Рейтинговые книги
Читем онлайн Пламя надежды - Павел Дробницкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76

— Я рада, что Мари указала вам на меня, я давно искала встречи с вами, — безучастно сказала девушка медленно проговаривая слова, когда Рик подошел к ее столику и хотел уже открыть рот, чтобы приветствовать незнакомку.

— И почему же тогда вы сами не подошли ко мне, — Рик присел напротив и улыбнулся как можно обаятельнее, — я вроде не кусаюсь.

— Я не могла, — односложно ответила девушка, все также разглядывая пенку, образовавшуюся на поверхности молока, — как забавно, если верить гаданиям, то меня ждет большое счастье, буквально в ближайший месяц, но ведь это не так. Глупые, глупые суеверия.

— Не совсем вас понимаю, но давайте начнем с самого начала, — Рик протянул руку для приветствия, — меня зовут…

— Я знаю кто ты, — резко перейдя с уважительного «вы» и пронзив его взглядом полного холодного безразличия, медленно проговорила девушка, — ты тот, кто выдает себя за Рика Харриса, частного детектива, лысого мужчину, с аккуратной бородкой, постоянно ходящего в идеально отглаженном костюме.

— Э… Это хорошо, — опешив ответил он, — если вы так хорошо знаете меня, то не расскажете о себе? Что привело вас сюда и почему вы не могли подойти ко мне первой?

— Я Иррен — служительница культа Грешников. Видящая. Единственный маг не преследуемый законом. Многие слышали обо мне, но не многие видели, ведь я редко покидаю наш храм, помогая грешным душам найти покой. Кто-то называет меня предсказательницей, но это не так, я лишь вижу грань дозволенного, самую поверхность водной глади. Но кое-то, не слишком многое, я могу разглядеть лучше, поэтому знаю наперед о встрече, событии и человеке. Знаю, но не могу вмешаться, иначе все изменится, а спокойная водная гладь пойдет волнениями, как будто от брошенного камня, и я еще долгое время не смогу видеть, что суждено. Поэтому ты сам должен был подойти ко мне и пожелать разговора.

— И вы что-то хотите от меня?

— Пустяк, — снова односложно ответила Иррен и протянула сложенный листок бумаги, — когда найдете того мальчика, что ищете, попросите его посетить мой храм, ему нужно поговорить со мной. Иначе он не сможет и минуты выстоять против своего врага.

— Вортисманом?

— У этого мальчика есть враги куда опаснее нашего правителя.

С этими словами девушка поднялась и вышла не попрощавшись, оставив Рика сидеть в недоумении с запиской в руках. Тяжело вздохнув, он развернул записку и прочитал адрес, написанный в ней каллиграфическим почерком, а также имя «Вильям, которого ты не нашел».

Глава 7

Город изменился. Грей видел это во всем, что ему попадалось на глаза. В первую очередь это просматривалось в людях, многие из которых выглядели болезненно. Кто-то из них через каждую минуту кашлял, кто-то старался незаметно почесать свою сыпь, а кто-то и вовсе пытался прикрывать странного вида пятна на коже. Солнце уже давно не выходило из-за плотных облаков и даже в полдень весь город был словно в сумерках. Количество постов охраны увеличилось в несколько раз и если бы не Коул, который знал все безопасные закоулки, их бы уже не один раз остановили для проверки документов, а что случилось бы с ними дальше и так ясно.

Город устал. Все, включая бездомных животных, словно из последних сил плелись по своим делам. Дома и те казалось находятся на последнем издыхании, и хоть они не выглядели обветшалыми или разваливающимися, от них все равно исходило некоенапряжение.

Город боялся. Никто не прогуливался беззаботно и не общался друг с другом. Окружающие боялись даже взгляд остановить на ком-то дольше, чем на мгновение. Лишь один странного вида тип ненадолго привлек внимание Грея. Он, в отличии от других, остановившись, долго всматривался в Грея, явно не замечая присутствия Коула рядом, но затем нервно осмотревшись быстро скрылся в ближайшем закоулке. Быть может его так привлек внешний вид Грея? Хотя это вряд ли, ведь он выглядел сейчас так же мрачно, как и все окружение. Форт постарался и раздобыл для мага черные широкие штаны, темный потертый джемпер и также потертую кожаную куртку с тканевым капюшоном, что удачно хорошо скрывало лицо.

Долго петляя и останавливаясь при выходе из-за каждой тени домов, Коул наконец указал на переулок, в конце которого находилось место, куда они направлялись. Если бы не указания спутника, Грей никогда бы не обратил внимания на невзрачную подвальную лесенку, ведущую к тайному прибежищу магов в городе.

Подойдя к ничем не примечательной железной двери, Грей уже было потянулся к ручке, но неожиданно на его кисти сомкнулись пять здоровенных пальцев охранника, словно соткавшегося из тени.

— Ты куда это намылился, парень? — спросил коротко стриженный усатый громила с широким лбом, откинув капюшон с лица Грея, а позади него появился второй охранник, буквально копия первого, за исключением усов.

— Рон, Шон, — умиротворяюще начал Коул, — мы же свои, зачем так грубо? Разве вы меня не узнали?

— Докажите, — не отпуская руки Грея, упрямо глядя на пришедших, потребовал охранник.

— И так каждый раз, я уже устал с ними спорить, — Коул провел пальцем в воздухе линию, напротив дверного замка, после чего внутри что-то провернулось, трижды щелкнуло и дверь открылась, — продемонстрируй им часть способностей, таковы правила. Здесь уже безопасно, сканеры нас не засекут.

— Не вижу необходимости тратить силы понапрасну, — чувствуя закипающую злость, процедил Грей.

— Докажи, — точно таким же тоном, как и прежде, повторил охранник, начав сильнее сжимать руку.

Грей посмотрел ему за спину на второго охранника, улыбающемуся самому себе, затем перевел взгляд на преграждавшего путь:

— Только если ты так настаиваешь, — Грей лишь провел большим пальцем по кончикам среднего и указательного пальцев, словно отправляя в полет маленькую искорку, как тут же охранник, отпустив его руку, в панике принялся тушить свои драгоценные усы, что вызвало дикий хохот его брата-близнеца.

— Ох, ну и дубина, — громыхая смехом проговорил второй, махнув парням рукой, указывая что можно входить, — это же Грей, тот, что сбежал из черной башни, к нам ни раз наведывались с его портретом.

— Зачем ты так жестоко с ним? — спросил Коул, когда они проходили по узкому коридору-проходу от одной железной двери до другой, уже непосредственно ведущей в бар, — он хоть и может показаться грубым, на самом деле не такой. Они с братом очень много помогали выжившим в той бойне, что устроили люди в нашей деревне, зря ты так.

— Ему повезло, что он вообще жив остался, — чувствуя легкую пульсирующую боль в голове, пробурчал Грей, разминая левую кисть в которую так же пришла отдача от заклинания, — после черной башни, я разучился контролировать свою силу. Я не чувствую где находится ее край, как это было раньше.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пламя надежды - Павел Дробницкий бесплатно.
Похожие на Пламя надежды - Павел Дробницкий книги

Оставить комментарий