Рейтинговые книги
Читем онлайн Гетратоникс. Дыхание Хаоса - Борис Ветров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
может оказаться смертельно ядовитой.

     — Нет, не выкину! — Корса посуровела и постаралась убрать цветок с глаз.

     — Такое нечасто случается сестра, обычно дальше по течению, пусть оставит… — успокаивающе проговорил Узочи.

     Кваканья лягушек стихли, раздался шорох с правого берега, лягушки одна за другой громко прыгали вводу судя по размерам волн пресноводные не сильно уступали гигантскому раку, проплывавшему под шхуной, совсем недавно. Все повернулись на шум, из леса появились два огонька, они всё увеличивались и наконец показалась огромная гадюка, её глаза и были этими огоньками, змея пробовала воздух на вкус своим раздвоенным языком, затем осторожно вползла в воду. Тело змеи всё не кончалось, когда голова вынырнула перед шхуной, её хвост только покинул берег.

     — Замрите! — шёпотом сказала Субира.

     Все так и сделали, змея высунула голову и обследовала языком корабль, наконец она заползла на палубу, шхуна под её тяжестью накренилась на левый борт. Змея обвивала корабль своим туловищем, один виток, второй, язык ощупывал палубу и приближался к путникам, все застыли в ужасе.

     Змея почувствовала Субиру и, раскрыв пасть, напала на неё, Узочи сбил сестру, но сам подставился, челюсти сомкнулись.

     — Нет! — выкрикнула Субира

     Корса двинулась вперёд, её руки покрылись золотом, на костяшках торчали золотые шипы, длинные и острые, эльфийка прыгнула и ударила гадюку в голову, но даже не поцарапала ей кожу.

     Раздался треск ломающихся деревьев, затем яростный клёкот, оглушающий и грозный. Змея, не выпуская добычу из зубов, попыталась скрыться в воде, но не успела, мощные орлиные когти ударили сверху, одновременно процарапав палубу и впившись в тело гадюки. Орёл поднял извивающуюся змею в воздух, ещё раз раздался победный птичий крик, гадюка перестала сопротивляться, она на фоне орла выглядела тонкой шёлковой ленточкой, обмякшей в мощных орлиных когтях. С крыльев орла падала золотая пыль, блестя и переливаясь в свете бледной луны. Изо рта змеи выпало тело Узочи и угодило в воду чуть дальше по течению, возле правого берега.

     — Узочи, нет! — закричала Субира, на лице которой вовсю бежали слёзы.

     Эльза обняла её за плечи, Михаэль летел к Узочи. Ангел подхватил тело Узочи и понёс к шхуне. Из трюма выскочили Фрид и капитан Морган, даже Кхель смог подняться с постели.

     — Что случилось? — пробасил Фрид

     — Змея напал на шхуну, — ответила деланно безразлично Корса

     — Но как она проделала дыру в палубе, — изумился Морган

     — А это уже орёл напал на змею, — тем же тоном ответила эльфийка, затем немного подумав добавила, — Большая змея и очень большой орёл.

     Михаэль положил бездыханное тело Узочи на палубу, четыре огромные дыры торчали в груди оборотня, в них виднелась серая мутная субстанция, походившая на студень.

     — Я не смогу ему помочь, — покачала головой Эльза, — Слишком много яда…

     Субира склонилась над телом брата и начала рыдать навзрыд. Водная гладь разглаживалась и совсем скоро ничего уже и не напоминало о произошедшем. Лягушки возвращались на берег, заводили свой нехитрый хоровод, луна также светила своим бледным светом.

     Ритуалы племени Ягуара не требовали закапывать тело усопшего в землю, лишь сжечь неважно как. Морган выделил одну полусгнившую лодку для погребального костра и Узочи отправился в последний путь на рассвете.

     Основное русло Запретной реки, одиннадцать часов спустя

     — Господин, мне не нравится, что некромант глушит рыбу, это может привлечь ненужное внимание, — подошёл Бремер к Велингору

     — Он на то и некромант, чтобы уничтожать всё живое, тем более здесь, этого добра полно, у меня в ушах звенит от стука всех этих сердец под водой и в лесу и в везде… — Велингор отмахнулся от оборотня.

     Снова стоял день и вампир прятался в трюме. По заверениям нового капитана, именем которого Велингор даже не поинтересовался, их маленький флот из клипера и каравеллы, должен был выйти к развилке реки, раньше Эльзы и её спутников, на целых тринадцать часов. Поэтому Велингор не торопился, корабли шли рядом друг с другом, и каждый страдал от безделья по-своему. Велингор ночью вылетал на разведку, но быстро понял, что просто отстанет от кораблей, если слишком удалится вглубь леса. Бремер и его стая выли на луну, оборотням оказывается, это требовалось, хотя в родовом замке такого не наблюдалось, вожак оборотней объяснил, что на родине, стая уходила в лес, и поэтому об этом никто не знал. За каравеллой, на которой находился некромант, уже выстроился целый хвост из рыбы, мёртвой рыбы, которую некромант зачем-то нещадно уничтожал. Последняя привлекала других рыбёшек покрупнее и некромант не оставался без своего нехитрого развлечения. Нужно сказать, что некромант превратил в нежить и всю команду каравеллы, теперь его матросы сплошь состояли из мертвецов, в этом были свои плюсы. Команде не требовалось есть и спать, ещё зомби не страдали от москитов и жары, кто-то бы сказал, что это идеальная команда.

     Возле каравеллы забурлила вода, над поверхностью показались выпуклые глаза, усы, толщиною в добрый корабельный канат, свисали над тонкими губами, огромный сом, зачерпывая дохлую рыбу своей пастью, слегка протаранила каравеллу. Кажется, некромант именно этого и ждал, мертвенно-зелёный луч ударил в рыбину и сом всплыл брюхом вверх, демонстрируя всем белое брюхо, некромант довольно улыбнулся.

     Бремер наблюдал за этим с лёгким отвращением, всё же что-то было неправильного в некромантии и в глубине души, оборотень знал об этом. Между кораблями пролегла тень, Бремер не обратил на это внимание, но тень увеличивалась, раздался громоподобный птичий клёкот и тень накрыла оба корабля. Орёл расправил крылья перед самой поверхностью воды, порывы ветра ударили в паруса, корабли опасно накренились и разошлись в стороны. Гигантская птица метила в только что убитого сома, выпустила когти и схватила рыбину, унося её вверх. Вот только орёл задел когтистой лапой каравеллу и распорол ей борт, вода уже бежала в трюм, а оттуда выплывали зомби. Запасливый некромант ещё в порту забил под завязку трюм мертвецами, а теперь его тухлый груз выпустили на волю.

     — Ну что за идиот? — прорычал себе в бороду Бремер.

     Зомби уносило течением, каравелла заваливалась на борт, вода бурлила, вокруг корабля, быстро идущего на дно.

     — Вышлите шлюпку некроманту, а его армия пусть плывёт своим ходом, если сможет, — распорядился Бремер

     Это было забавно, зомби попадали в водовороты

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гетратоникс. Дыхание Хаоса - Борис Ветров бесплатно.

Оставить комментарий