на улице много, а положение обязывает вести себя прилично. Даже если ты больной на всю голову.
- Мистер Талицкий! - послышался женский голос, и я увидел Катрин Фишер. Она стояла на перекрёстке, и, увы, сделать вид, что не расслышал, и свернуть в переулок не получилось.
- Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч - Попаданцы
- Портал в параллельный мир - valkob55 - Попаданцы
- Пограничник (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович - Попаданцы
- Первое правило дворянина - Александр Владимирович Герда - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы
- Азраиль. Сквозь Небеса. Том 3 - Григорий Магарыч - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Четвертое правило дворянина - Александр Герда - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Цена империи. Чистилище - Влад Тарханов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Попрыгун - Игорь Шенгальц - Попаданцы
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- По ту сторону черноты 2 - Олег Валентинович Ковальчук - Боевая фантастика / Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания