Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жил он в офицерской гостинице, где было неуютно и куда друзей в гости не пригласишь. В чайном домике ему приглянулась молоденькая гейша, но он тут же обиделся на нее, потому что она уделяла больше внимания его веселому, болтливому товарищу и почти не слушала его рассказы. Впрочем, и рассказывать-то пока ему нечего было. Каждое утро заходил он к командору Тодаси Одзу, но тот все твердил, – Жди…
Наконец ему было приказано отправиться в Хиросиму, там в порту Удзина разыскать транспортное судно "Сумиоши-мару" и поступить в распоряжение лейтенанта Гундзи.
Транспортное судно! От обиды у него задрожали губы и он едва совладал с собой, чтобы не показать славному орденоносцу свою слабость, но Тодаси Одзу добавил, округляя глаза, словно завидуя ему, – По распоряжению начальника отдела личного состава морского министерства!
Прибыв в Удзину, он отыскал в порту желто-черный трехостовный с высоко трубой посредине грузовичок тысячи в полторы тонн водоизмещением, сидящий в воде по самую ватерлинию и, судя по оживлению на палубе, готовый к выходу в рейс. Эмблема на трубе говорила, что судно принадлежит компании "Ниппон-Юзен-Кайша" -"Японской почтовой и пароходной компании", которая всегда предоставляла свой флот для нужд империи, военных прежде всего, как в недавней японо-китайской войне. "Сумиоши-мару" тогда тоже возила десанты.
Лейтенант Гундзи Наритада – крепкий низкорослый самоуверенный и властный офицер с прыгающими при разговоре вместе с нижней губой бородкою и жесткими черными усами представился начальником экспедиции, показал ему каюту, сунул в руки длинный список и велел проконтролировать размещение этого груза на палубе.
– Отходим через двое суток, настраивайтесь на зимовку на острове Сумусю [Шумшу – 1-й остров Курильское гряды], – сказал он и уехал в Токио за последними инструкциями и наставлениями.
Он сразу взялся за дело и двое суток до отхода судна в рейс были заняты до предела – проверкой доставляемого на борт груза и размещением его в трюмах, твиндеках и на палубе, расселением прибывающих на судно людей в кубриках на полубаке и полуюте, выяснением отношений с капитаном парохода по поводу постоянного крена и помощи тому в расчете остойчивости, и другими предрейсовыми хлопотами.
В начале сентября по Внутреннему морю, мимо Кюсю, проливом Бунго вышли они в Тихий океан и легли курсом на норд-ост, вдоль Сикоку, Хонсю, Иэзо [Хоккайдо] и островов Цисима реттоо [Курильские острова], к самому северному острову гряды – Сумусю. Ослепительно сияло осеннее солнышко, солнечные блики бежали по застывшей зеленым стеклом воде, изредка разрезаемой косыми плавниками акул и касаток и игрой дельфинов, а позже, уже вдоль Цисима реттоо и
белыми фонтанами морских исполинов-китов; тишина прерывалась лишь резкими криками чаек да глухим сопением пароходной машины.
Они с лейтенантом Гундзи облюбовали себе место под брезентовым тентом на верхнем мостике и наблюдали в бинокли за частыми здесь японскими рыбачьими фунэ.
Крайне оскорбленный назначением, считая себя обиженным и обойденным, он был хмур и молчалив. Гундзи чувствовал его настроение и, посмеиваясь, уверял, что приобрести здесь можно значительно больше, чем потерять.
– На военном корабле ты будешь стиснут тесными рамками должностных обязанностей, субординацией, регламентированностью всей корабельной жизни, обязанностью выполнять подчас мелочные распоряжения стоящих выше тебя по службе и к аттестации в суб-лейтенанты приобретешь едва ли больше опыта, чем матрос-первогодок. В этой же экспедиции ты обретешь опыт управления людьми, получишь отличную практику судовождения вблизи берегов, в узких проливах, в шторм и туман. Кроме того, нам ставится задача рекогносцировки местности для фортификационной зашиты Цисима Кайкио – самого северного пролива, отделяющего наш Сумусю от русской Камчатки. А это очень важно для приобретения опыта офицера-артиллериста. И ведь еще придется заниматься топографической и геологической съемками островов, строительством жилья, обустройством бухт для портов, гидрографическими исследованиями в проливах… Эх, то, что тебе насильно вдалбливали в голову на занятиях в колледже, сейчас придется освежить в памяти самому, и вот эти практические навыки засядут в тебя навечно.
– Да нужны ли они нам, эти холодные пустынные острова?
– Я отвечу тебе словами поэмы, написанной Онорио Сихей, после столкновения с русскими авантюристами в третьем году эры Бунк [1806 год], девяносто лет назад. " С запада на восток летит великий хищник. Его полет сопровождается стоном и плачем тех стран и народов, над которыми он пролетает. Он летит по Азии, хватая своими цепкими когтями одно царство за другим. Полет его продолжается и теперь. Вот он уже у моря. Вот уже перелетел его и появился на северных островах. Тень его громадного тела упала на Японию. Северные японцы уже находятся в этой тени. Бойтесь, японцы, Кита-но-васи – Северного хищника, страшитесь попасть в его цепкие когти, защититесь от него сами и защищайте своих потомков, не надеетесь на сегуна…"
– Историю в колледже нам преподавали наспех, основное внимание уделяли специальным предметам и я почти ничего не знаю о наших с Россией отношениях, – слукавил он, желая выслушать версию лейтенанта Гундзи.
– Уже двести лет назад русские начали спускаться с Камчатки по островам к Японии. Они захватывали остров за островом, строили свои поселки, принимали в русское подданство и обращали в свою религию живших там айнов, не давали ловить рыбу и морского зверя и изгоняли с островов японцев. Они все ближе и ближе подбирались к Иэзо. И вот, когда они на парусном корабле "Наталия" в 1779 году по христианскому летоисчислению зашли в бухту Аккэси на Иэзо, дайме Матсмая, [Феодальное княжество на Хоккайдо] обеспокоенный бесцеремонностью русских, велел им убираться не только с Иэзо, но и с Эторофу и Кунасири [Итуруп и Кунашир]. На следующие год на острова Эторофу и Кунасири отправились два самурая чтобы осмотреть их, а еще через двадцать лет представитель сегуна с военным отрядом в пятьдесят человек высадился на Эторофу и обосновался там, повалил оставленные русскими столбы и установил свои. Но Кита-но-Васи не унимался, грозно парил над нашими северными окраинами. В первом году Бунк [1804] в Нагасаки прибыл военный корабль русских и привез посла Резанова, которые добился права торговать, надеясь проникнуть таким образом в Японию. Но сегун решительно пресек его попытки и тогда русские напали на японские рыбалки на Карафуто [Сахалин] и Эторофу. Сегун не желал проникновения чужеземцев в Страну богов, не пускал их в Японию и не разрешал японцам отправляться в дальние страны, поэтому и северным территориям не уделял достаточного внимания. Но через год после первого визита в Урагу американского командора Перри, русский адмирал Путятин прибыл в Нагасаки и передал письмо от своего императора, в котором тот просил сегуна открыть торговлю и установить северные границы между империями. Год спустя, во втором году Ансэй [1855] в Симоде был подписан первый договор о дружбе и торговле с Россией. По этому договору северная граница устанавливалась между островами Уруп, отошедшим к русским, и Эторофу. Карафуто границей не разделили, за малостью населенная, дикостью острова и незначительностью там наших и русских интересов. Но русские вскоре обнаружили на севере Карафуто уголь и принялись
быстро колонизовать остров. В то время русские вели войну с Англией и Францией, а вскоре после войны в Иэдо [Токио] на броненосце прибыл русские начальник над всей Сибирью Муравьев и потребовал, чтобы граница между государствами была установлена по проливу Соя [Пролив Лаперуза], а весь Карафуто отошел к России. Он ссылался на заключенный годом ранее в Айгуне русско-китайский договор о границе, по которому, якобы, Китай уступил России и Карафуто. Правительство сегуна решительно отказало князю Амурскому, сославшись на заключенный в Симоде договор. Но позже в Иэдо возобладала точка зрения, что климат на Карафуто крайне холодный, почвы бесплодны и нет смысла вкладывать в него средства и посылать туда людей. В восьмом году Мэйдзи (1875) в Россию был послан вице-адмирал Эномото, которые и предложил русским обменять южную часть Карафуто на все острова Цисима реттоо. В то время Россия готовилась к войне с турками на Балканах и согласилась на предложение адмирала Эномото. Между Великим Тэнно и императором северных варваров был заключен договор, по которому Карафуто весь отходил к русским, граница устанавливалась по проливу Соя, а Япония взамен получила восемнадцать островов Цисима реттоо, от Сумусю на севере до Уруп на юге, учитывая, что Эторофу, Кунасири и острова Суисио сиото [Малая Курильская гряда] принадлежали нам и по Симодскому договору.
– Но зачем, все же, нам эти северные, холодные, пустынные земли? Я знаю русских, родился и вырос во Владивостоке, играл и учился вместе с русскими мальчишками, бывал у них в домах, на моих глазах шла жизнь разных категории русского населения – от знатных петербургских флотоводцев до мелких торговцев, не более уважаемых, чем наши тенин [Горожане – занимали в социальной иерархии страны более низкое место, чем крестьяне] еще сто лет назад. Они ленивы, беззаботны, расположены скорее к спокойному существованию, чем к странствиям и захватам чужих земель, миролюбивы и покладисты, вспыльчивы, но не злопамятны, как соседи услужливы и вполне надежны, совестливы и хозяева своему слову, разумны и справедливы, излишне любопытны, может бытъ…
- Письма русского офицера. Воспоминания о войне 1812 года - Федор Николаевич Глинка - Биографии и Мемуары / Историческая проза / О войне
- Гайдамаки - Юрий Мушкетик - Историческая проза
- Поручик Державин - Людмила Дмитриевна Бирюк - Историческая проза / Повести
- И лун медлительных поток... - Геннадий Сазонов - Историческая проза
- Андрей Старицкий. Поздний бунт - Геннадий Ананьев - Историческая проза
- Двор Карла IV. Сарагоса - Бенито Гальдос - Историческая проза
- Мост в бесконечность - Геннадий Комраков - Историческая проза
- Загадка альпийских штолен, или По следам сокровищ III рейха - Николай Николаевич Непомнящий - Историческая проза / История
- Роза ветров - Андрей Геласимов - Историческая проза
- Обмененные головы - Леонид Гиршович - Историческая проза