Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Домициан просто кивнул, выпустил клыки и впился в матрас. Но он хотел, чтобы это был мешок с кровью. Его тело израсходовало много энергии, чтобы проплыть такое расстояние и поддерживать высокую температуру тела. У него начались судороги из-за потребности в крови.
— Удобно, — сказала Сарита с кривой улыбкой, наблюдая, как он еще дважды прокусил матрас, чтобы ускорить выпуск воздуха.
Домициан хмыкнул. — Пойдем, — сказал он мягко. Они оба инстинктивно говорили тихо. Голоса разносились по воде.
Сарита кивнула и установила ровный темп, который он мог бы легко обогнать, но не стал. Им еще предстояло проплыть приличное расстояние, чтобы добраться до острова, а затем им нужно еще будет добраться до северной оконечности. Лучше было идти в стабильном среднем темпе, чем торопиться и измотать Сариту. Кроме того, он хотел следить за любыми другими жаберными людьми, которые могли быть в воде. К счастью, им не нужно торопиться. Либо большой остров был не так далеко от маленького острова, как он думал, либо они хорошо выбрали темп и уложились по времени. По его мнению, до рассвета оставалось еще добрых пару часов.
Сарита все ждала, что Домициан догонит ее и рванет вперед, чтобы она его нагоняла, но он этого не сделал. Он остался позади нее, когда они приблизились, а затем поплыл вокруг острова, где у Дресслера была его лаборатория. Они как раз поворачивали к концу острова, где должен был быть маленький домик, который она видела, когда Сарита поняла, почему он не обогнал ее. Он прикрывал ей спину на случай, если там были еще жаберные существа, подобные тому, что сейчас плавает в воде на другой стороне острова. Что было мило, но никто не страховал его, и она повернула голову и оглянулась на него, подняв лицо из воды, чтобы сделать следующий вдох. Это было то, что она делала, каждый второй гребок — вдох, с тех пор, как они оставили надувной матрас, и каждый раз смотрела, за спину проверяя его. Но на этот раз он плыл на боку, а не вольным стилем, явно ожидая, что она оглянется, подумала она, когда он заметил, что она смотрит, он остановился, чтобы махнуть ей рукой, чтобы она тоже остановилась.
Сарита тут же повиновалась и повернулась в воде лицом к нему. Пока она ждала, когда он приблизится к ней, она бросила взгляд на берег. Теперь они были намного ближе, чем в прошлый раз, когда она пыталась просканировать остров. Тогда это было не более чем черное пятно с огнями, сияющими из-за черных теней то тут, то там. Но они подошли поближе, как только достигли конца острова, и в темных тенях она смогла различить общую форму пляжа и начало окаймлявших его джунглей. Она еще не могла видеть дом, но подозревала, что они были близко.
«Я предполагаю, что дом находится прямо за этой скалой?» — спросил Домициан приглушенным голосом, когда он остановился рядом с ней.
Сарита взглянула на выступ, о котором он говорил, и кивнула головой. «Я так думаю.»
«Тогда, я думаю, нам следует выйти на берег здесь и двигаться через деревья, а не приближаться по воде».
Сарита посмотрела на пляж. За деревьями внутри джунглей мог кто-то быть, но пляж, по крайней мере, был пуст. Чего нельзя сказать о воде вокруг них. Рядом в воде может быть дюжина жаберных существ, наблюдающих за ними, и они не узнают об этом, пока на них не нападут. Она кивнула.
— Я пойду за тобой, — сказал Домициан, оглядывая спокойную гладь океана.
Повернувшись, Сарита бросилась к берегу, чувствуя облегчение от того, что смогла это сделать. Она оставалась в форме для своей работы, но хотя ей не пришлось плыть всю дорогу, как сегодня вечером Домициану, для нее было очевидно, что она не смогла бы справиться одна. По ее предположению, она плыла всего час или чуть больше с тех пор, как они потопили матрац, и то не быстро, но все же дрожала от напряжения. Эти нано явно делали Домициана и ему подобных сверхлюдьми.
Эта мысль заставила ее задуматься о том, как у него дела. Неужели его нано тратили кровь как сумасшедшие, чтобы поддерживать скорость и выносливость? Нуждается ли он теперь в крови? Она понятия не имела, что они будут делать, если это так. Они оставили кровь на острове. Хотя она знала, что в лаборатории Дресслера есть большой холодильник полный крови. Проблема была в том, чтобы добраться до него.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Первый шорох песка под кончиками пальцев, когда она выполняла следующий гребок, заставил Сариту выкинуть эти заботы из головы и поднять голову над водой, чтобы осмотреться. Они были все еще довольно далеко от того места, где вода плескалась о берег, но казалось, что здесь мелко, поняла она, когда ее ноги опустились вниз, чтобы коснуться песка.
Сарита встала в воде и пошатнулась, прежде чем стабилизировать себя. Вздохнув, она остановилась на минуту, оглядывая деревья и дав своим ногам передохнуть, прежде чем заставить их двигаться.
«С тобой все впорядке?» — спросил Домициан, почти шепотом, подходя к ней.
Сарита кивнула. — Просто проверяю, нет ли никого на деревьях, — тихо сказала она.
Кивнув, Домициан сам осмотрелся. Когда он выдохнул и через мгновение расслабился, она знала, что он ничего не увидел. Поскольку его глаза, несомненно, были зорче, чем ее, благодаря этим нано, Сарита тоже перестала смотреть и двинулась вперед. С каждым шагом она была уверена, что ее ноги вот-вот подвернутся, но они выдержали ее и вывели на берег.
— Поднимемся к деревьям и сядем, — предложил Домициан, взяв ее за руку, чтобы подтолкнуть вперед. — Я думаю, нам стоит отдохнуть минутку, прежде чем мы продолжим. Я хочу, чтобы ты смогла бежать, если возникнут проблемы, когда мы доберемся до дома.
— Как ты думаешь, какие могут быть неприятности? — нахмурившись, спросила Сарита, ненадолго забыв о своих трясущихся ногах.
Домициан покачал головой. «Может быть что угодно — охрана у дома, охрана внутри дома. Или твоей бабушки здесь может и не быть. Дресслер мог отдать дом начальнику службы безопасности как часть оплаты.
Сарита обдумала возможность, но покачала головой. «Этого не может быть. Моя бабушка и миссис Дресслер должны жить где-то здесь, на острове. И кроме этого дома и большого дома есть только лаборатория.
— Я уверен, что вы правы, — мягко сказал Домициан. — Я просто хочу быть уверен, что ты сможешь двигаться быстро, если понадобится. А теперь сядь и отдохни.
Сарита огляделась и увидела, что они прошли весь путь до края джунглей, пока они говорили. С облегчением она опустилась на песок лицом к воде и, подтянув колени, положила на них руки. Упершись подбородком в скрещенные руки, она посмотрела на горизонт, заметив, что уже светлеет. Рассвет был не за горами. Они не могли долго отдыхать и должны быть внутри до того, как солнце осветит небо и сделает их заметными. Здесь могут быть охранники.
— Я скоро вернусь.
Сарита вздрогнула, но прежде чем она успела спросить, куда он идет, Домициан скользнул за деревья и исчез.
«Наверное, в туалет», — пробормотала она сама себе и нервно оглядела берег, высматривая, не движется ли что-нибудь. Не было ничего, что она могла видеть.
Вздохнув, Сарита повернулась, чтобы осмотреть место, где исчез Домициан. Ничего не заметив, она снова перевела взгляд на берег, чтобы еще раз быстро окинуть его взглядом, а затем повторила два действия, ища Домициана, затем проверяя безмолвный берег. Сарита проделала это примерно в двадцатый раз и смотрела вдоль берега, когда треск заставил резко повернуть ее голову к деревьям позади нее.
Сарита вгляделась в темную массу деревьев, напрягая зрение, и ей показалось, что она видит движущиеся ветви дерева сзади и слева от нее. А затем звук позади нее справа заставил ее резко повернуть голову, чтобы посмотреть в ту сторону. Она обмякла от облегчения, когда увидела, что из леса вышел Домициан.
— Пойдем, — прошептал он, протягивая ей руку.
Сарита взяла его за руку и позволила поднять себя на ноги. Ее ноги больше не дрожали, но ее мускулы протестовали против того, что их заставили двигаться снова так скоро. Проигнорировав это, она последовала за Домицианом в джунгли, спрашивая: «А не пойти ли нам по пляжу?»
- Освобожденный бессмертный - Линси Сэндс - Любовно-фантастические романы
- Заклинатель (СИ) - Тарана Азимова - Любовно-фантастические романы
- Я ждал тебя вечность - Линси Сэндс - Любовно-фантастические романы
- Единственная для охотников - Tommy Glub - Любовно-фантастические романы
- Микрофон на цепи 2 (СИ) - Дэвлин Джейд - Любовно-фантастические романы
- Знак судьбы - Шеннон Майер - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Жена с хвостом (СИ) - Юраш Кристина - Любовно-фантастические романы
- Сломленный король эльфов - Лея Стоун - Любовно-фантастические романы
- Кольцо судьбы (СИ) - Шмидт Евгения - Любовно-фантастические романы