Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он протянул руки, и Китти передала ему ребенка.
— Какие красотки… — он зачарованно переводил взгляд с одной девочки на другую. — Где ты найдешь другого такого счастливого мужчину? Господи, да когда они вырастут, половина молодых людей округа будет обивать наши пороги!
— Может быть, штата? — осторожно спросила Китти.
Он улыбнулся:
— Да, штата!
Когда все в доме стихло, Роман с Китти снова оказались одни в своей спальне. Он вытащил из кармана маленький кожаный мешочек и протянул его ей.
Она открыла рот от изумления, увидев поблескивавшую в мерцании свечи нитку жемчуга.
— Ах, Роман… — на глазах ее выступили слезы. — Не нужно было… ведь она, наверное, кучу денег стоит!
Он приложил палец к губам и настоял, чтобы Китти сейчас же примерила ожерелье.
— Когда-нибудь, — сказал он, — я построю для тебя кирпичный дом… может, даже в Лексингтоне. Он ведь тебе понравился?
— Роман… Роман… — шептала Китти. — Ничто не сможет сделать меня счастливее, чем я сейчас…
Они обнялись, и Роман, подняв ее на руки, понес к кровати.
Эпилог
Тодды уговорили Китти с Романом погостить у них несколько дней.
— Вы обязательно должны остаться! — настаивала Джейн Тодд. — Вам там так редко приходится бывать на людях… К тому же вашим детям здесь очень хорошо!
Китти ответила, что с радостью останется…
Они стояли в своей спальне на втором этаже, любуясь в окно подросшими дочерьми, которые сильно раскачивались на сдвоенных качелях. Саманта громко смеялась, хлопая в ладоши и восторгаясь собственной смелостью, а Мэри крепко держалась за веревки и слегка испуганно улыбалась. У обеих над головами флагами развевались по ветру огненно-рыжие волосы.
Кто-то постучал в дверь. Открыв ее, Роман увидел улыбающуюся хозяйку.
— Губернатор ждет вас внизу, — сообщила она.
— Исаак?! — Роман был явно озадачен его визитом.
— Да. Он попросил спуститься вас и Китти.
— Как мило, что к нам заехал этот прекрасный человек! — воскликнула Китти. — Он, вероятно, думает, что мы завтра уезжаем.
Они спустились вниз, и когда вошли в гостиную, Шелби встал, приветствуя их.
— Дорогая Китти, — сказал он, целуя ее в щеку, — мне бы хотелось, чтобы ты присутствовала при нашем разговоре. — Весь сияя от счастья, Исаак долго тряс руку Романа. — Я приехал сюда в качестве официального лица, то есть губернатора штата, Роман: я сам себя назначил гонцом, настолько это приятная для меня обязанность.
— В чем дело?
Старый друг смотрел на Романа, а в глазах его вспыхивали лукавые огоньки:
— После подсчета голосов двух палат легислатуры… выяснилось, что ты избран представителем штата Кентукки в сенате Соединенных Штатов Америки.
Роман лишился дара речи, Китти поспешила присесть на стоявший рядом стул, а Исаак Шелби крепко сжал плечо Роману.
— За тебя проголосовало подавляющее большинство, и я очень этому рад, сенатор Джентри!
Эстер, открыв рот от изумления, смотрела на Китти. Наконец подошла к ней ближе и спросила:
— Сенатор, говоришь? Значит, мы уедем на восток?
— Да, ты права.
— Ну и когда? Прямо сейчас? — спросила Эстер, все еще не в силах прийти в себя.
— Исаак выделяет отряд колониальной полиции для сопровождения нас через территорию Северной Каролины, а там мы сможем продолжить путь на экипажах. Уезжаем через две недели.
— А как же я? Неужели мне придется трястись через эти горы?! — всплеснула она руками. — Нет, я слишком стара для этого! Лучше уж останусь здесь и буду охранять ваш дом.
— Нет, ты не останешься здесь! — твердо сказала Китти. — За домом присмотрят и Латтремы, а ты, Эстер Уортингтон, поедешь с нами, потому что я не могу без тебя жить! И никто из нас не может.
В день отъезда встали рано. Все уже были готовы, когда прибыл отряд сопровождения.
— Ах, Роман, — вдруг воскликнула Китти, — подожди… Я кое-что забыла!
Она опрометью бросилась назад в дом и вошла в гостиную, где хранила старую Библию матери. Она погладила изношенный кожаный переплет книги, в которую были вписаны даты рождения и смерти всех членов семьи Джентри: мать привезла ее сюда из Виргинии, с далеких берегов реки Ватауги, Китти перевезла ее из своей старой хижины на Выдряной ручей, потом в форт Бунсборо и наконец в этот родной для нее дом, который она так любила… Нет, она не оставит здесь Библию!
Выбежав во двор, она на мгновение остановилась, в последний раз вдохнув пряный аромат расцветающих возле дома ноготков. Китти обвела взглядом горы, лес вдали, маисовые поля, реку с ее многооттеночной сине-зеленой водой, сверкавшей под лучами утреннего солнца…
Она обязательно вернется сюда! Это место стало частицей ее существа и останется таким для нее навсегда. Оно будет ждать ее возвращения.
Китти повернулась и с Библией в руках решительно зашагала к Роману.
* * *Бетти Лаймен-Рисивер, жительница Кентукки в седьмом поколении, всю жизнь прожила в Луисвилле. Она выросла у своих бабушки и дедушки, слывших удивительными рассказчиками; они-то и поведали ей множество историй из судеб шести поколений ее семьи.
О главной героине романа «Рай милостью Божией» писательница говорит, что это собирательный образ всех ее предков по женской линии. А если вы захотите узнать о полной приключений, насыщенной драматическими и трагическими событиями юности главных героев этой книги, — прочтите бестселлер «Изгнание».
- Тайна детской скрипки (СИ) - Ренсинк Татьяна - Исторические любовные романы
- Черный маркиз - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Тайная страсть леди Эстер - Энни Берроуз - Исторические любовные романы
- Блистательный маркиз - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Ради милости короля - Элизабет Чедвик - Исторические любовные романы
- История в назидание влюбленным (Элоиза и Абеляр, Франция) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Неукротимая любовь - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Тайные желания джентльмена - Лаура Гурк - Исторические любовные романы
- Лабиринт любви - Бетти Нилс - Исторические любовные романы