Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вдруг…
Таннер – в толстовке с капюшоном и спортивных штанах – выскочила из-за угла и рванула к вращающейся двери. Марк и Чарли бросились за ней по коридору. Таннер опережала их ярдов на двадцать. Дверь вела на лестничную площадку. Они видели, как она, перепрыгивая через ступеньки, мчится наверх. Вперед! Не упустить. Взять здесь и сейчас. Снова послышался какой-то грохот.
К четвертому этажу они ее почти догнали и тут же потеряли из виду. Куда она свернула? Влево или вправо? Дверь слева чуть заметно покачивалась. Значит, туда. Марк отвел створку.
Пусто. Но в другом конце коридорчика были еще четыре двери. Четыре комнаты. Таннер могла притаиться в любой из них. Если так, то она в ловушке. Они заглянули в одну. Потом во вторую. В третью. Оставалась последняя.
Бум!
Все случилось слишком быстро. На голову Марку обрушился обрезок металлической трубы, и он повалился на пол. Чарли взмахнула дубинкой, но Таннер парировала удар. Отбила она и второй выпад. И третий.
Таннер…
Вот только это была не Таннер. Им бы следовало понять это раньше – хотя бы по тому, как легко та бежала вверх по лестнице. Она ловко заманила их в другой коридор и, подобравшись, напала сзади. Нет, это была не Таннер, а убийца. И Чарли столкнулась с ней лицом к лицу.
Пора. Приказав Бриджесу собрать всю команду, Хелен достала мобильный и набрала номер Чарли. Голосовая почта. Она выругалась и позвонила Марку. То же самое. Что за черт? Какую еще игру они затеяли? Отправив короткое сообщение, Хелен прошла в оперативный штаб.
Начинать операцию без двоих лучших детективов ей не хотелось, но выбора не было. В ее распоряжении имелось двадцать человек, в том числе Макэндрю, Сандерсон и Бриджес, каждый из которых мог возглавить собственную небольшую группу.
Хелен не стала тянуть и сразу перешла к делу.
– Женщину, которую мы ищем, зовут Сюзанна Кук.
Собравшимся раздали фотографии Сюзанны.
– К снимку приколот список всех предъявленных ей когда-либо обвинений. За двойное убийство она получила двадцать пять лет. Год назад самовольно покинула общежитие для лиц, выпущенных из тюрьмы по условно-досрочному освобождению. Общежитие находится на территории графства Норфолк, но я полагаю, что сейчас Сюзанна Кук в Гемпшире. Скорее всего, ответственность за последние убийства лежит на ней.
По комнате прокатился приглушенный шорох. После недолгого молчания Хелен продолжила:
– Судя по выбору жертв, она метит лично в меня. Со Стефани Байнс вроде бы все в порядке, но мы должны держать постоянную связь с австралийскими коллегами. В списке возможных жертв она последняя, но, как показывает похищение Микери, воображения Сюзанне не занимать, и она вполне может отступить от первоначального плана. Наша задача – как можно скорее найти ее. Прессой я займусь сама. Детектив Бриджес, оповестите патрульных. Сюзанна Кук – подозреваемая номер один, и нам предстоит развернуть поиски на территории всего графства. Понятно?
– Но чем вы ей не угодили, босс? – выражая общее недоумение, спросил констебль Граундс. – Почему она на вас взъелась?
Хелен чуть поколебалась. Время играть в секреты кончилось, но, даже понимая это, она, прежде чем ответить, тяжело вздохнула.
– Потому что Сюзанна Кук – моя сестра.
Чарли была готова драться насмерть, но соперница повела себя странно. Разжала пальцы, и обрезок трубы упал на пол. Эхо раскатилось по всему зданию. Чарли замерла, заподозрив подвох. Но убийца всего лишь сбросила с головы капюшон, открыв жесткое, но довольно привлекательное лицо. В первую секунду в нем даже промелькнуло что-то странно знакомое. Кто эта женщина? Хорошо сложенная, с рельефными плечевыми мышцами, с тонкими чертами лица без следов макияжа. Для большего сходства с Таннер?
– Не знаю, зачем ты нас сюда привела, но мы можем обойтись без мордобоя. Повернись и положи руки на стену.
– Я не собираюсь с тобой драться, Чарли. Мы здесь не для этого.
Слышать, как убийца обращается к тебе по имени, само по себе не слишком приятно. Но худшее ждало впереди. Незнакомка с улыбкой достала из кармана револьвер и наставила его на Чарли.
– Ты ведь знаешь, на что способна эта штука? Если мне не изменяет память, ты тренировалась как раз со «смит-вессоном»?
Чарли машинально кивнула. Незнакомка обладала какой-то необъяснимой гипнотической силой, заставлявшей беспрекословно выполнять ее приказы. Или волю к сопротивлению сводил к нулю тот простой факт, что она тебя знает, а ты ее нет?
– Положи дубинку и сними ремень. Если собираешься тащить своего напарника вниз, лучше делать это налегке.
Убийца бросила к ее ногам что-то вроде сбруи и жестом приказала надеть. Чарли молча смотрела на нее, не в состоянии пошевелиться.
– Ну! – взревела незнакомка, и добродушие на ее лице мгновенно перешло в злобу.
Чарли выронила дубинку. Они угодили в западню. Скорее всего, это она позвонила в участок и сообщила, что видела Таннер. А они заглотили наживку. Встреча с Таннер не оставила у нее приятных воспоминаний, но сейчас дело обстояло гораздо хуже.
На Хелен обрушился град вопросов, в которых любопытство мешалось с возмущением. Она постаралась на них ответить – честно и спокойно.
– Вы давно это подозревали?
– Как вы догадались?
– Что ей нужно?
– Она метит непосредственно в вас?
Хелен сама еще многого не знала, а догадки и предположения могли увести слишком далеко. Примерно через полчаса она объявила, что совещание окончено. Всем пора отправляться на поиски Сюзанны.
Шагая по коридору к поджидавшим ее репортерам, Хелен заметила, что у нее дрожат руки. Она так глубоко погребла собственное прошлое, что теперь, вытащив его на свет, словно разбередила старую рану. Пойдет ли за ней команда? Не лишится ли она доверия своих товарищей? Ее не отпускало предчувствие, что худшее еще впереди.
Глава 94– Существует ли реальная угроза для жизни людей, инспектор? – Эмилия Гаранита задала свой вопрос первой. Она не могла упустить возможности в присутствии журналистов из солидных газет и популярных таблоидов лишний раз подколоть копов. Взбучка от Уиттакера еще не стерлась из ее памяти.
– Мы не думаем, что обычным гражданам что-либо угрожает, но не советовали бы гражданам вступать с подозреваемой в контакт. Она может быть вооружена, и ее поведение непредсказуемо. Каждому, кто увидит Сюзанну Кук, следует немедленно позвонить по номеру 999.
– Как она связана с недавними убийствами в Саутгемптоне? – Вопрос задал журналист «Таймс».
– Мы еще не полностью восстановили картину случившегося, – сказала Хелен, от внимания которой не укрылось, что Эмилия скептически вскинула бровь, – но не исключаем активного участия Сюзанны Кук в подстрекательстве к убийствам. Я имею в виду убийства Сэма Фишера и Мартины Робинс.
Внутри у Хелен все сжалось. Она до последнего сомневалась, следует ли называть журналистам имя Мартины. Если пресса ухватится за этот эпизод и выйдет на Кэролайн, ее игра будет окончена. Придется во всех подробностях рассказать о дьявольской роли Сюзанны во всех этих преступлениях.
– Правда ли, что вы получили повышение, инспектор? – вновь подала голос Гаранита. – Ходят слухи, что детектив-суперинтендант Уиттакер временно отстранен от должности и вскоре ему будет предъявлено обвинение в коррупции.
После этих слов комната буквально взорвалась. Газетчики ринулись в атаку с новыми силами, и Хелен едва успевала отбивать стрелы, в том числе отравленные. Она понимала, что ее долг – предупредить людей, а без помощи прессы это было невозможно. Горькая пилюля, но она ее проглотила. Порой ты просто вынужден кормить того, кто кусает тебя за руку.
Глава 95Тело пронзила боль. Марк зажмурился и без сил повалился на землю. Что, черт возьми, это было? Он машинально протянул руку к затылку и вздрогнул, когда пальцы нащупали кровоточащую рану. Голова раскалывалась, и не только голова – чувство было такое, словно его долго и жестоко били.
Постепенно мысли прояснялись. Они ловили Таннер. Гнались за ней по больничным коридорам… А что дальше? Тошнотворная пустота. И тут же пришло озарение. Он вспомнил наносекунду тревоги, ощущение чужого присутствия у себя за спиной. Безмозглый баран! Таннер подкралась к нему сзади, вот он и получил.
Марк огляделся. Пахло антисептиками и плесенью. Он снова попытался поднять голову. Глаза уже понемногу привыкли к темноте. Он находился в помещении, напоминавшем котельную. В больничном подвале? Но как он тут оказался?
– Марк.
Чарли. Слава богу. Марк медленно, не обращая внимания на пульсирующую во всем теле боль, повернул шею и увидел Чарли. Она сидела съежившись и держала в руке видавший виды переносной фонарь, служивший единственным источником света.
Он еще не до конца осознал, что означает эта странная картина, а в голове уже сработал сигнал тревоги.
- Время должно остановиться - Олдос Хаксли - Современная литература
- Осколок Мира. Цикл первый : Близкий Рай (СИ) - Вендор Райс - Современная литература
- Пенсионер. История вторая. Свои и чужие - Евгений Мисюрин - Современная литература
- Лекарство от нервов. Как перестать волноваться и получить удовольствие от жизни - Роберт Лихи - Современная литература
- Богиня маленьких побед - Янник Гранек - Современная литература
- Дамочка, что надо - Ричард Старк - Современная литература
- Плохие парни по ваши души - Лаура Тонян - Современная литература
- Любовь - Тони Моррисон - Современная литература
- Когда я уйду - Колин Оукли - Современная литература
- Жизнь впереди - Ромен Гари - Современная литература