Рейтинговые книги
Читем онлайн Фьямметта - Джованни Боккаччо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

34

У Овидия в рассказе о Мидасе («Метаморфозы», XI, 85-193) говорится, что глупый царь овенил игру Пана на свирели выше, чем игру Феба на кифаре.

35

«Метаморфозы», XI, 190—193:

Вскоре там начал расти тростник трепещущий, целойРощей. А только созрел, – лишь год исполнился, – тайнуВыдал он жителям сел; колеблемый ласковым ветром,Молвит зарытую речь, обличая Мидасовы уши.

36

Данте, «Рай», I, 13-15, 28-30.

37

«Метаморфозы», I, 558—561:

Деревом станешь моим, – говорит, – принадлежностью будешьВечно, лавр, волос ты моих, и кифар и колчанов.Будешь латинских вождей украшеньем, лишь радостный голосГрянет триумф, и узрит Капитолий процессии празднеств.

38

Боккаччо имеет в виду сочинение римского историка II или III в. н. э. Юстина «Сокращение Филипповой истории Трога Помпея». Эта книга, благодаря простоте языка, уже в эпоху средневековья использовалась при обучении латыни. Ср. прим. Боккаччо к стр. 66.

39

В действительности сподвижник Цезаря Марк Антоний был не племянником Цезаря, а лишь мужем его внучатой племянницы Октавии, сестры Октавиана Августа.

40

Ср. прим. Боккаччо к стр. 21.

41

Т. е. Цицерон.

42

«О дружбе»: «Квинт Муцин Сцевола, авгур…».

43

«О бессмертии души». По этому поводу Плутарх («Катон», XXVIII) рассказывает: «Войдя в спальню, он лег и взял диалог Платона «О душе» (Пер. С. Маркиша). Под таким названием был известен знаменитый платоновский «Федон», в котором говорилось о бессмертии души.

44

См. о нем у Стация («Фиваида», VI, 561 сл.).

45

«Энеида», VI, 500:

Дейфоб мощнооружный! Сын крови Тевкра высокой!

46

«Метаморфозы», XII, 67-68:

Трои. Первый тогда от Гектора, волею рока,Пал ты, Протесилай!

47

«Энеида», II, 540—543:

Нет, не таков Ахилл, от которого лжешь, что рожден ты,К Приаму был, врагу; умолявшего – права и честиОн устыдился, он выдал бескровное Гектора телоДля погребения мне и меня отпустил в мое царство.

48

«Метаморфозы», X, 83-85:

Стал он виновник того, что народы фракийские тоже,Перенеся на юнцов недозрелых любовное чувство,Краткую жизни весну и первины цветов обрывают.

49

«Георгики», II, 457—459:

О блаженные слишком, – когда б свое счастие знали, —Жители сел! Сама, вдалеке от военных усобиц,Им изливает земля справедливая легкую пищу.

50

«Фарсалия», IV, 373—381:

…О роскошь, богатств расточитель,Ты, никогда и нигде недовольная скудным обедом,Ты, обходящий моря и сушу в поисках пищи,Голод надменный и ты, о слава пиров изобильных, —Ныне узнаете ль вы, как мало для жизни потребноИ до чего природа скромна! Не целит здесь болящихВакх благородный, что был при неведомом консуле разлит,Пьют не из чаш золотых, не из мурры, – поток первозданныйЖизнь им вернул.

(Пер. Л. Е. Остроумова)

51

О Юстине см. прим. 38.

52

Помпей Трог (I в. до н. э.) – древнеримский писатель; его сочинения дошли до нас лишь в более поздних сокращениях, изложениях (эпитомах) и переработках или в виде цитат у других авторов.

53

Теренций, «Евнух», 733 (д. IV, явл. 5):

Без Вакха и Цереры и в Венере жару нет…

(Пер. А. В. Артюшкова)

54

Валерий Максим – римский писатель I в. н. э, автор единственного дошедшего до нас сочинения «Замечательные дела и слова», в 9 книгах.

55

«О скромности» – кн. IV, гл, V.

56

«Метаморфозы», II, 195—196:

Место там есть, где другой Скорпион изгибает двойноюРуки свои, хвостом и кривым двухсторонним объятьем.

57

Ср. Овидий, «Героиды», V.

58

«Метаморфозы», IV», 539—541:

Внял молящей Нептун и все, что в них смертного былоОтнял, взамен даровав могущество им и почтеньеОн одновременно им обновил и наружность и имя:Богом он стал Палемоном, а мать – Левкотеей богиней.

59

Боккаччо имеет в виду трагедию Сенеки «Федра», называя ее «третьей». Ранее (см. прим. 8) он называл ее «первой».

60

«Метаморфозы», XV, 544:

Молвила мне, – а теперь будь Вирбием – дважды рожденным!

61

«Энеида», III, 254—257:

Можете вы достичь до Италии, в пристань проникнуть,Но окружить не придется стенами город вам данный,Прежде чем голод жестокий и мщенье за наше убийствоВас не принудит столы зубами грызть, пожирая.

62

«Метаморфозы», XIII, 730:

Скилла тут справа, а там беспокойная слева Харибда.

63

«Метаморфозы», XIV, 59-63:

Скилла пришла и до пояса в глубь погрузилась затона, —Но неожиданно зрит, что чудовища некие мерзкоЛают вкруг лона ее. Не поверив сначала, что сталиЧастью ее самое, бежит, отгоняет, страшится.Наглых зияющих морд, – но в бегстве с собою влечет их.

64

«Метаморфозы», VII, 394—399:

Лишь молодая жена сгорела от ядов колхидских,Воспламененный дворец лишь оба увидели моря,Кровью детей заливается меч нечестивый и мчитсяХудо отметившая мать, от оружья спасаясь Ясона.Вот, на Титановых мчась драконах, вступает МедеяВ крепость Паллады…

65

«Метаморфозы», IV, 456—457:

Тело тут Титий свое подставлял растерзанью, на девятьПашен растянут он был…

66

«Метаморфозы», IV, 457—458:

…А ты не захватывал, Тантал,Капли воды; к тебе наклонясь, отстранялися ветви.

67

«Метаморфозы», IV, 460:

Вертится там Иксион за собой, от себя убегая.

68

«Метаморфозы», IV, 461—462:

И замышлявшие смерть двоюродных братьев Белиды

Возобновляют весь век – чтоб снова утратить их – воды.

69

См. у Овидия жалобы покинутой Ипсипилы («Героиды», VI).

70

Ср. «Энеида», III, 708—715; V, 35-603.

71

Миф о Медее и Ясоне разработан у Сенеки в трагедии «Медея».

72

«Метаморфозы», VII, 402—403:

Принял колдунью Эгей – в одном осудимый деяньи;Мало, что принял ее, – съединился с ней узами брака.

73

См. у Овидия («Героиды», X) жалобы покинутой Тесеем Ариадны.

74

Ср. Овидий, «Героиды», IX.

75

Ошибка Боккаччо, спутавшего Иолу с Омфалой. См. прим. 34 к «Фьяммстте».

76

См. Овидий, «Героиды», II.

77

Об этом рассказывается в VII—XII книгах «Энеиды». Самоубийство Аматы – XII, 593—603

78

Но Вергилий указывает на несколько иные причины рокового решения Аматы: к самоубийству ее толкнула весть (ложная) о гибели Турна.

79

То есть книги XXI—XXX, его «Истории», повествующие о Второй Пунической войне (218—201 до н. э.).

80

О смерти Ганнибала Тит Ливии рассказывает в гл. 51 XXXIX книги своей «Истории».

81

Царь Вифинии (область в северо-западной прибрежной части Малой Азии), решивший выдать Ганнибала римлянам. Узнав об этом, карфагенский полководец покончил с собой (183 до н, э.).

82

См. прим. 76.

83

«Метаморфозы», II, 743—744:

И Плейоны я внук, который по воздуху речиВоли разносит отца; а сам Юпитер отец мне.

(Пер. А. Фета)

84

«Метаморфозы», II, 829—832:

И не пыталась она говорить, а когда б попыталась, —Голосу путь был закрыт. Уж камень охватывал гордоИ затвердело лицо; изваяньем сидела бескровным.Сам был и камень не бел: ее мысли его потемнили.

85

«Метаморфозы», VII, 192—196:

Молвила: «Ночь! Наперсница тайн, что с луной золотоюСвету преемствуешь дня! Вы, звезды! Геката с главоюТроичной, ты, что ко мне сообщницей дела приходишьМне помогать! Искусство волшбы и заклятия магов!Ты, о Земля, что магам даешь трав знанье могучих».

86

Об этом превращении см. у Овидия («Метаморфозы», II, 333—366)

87

«Метаморфозы», VIII, 227—230:

Воск, растопившись, потек; – и голыми машет руками.Юноша, крыльев лишен, не может захватывать воздух.Приняты были уста, повторявшие имя отцово,Морем лазурным, с тех пор от него получившим названье.

88

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фьямметта - Джованни Боккаччо бесплатно.
Похожие на Фьямметта - Джованни Боккаччо книги

Оставить комментарий