Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поверхность такыра дышала зноем. Регарди опустился рядом с пленником на колени, но тут же поднялся и сел на пятки, так как глина обжигала. Думать о том, что тело наемника было прижато к раскаленной глине, не хотелось. Если бы Арлинг был на его месте, то он ответил бы на вопросы керхов только ради того, чтобы его сняли с этой сковородки.
— У них к тебе несколько вопросов, — произнес Арлинг, выбрав защитную фразу «у них» вместо «у нас». Говорить на драганском оказалось еще тяжелее, чем слушать. Ему даже показалось, что пленник его не понял, так как наемник перестал ругаться и замолчал, повернув голову в его сторону.
— Ты драган? Перебежчик? — спросил он.
— Ты не в том положении, чтобы спрашивать, — ответил Арлинг, чувствуя себя странно. Если бы воин умел хоть немного понимать окружающие запахи, то сообразил бы, что его похитили керхи. Даже от Регарди теперь пахло кочевниками.
— Мои… знакомые очень нервные люди, — добавил он. — Они хотят узнать твое имя. Один из них сейчас держит нож. Ответишь на вопросы, и тебя отпустят. Без повреждений.
— Так я тебе и поверил, — заскрежетал зубами драган. — Знаю, кто ты. Ты один из выживших серкетов. Истан догадывался, что вы станете преследовать нас. Трусы поганые, попрятались в свое подземелье, как мыши. А у трусов участь одна — они все плохо кончают. Можете идти за нами хоть до Фардоса. Мы все равно перебьем вас, как клопов.
Если предположить, что Арлинг прошел Испытание, то драган был недалек от истины. Он разговаривал с новым Скользящим, который действительно преследовал их. Разговор начинался не так уж плохо. По крайней мере, наемник проговорился, что они следовали к Фардосу, подтвердив догадку Арлинга.
— О чем ты разговариваешь с ним, Сих-Гаран? — недовольно спросил Аршак. — Переведи, мы не понимаем.
— Их отряд направляется в Фардос, как я и говорил, — произнес Регарди, мечтая, чтобы ускорилось время.
Реакция Белого Ящера была неожиданной.
— Я спросил, как его зовут, а не о том, куда идет их отряд, — прорычал он.
В следующий миг керх накинулся на пленного драгана, со всей силы впечатывая в него кулаки. Неведомая сила заставила Арлинга дернуться с места, но Нехебкай остановил его, крепко вцепившись в плечо.
— Не твои игры, — прошипел он ему на ухо, обдавая запахом пыльцы и солнца.
— Это научит его хотя бы слушать, — сказал Белый Ящер, вытирая руки о тряпку, поданную Аршаком. Теперь пленный драган уже не пах родиной. Он вонял кровью. Меньше чем за минуту керх уничтожил его лицо, превратив в одну большую рану. Губы, нос и даже уши были разбиты и разодраны в клочья могучими кулаками Ящера.
И хотя драган ожидал, что его будут бить, к такому резкому началу он готов не был. Пленник хрипел и пытался выплюнуть осколки зубов, но лишь давился ими, так как Белый Ящер прижал его голову к земле.
— Итак, — произнес керх, нарочно растягивая слова. — Начнем заново. Как тебя зовут? Навьял, переведи.
— Как твое имя? — механически повторил Арлинг, стараясь не слушать шепот Нехебкая в свой голове.
— Убей их всех, забери верблюдов и скачи туда, где будешь свободен, — навязчиво шептал Индиговый Бог. — Ты ничего никому не должен. Они, как животные. Тебе нечего с ними делать.
Между тем, драгану все таки удалось выплюнуть сгустки крови, которые попали на лицо Арлинга, сидящего рядом.
— Мое имя слишком сложно для вас, проклятые серкеты, — произнес пленник с хрипом. — Вы ничего от меня не узнаете, ничего!
— Что ты сказал? — прошипел Белый Ящер, словно поняв смысл его слов. Лезвие джамбии прижалось к груди драгана, и Арлинг догадался, что керх собирается вырезать из него лоскут кожи.
— Ламабригаль, — быстро ответил он. — У драганов бывают очень сложные имена. Этого парня зовут Ламабригаль. Задавай свои вопросы. Кажется, ты сломал его. Он согласен рассказать все, что знает.
Это была странная игра.
Керхи спрашивали, драган хрипел и ругался, Арлинг придумывал и отвечал. Догадаться о том, куда шли наемники, было не сложно. Хорасон пал, следующей крепостью на пути к столице был Фардос. Разгромив Скользящих, отряд наемников спешил к своим, чтобы присоединиться к осаде степного города.
— Только не молчи, идиот, — шептал Арлинг, когда драган замолкал, уставая поливать их бранью.
— Мне не нравится этот язык, — произнес Аршак, вслушиваясь в ругань пленного.
«Наверное, брань скверно звучит на любом языке», — подумал Регарди, но вслух сказал.
— Вряд ли этот парень знает больше. Обычный рядовой. Что с него взять? Он сказал все, что знает.
— Пожалуй, ты прав, — неожиданно согласился с ним Белый Ящер и перерезал драгану горло.
Арлингу показалось, что его ударили.
— Зачем? — прошептал он, понимая, что спрашивает больше себя, чем керха.
— Не отпускать же его, — просто объяснил Аршак, направляясь к верблюдам. — Он бы нас выдал.
Регарди заставил себя отойти в сторону, чувствуя, как жжется кровь драгана, попавшая на лицо. Захватив пригоршню песка, он принялся тереть кожу, но кровь уже засохла, став еще одним узором смерти на его теле.
Его тошнило. Наверное, от того, что он давно не ел и мало пил.
С каких пор, ему становилось плохо от смерти?
«А дальше будет только хуже», — прошептал Нехебкай.
Арлингу захотелось найти кинжал для имана как можно скорее. Теперь он был в этом действительно заинтересован.
Глава 5. Старый друг
Арлинг хорошо помнил Восточный Такыр. Не так давно он проходил его вместе с Сейфуллахом и группой разведчиков, отправленных властями Самрии проверить слухи о падении Балидета. Для каравана, идущего по пескам Холустая, три месяца — ничто, пылинка в бархане. Но для кого-то за это время изменилась жизнь. Армия Карателя уничтожила Балидет и продвинулась далеко на север, подойдя вплотную к столице Сикелии. Белая Мельница, еще недавно могучий союз сикелийских городов, пряталась в песках, стараясь сохранить то немногое, что осталось, ради сопротивления, которое пока казалось бессмысленным. Арлинг внезапно обрел свободу, к которой готов не был.
Много лет назад иман назвал его индиговым учеником — васс`ханом, но Регарди пробыл им недолго, предав учителя на Боях Салаграна. Чтобы вернуть доверие имана, он принял обет халруджи, став слугой мальчишки, которого сначала возненавидел, но сейчас назвал бы братом. Теперь все исчезло, словно пыль, развеянная ветром. Васс`хан и халруджи остались в прошлом, а серкет умер, не успев родиться. Регарди путешествовал по такыру с чувством легкости, которая грозила оторвать его от земли и унести в небо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Донор - Вера Петрук - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Жрец Лейлы - Светлана Зимина - Фэнтези
- Первая формула - Р. Р. Вирди - Фэнтези
- Драконий жрец (СИ) - Новицкий Валерий - Фэнтези
- Дракон цвета пепла - Елизавета Иващук - Фэнтези
- Жрец Без Имени (СИ) - Стоминин Константин - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Смертельные игры Пустоши. Узница (СИ) - Палей Натали - Фэнтези
- Банхар (СИ) - Болот Ширибазаров - Попаданцы / Фэнтези