Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он был прав.
Стоило подумать немного, прежде чем вкладываться в предприятие с неясными перспективами.
Мы еще недолго поболтали о предстоящей встрече с пулом пишущей братии — кого следовало затащить на скорую мою с ними встречу, а чьего внимания лучше избежать. Потом Бригли не вытерпел:
— Сардж, — проникновенным голосом сказал он, — если вдруг ваш приятель Зак окажется в окрестностях Гаваны, не могу ли я…
— Вам, Фрэнк, что больше нравится? Cohiba?
— Лучше La Gloria Cubana, но я не настаиваю.
— Хорошо, дружище! Он привезет, — пообещал я и выпроводил Фрэнка, вручив ему на прощанье коробку с Cuaba.
Мои гэбэшники выползли из своей берлоги, и первым на мой вопросительный взгляд отозвался Алан Пике:
— Не, ну а что, он прав кругом. Полезем в лоб — разделают как бог черепаху.
Зельц чвыркнул носом, а многоопытный Саймон Белл сказал:
— Все равно это нужно делать. Пусть не давить сразу из них сок, но за пять-десять-двадцать лет приучить этих людей к мысли, что мир не ограничивается восточным и западным берегом Америки.
В этот момент раздалась трель интеркома, и в помещении зазвенел голос Линды:
— Сардж, мне Зак поручил созвониться с Джейсоном Старком.
— И?.. — я знал, что она хотела мне сообщить, но еще не решил, как к этому отнестись.
— В общем, он с радостью согласился на то, чтобы Оссия работала в нашем офисе. Он приглашает вас в Чикаго, ну и все такое…
— Это вам Зак поручил?
— Ну да, — пробормотала Линда. — Я что-то не так сделала?
— А что говорит сама мисс О'Лири?
— Она улыбается и краснеет, Сардж. — Я прямо-таки видел эту ехидную ухмылку на том конце провода.
— Хорошо, Линда, — я на мгновение задумался, — зачислите ее в штат Снайла ассистентом.
— Но Сардж, — у Линды было свое мнение на трудоустройство Оссии, — мне мистер Майнце выдал четкие инструкции определить мисс О'Лири секретарем именно к вам!
— А я говорю — к Снайлу! И хватит об этом! — Я почему-то раздражался от ее упрямства.
— Хорошо, сэр, я сделаю, как вы сказали. — Она положила трубку.
— Тяжело с бабьем, да? — сочувственно вздохнул Зельц.
— Поубивал бы! — выдохнул я. — Выбешивают!
Самый пожилой среди нас — Теодор Берри — поднял распечатанную бутылку:
— Вот хорошая альтернатива бабам. Только убивает еще вернее. А это хлыщ прав. Это там, — он показал глазами куда-то в сторону, — у нас, все определяет генеральная линия партии. Если у власти конь педальный, то и журналюги будут конягами прикидываться. Не бывает, чтобы хвост махал собакой. Любой щелкопер, если желает добиться успеха, должен быть выгоден власти. Иначе он очень быстро станет пустотой.
И снова тренькнул интерком:
— Сардж, здесь Том, он очень хочет вас видеть, — Линда говорила сквозь зубы, словно я отобрал у нее любимую конфету.
— Хорошо, Линда, — ответил я. — Пусть выпьет кофе и познакомь его с его новым секретарем!
Я положил трубку и возопил вполголоса:
— Когда уже я смогу на чем-то сосредоточиться???
— Терпи, казак, — поднимаясь, посоветовал Теодор Берри. — Мы займемся концепцией информационного давления. Я с… Гарри. К концу недели представим что-то жизненное. А пока постарайся просто обаять этих борзописцев, что притащит к тебе Фрэнк. И обязательно — поддержать материально их таланты.
— Спасибо, Тео, что верите в меня. Спасибо, — Зальц и Берри вышли из кабинета, а Вязовски снова скрылся в подсобке.
Со Снайлом мы проговорили еще два часа, обсудив ближайшие перспективы рынков, и эта беседа натолкнула меня на мысль: если лет через пятнадцать вся мировая торговля ценными бумагами станет крутиться вокруг их производных, то не нужно ли мне встать у истоков этого процесса? Конечно, деривативы в их простейшем проявлении — опционах, форвардах, валютных свопах — присутствовали и сейчас, но нынешний их рынок и будущий — две очень большие разницы. Том оценил возможности хэджирования сделок через CDS (кредитный дефолтный своп — дериватив, один из биржевых инструментов), EDS (экзотические свопы — тоже способ делать деньги из облаков), рассказал о своем опыте работы с процентными свопами и бинарными опционами, которые продвигал на бирже в Чикаго до нашего появления. Мы остались довольны друг другом — Том получил новые идеи, сулящие хороший доход, а я в который раз убедился, что работаю с честным профессионалом.
Захар обещал мне представить по возвращении из Союза мистера Чоу из Сингапура, сэра Арчибальда, сведущего в тайных механизмах работы лондонского Сити, и Рейнхарда Волчека, орудующего на бирже Гамбурга — они должны были стать для нас региональными Снайлами. И если мы не обманывались в ожиданиях, то наш денежный насос должен был существенно набрать мощность.
— Линда сказала, что у меня теперь новая секретарша? — как бы невзначай поинтересовался Том. — Куда мне теперь девать старую?
— Том, ну хоть ты не морочь мне голову! Просто перспективная исполнительная девочка. Приставь ее куда-нибудь. Цветы поливать, не знаю…
— Ты ей доверяешь?
— Наверное, — я на самом деле не знал. Да и было мне это безразлично. Прежде доверял я только Захару, а остальных всего лишь использовал.
— Хорошо, пока я определю ее в помощники к Фишеру, а то он крайне негативно относится к бумажной работе, и она будет полезна.
— Как знаешь, Том, как знаешь. Можешь посадить ее здесь у себя, — Снайл, выкупивший здание, расположился со своими подручными на четвертом этаже, — главное, избавь меня от разговоров о ней, хорошо?
— Как скажешь, Сардж, как скажешь. — Том направился к двери, но на полпути оглянулся: — Что с ней не так, Сардж?
— Иди, Том, займись делом, — выдохнул я.
Глава 8
Через неделю Теодор и Гарри действительно представили концепцию мягкого информационного давления.
Состояла она из множества пунктов и была рассчитана на двадцать-тридцать лет. Они отказались от прямой пропаганды в «серьезных» изданиях и решили сосредоточить усилия на комиксах, детской литературе, познавательной и художественной — чтобы избавить еще только начинающее соображать население от навязываемых стереотипов. Никаких шапок-ушанок, водки, гармошек, медведей в городах и Распутиных! Все это нужно было ненавязчиво вытравить из представлений среднего американца от пятнадцати лет и младше. Того, кто сейчас ходит в школу или ползает в яслях. Их родители и деды, искалеченные холодной войной, пусть пребывают в своих фантазиях. Молодых всегда больше, чем старых.
Пусть герои Marvel спасают русских и армян от военной угрозы неведомых Коалиций и Альянсов, прибывающих порабощать несчастных на авианосцах. Непременно на авианосцах. А американские дети сочувствуют, сопереживают, чувствуют боль других народов.
Вместе с тем по их сценарию нужно было в каждом городе с населением в сто тысяч и выше открыть центр дружбы народов. Не обязательно русских — пусть будут хоть узбекские, хоть грузинские, можно и корейские и вьетнамские! Важно, чтобы эти центры могли предлагать реальные бесплатные услуги: заменить собою воскресные школы и детские сады — чтобы каждый родитель знал, что отдав в такое место свое чадо, он получит его обратно накормленным, веселым и здоровым — и абсолютно при этом бесплатно! Чтобы все эти центры предлагали каждому городу обмен студентами, языковую практику в контакте с носителями языка, поездки в разные страны — от Франции до Монголии.
Желаете глобализации? Будет вам глобализация, но не так, как она задумана вами! Будет не глобализация рынков, а глобализация сознания. И внушаемый звездно-полосатый патриотизм мы размоем миллионом соблазнов!
План Берри-Зальца также предусматривал создание нескольких научно-популярных изданий, способных на равных соревноваться с насквозь американизированными Popular Mechanics, Geo, SciAm и остальными подобными: что-то перекупить, что-то сделать заново, возродить давно забытые вроде «Science and Invention». Важно, чтобы читатель получал не однобокое представление о мире науки и техники в стиле «все открытия делаются в Америке и разворовываются всем остальным миром».
Была в их работе и альтернатива Нобелевской премии — имени «русского Моргана» Николая Второва. Её размер предполагался на уровне трех Нобелевских, а принципы награждения не сильно отличались от оригинала. Только что было номинаций побольше — у Второва нашлось место и для математиков, и для биологов, и для врачей, и даже для инженеров и архитекторов.
Премию должна была вручать какая-то из европейских академий наук — французская или немецкая, может быть австрийская, но при непременном участии в голосовании всех прошлогодних номинантов — русских, китайцев, американцев — без разницы. И это было самым узким местом пункта о премиях — убедить европейцев в необходимости введения такой альтернативы и отказаться от полного контроля над ее присуждением.
- Другие грабли - Сергей Сергеевич Мусаниф - Альтернативная история / Прочее
- Другой Путь. Часть 1 - Дмитрий Бондарь - Альтернативная история
- Дефиле в Москве - Василь Кожелянко - Альтернативная история
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Сказки для Евы - Игорь Фарбаржевич - Альтернативная история
- Товарищи офицеры. Смерть Гудериану! - Олег Таругин - Альтернативная история
- Русский кайзер. «Иду на вы!» - Василий Панфилов - Альтернативная история
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Из дневника "Попаданца". Необычный попаданец в 1941г. - Фарход Хабибов - Альтернативная история
- Революция. Книга 1. Японский городовой - Юрий Бурносов - Альтернативная история