Рейтинговые книги
Читем онлайн Хранительница темных врат (СИ) - Андервуд Лана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

— Что значит "хранительница тьмы"? Я так толком и не поняла.

— Перемещения между мирами относятся к темной магии. Эта сила теперь только у тебя. У других темных ее нет. Скажем… В какой-то степени теперь ты как мы. Страж темной магии. Ты разберешься постепенно. Тебе ни чему не надо учиться. Все придет само в нужное время. Теперь тебе пора.

Мягкое прикосновение тьмы и вот я уже возле Драга и Пушистика. Звери зарычали и оскалились на меня. Не узнали. Расслабившись, представила себя прежнюю. Я ничего не почувствовала. Просто перетекла из одной формы в другую.

— Драг, Пушистик, это я. Не узнали?

Мой зверинец перестал рычать и оба радостно набросились, стараясь облизать лицо.

— Фу! Вы что творите? Я цела, цела. Все. слезайте с меня. Я тоже очень рада вас видеть.

Успокоив наконец свой зверинец, я сумела сориентироваться и направилась обратно к дереву. Мир для меня стал каким-то другим. Жалею ли, что выбрала тьму? Ни чуть. Я никак не изменилась. Осталась все той же. Даже Драг и Пушистик узнали хоть и не сразу. К демонической форме им еще придется привыкнуть, но все это со временем. Мне и самой придется привыкать. Сила опять же. Та тьма сказала, что все придет со временем и учиться ни чему не придется. Оно и к лучшему. Я в какой-то степени уже и так знаю, что и как делать.

Глава 48

До дерева мы дошли быстро. Переступив границу квосков не встретила. Здесь по- прежнему стоит ужасная жара и меня никто не ждет. Надеюсь, они просто прислушались к моим словам и ушли в оазис. Купол мы с мамой поставили прочнее, и он простоит еще очень долго, но защита лишней не бывает.

— Надеюсь мы с вами не были там очень долго, — сказала Пушистику и Драгу. — А то что-то терзают меня смутные сомнения.

Проложить дорогу до оазиса не составило труда. Прошло чуть больше четырех часов, когда наконец появились знакомые развалины, где мы с мамой душевно поговорили. Сам оазис слегка изменился. Прибавились постройки и сам купол… Будто не сегодня утром мы с мамой его обновляли.

Купол спокойно пропустил меня, а вот живущие в оазисе отреагировали ка мое появление удивлением, толикой страха и радостью.

— Сара?

Ко мне вышел Шейд. В нем тоже что-то изменилось. Осунулся и сильно похудел.

Его раса и так красотой не блистала, а уж теперь и подавно.

— Я не поняла… О Боже… Шейд, сколько меня не было?

— Почти четыре года. — Шейд подошел ближе и прижал меня к себе. — Мы думали, что ты уже никогда не вернешься. Твоя мама, Бальтез… Они связывались со мной. До сих пор ждут тебя и верят, что ты вернешься.

Четыре года?! Меня всего-то не было… Хм… Для меня прошло всего часа три от силы если не меньше.

— Так, ладно. Шейд, как только я перемещусь домой Айгала вернется в междумирье.

— Что? Как?

— Долго рассказывать. Я еще не все сказала. Врата исчезнут. Перемещения будут возможны только через меня и с моего разрешения.

— Вот как… Значит ты хранительница тьмы.

— Ты что-то об этом знаешь?

— Еще до появления врат именно так мы и перемещались между мирами.

— Точно. Что-то об этом слышала.

— Когда уходишь?

— Прямо сейчас. Я думаю, мы еще встретимся. Если, конечно, Бальтез не передумал быть со мной.

— Он никогда не передумает. Бальтез сильно любит тебя.

— Знаю

***

Перемещение оказалось легким и быстрым. Ни каких воронок или еще чего-то. Вот я стою перед квоском и вот мы с моим зверинцем уже дома. Перенеслась прямо в холл и конечно же прямо перед горничными. Визг, грохот и забег в сторону кухни. Сама виновата. Напугала бедных девушек. Отвыкли они от магии и от моего песика со снаксом.

— Сара?

Голос Бальтеза я всегда узнаю. Для меня ведь всего ни чего прошло после разлуки, а вот для него…

— Привет.

Мгновение и я уже в объятиях демона. Прижимает к себе так крепко будто боится, что вот-вот исчезну.

— Задушишь, — тихо пискнула почувствовав, что дышать становится тяжело.

— Прости, — хрипло ответил Бальтез чуть ослабевая захват. — Это ты. Я знал, что ты жива. Чувствовал.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Это я должна прощение просить. Совсем не думала, что может пройти столько времени.

— Ты даже не представляешь, что произошло пока тебя не было.

— Догадываюсь. Где родители?

— Живут не далеко. Мы построили дома рядом и расселили всех демонов. Я предлагал твоим родителям остаться здесь, но они решили иначе.

— Решили свить свое гнездышко. Бальтез, мне бы себя в порядок привести. Можешь всех собрать?

— Да.

— А еще нужно предупредить домочадцев о том, что я вернулась, а то горничных и так уже напугала.

— Сделаю.

— Может отпустишь? Не исчезну. Обещаю.

Разумеется, сразу он меня не отпустил. Еще минут двадцать мы стояли в холе. Как результат: никому не нужно сообщать, что я вернулась. Горничные умчались готовить столовую, повар вдохновился и улетел творить. Дворецкого и вовсе до слез довели. Он уже и не надеялся меня увидеть.

В конечном итоге в душ я попала только через час с припухшими губами и счастливой улыбкой на губах. Когда Бальтез уходил за родителями намекнул, что чувствует демона во мне намного ярче и ждет подробностей. Знать бы еще как эти подробности всем преподнести.

***

Закончив приводить себя в порядок, спустилась вниз. Бальтез еще не вернулся и я решила наведаться на кухню.

— Игнатий, вы решили устроить пир на весь мир? — спросила, увидев сколько повар уже успел наготовить. Когда только?

— Конечно нет. Но гостей будет много. Это еще только половина. Вы бы нам не мешали.

М-да… Игнатию только дай повод. Впрочем, он прав. Гостей действительно будет много.

Из кухни я ушла, решив не смешать и в коридоре попала в объятия брата.

— Ривен, вы с Бальтезом решили меня задушить?

— Мне уже сестру обнять нельзя? И вообще я чувствую, что ты можешь обнять не слабее.

Чувствуют они все. Я тоже чувствую, но человека от меня больше, чем демона.

Мне пришлось пережить не мало объятий. Самыми долгими были мамы и папы. Когда я не вернулась через пару недель никто не переживал. А вот когда к концу подходил второй месяц тогда и решили с Айгалой связаться. Мы только-только нашли друг друга и снова разлука.

У всех эти четыре года были напряженными, но в тоже время все пошло на лад. Маги были побеждены. To, что я тогда в тумане видела оказалось действительно происходило. Именно мое решение и помогло победить. Даже думать боюсь, что было бы если бы выбрала свет.

— Значит теперь ты чистокровный демон, — сказал отец отпивая бокал вина. — В первые о таком слышу.

Стол в столовой давно накрыли и первый голод утолен. Теперь все требовали подробности. Пока ела успела обдумать, как и что говорить. Утаивать ничего не стала. Зачем?

— Удивлена не меньше тебя.

— Я не поняла, — перебила мама. — Получается раз нет врат, нет и хранителей.

— Поверить не могу, что ты поняла это только сейчас.

— Так мы в подвал и не ходили. Заперли его и все. Растительность уж больно разбушевалась.

— Понятно. Да, теперь все станет по-прежнему. Почти. Следующею девочку рожденную с даром чувствовать ты должна будешь обучить. Она будет первой кто доживет до старости спустя столько лет.

— Получается ты передашь свою силу своим детям?

— Нет. По тонким намекам я поняла, что буду жить вечно. Демоны ведь бессмертны. Разумеется, меня могут и убить…

— А вот этого я не допущу, — сказал Бальтез беря меня за руку. — Я тебя теперь вообще от себя не отпущу.

Мама и папа загадочно мне подмигнули, а Бальтез приподнялся и опустился на пол на одно колено. Все разом перестали есть и затаив дыхание смотрели на нас.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Ой мамочки! Неужели он…

— Сара Голфрид, — начал Бальтез. — Согласна ли ты выйти за меня замуж?

Взяв меня за правую руку Бальтез надел кольцо на палец и посмотрел в глаза с ожиданием. Замечу он надел кольцо, а не браслет. Я теперь вообще браслеты не ношу. У меня с ними много не положительных воспоминаний. У мамы, кстати, тоже кольцо.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хранительница темных врат (СИ) - Андервуд Лана бесплатно.
Похожие на Хранительница темных врат (СИ) - Андервуд Лана книги

Оставить комментарий