Рейтинговые книги
Читем онлайн Игра Луны - Алина смирнова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 82

Сатин

Мир Заоблачной Крепости — Дэливирин.

— Ики, Ики… — я позвала, но во тьме еле-еле улавливались силуэты, я чувствовала, что он ведет меня за руку, но его спину я уже не различала. Под ногами была вода. Холодная и черная. Наконец я уткнулась в спину брата. Масамунэ в сознании истошно вопил, чтобы мы не шли дальше. Тьма ненамного развеялась тусклым светом огоньков в руках некромантов. Они оба остановились и смотрели на стеклянные ворота с алыми статуями огромных скелетов, держащих на вытянутых руках огромную книгу. Это точно статуи?

— Вот и главный вход в бездну! — Лилирио улыбнулся, а Лиан отпустил огонь вверх, мы были под землей… очень глубоко под мертвой землей. И завывания ветра на самом деле были голосами мертвецов… меня передернуло от озноба.

— Итак, вы уверены, что сможете? «Ворота бездны, открывшись… отпустите все свои кошмары… и, опустившись… мрак прольет свою печаль» — спросил Лиан, открывая ворота, зачитывая при этом заклинание.

— Если мы не сможем, наши тела все равно разложатся, и наши демоны превратят нас в стражей кошмара и пустоты? И мы станем жителями этого города? Так, что почему бы не попробовать…? — риторически спросил Ики.

— Вероятно. Добро пожаловать в бездну…

Врата распахнулись, ровно разрезав две статуи скелетов посередине книжного переплета. Мои ноги стали увязать в вязкой холодной жиже под ногами. Во тьме летали маленькие огонечки, сгустки пламени, правда я думаю, что этот свет не был рожден внутри бездны, нет… это некроманты принесли сюда свет до этого его здесь не было. Эти огоньки освещали невероятную картину мира бездны. Он был безумен в прямом смысле слова, повсюду, наполовину погруженные в жижу под ногами, валялись невероятные предметы — кубы, глыбы камней, странные игрушки из мира людей, в воздухе летали сгустки теней-призраков… из воды торчали столбы и полуразрушенные колонны, обвитые серебряными и ржавыми цепями.

— Этот мир был создан из кошмаров живых существ Вселенной, — спокойно заметил Лилирио, между прочим, они с Лианом, используя магию, шли по глади воды.

— Здесь собраны все ужасающие вещи и кошмары, которые преследовали людей? — переспросил Ики.

— Нет… ты не понял… все чего-то бояться… и всех живых существ нечто приводит в ужас, так вот это нечто собранно здесь в пустоте кошмаров, — пояснил Лиан и только теперь я поняла о чем он говорил. Этот мир был похож на свалку кошмаров. Тут были собрано все — оружие, предметы древности и будущего, статуи и чучела кровожадных тварей и монстров, которых я никогда не видела. И все это хранили безмолвные призраки пустоты и кошмара, их не было отчётливо видно, они старалась скрываться в тени больших предметов, чтобы не привлекать наше внимание.

— Куда мы идем? И вообще как здесь течет время?

Лиан вдруг остановился и посмотрел на меня долгим взглядом, его лиловые глаза, будто отражали огни бездны кошмаров.

— Здесь… нет времени. Когда мы выйдем отсюда в мире за пределами пустоты уже пройдет много лет… но если мы с Лири думаем одинаково… для вас обоих это будет безболезненно, вы сможете вернуться в свое время. Мы идем в демонический цирк, так мы называем тюрьму, где держим безумных стражей пустоты и кошмара. Ваши демоны, названные Мурасамэ и Масамунэ оттуда. Старейшины Цукиёми заключили с нами сделку на продажу этих двух стражей пустоты и кошмара, мы отдали их, честно говоря, догадывались для чего они хотят использовать их, но тот факт… что в ваших телах течет разная кровь, они от нас скрыли. Знай мы об этом, то приостановили бы эту сделку.

— В ритуальном кольце цирка мы проведем ритуал связывания вас с еще одним демоном и возможно это поможет, он будет уравновешивать и Мурасамэ и Масамунэ и разницу крови Хаоса и Созидания в вашей крови.

Нирилиан и Лилирио были своеобразными повелителями этого места, не просто некромантами, каждый из них уже стал таким же стражем пустоты и кошмара, просто им удавалось каким-то образом выживать здесь и сохранять свою форму, когда они возвращались из Дэливирина наверх в Кирит.

— Ну, а потом мы покажем вам армию которую нам вверили, которая обретается здесь же в Дэливирине… а затем отдохнем какое-то время в нашем дворце кошмаров и углубившись в самое сердце бездны, встретимся кое с кем у озера пустоты. После чего вояж по городу бездны будет для вас окончен, и вы вернетесь к себе в Эльсшферу исполнять свой долг в качестве наследников Асудзима.

Демонический цирк — центральное возвышение среди нагроможденного лабиринта каких-то вещей, камней, поваленных колонн и решеток. На возвышение отчетливо проглядывалась подсвечиваемая фамильярным огнем алая арена, а вокруг нее что-то вроде призрачных клетей. Оттуда доносились такие вопли и неразборчивый рев, похлеще чем в Аиэшфере. Ики шатало из стороны в сторону, стигмы на его теле появлялись сами по себе, и его черное кимоно покрылось пятнами… Мурасамэ ранил его, чтобы выжить… и пытался сломить его тело, дабы завладеть им… Масамунэ лишь продолжал верещать, что идти дальше нельзя, и нам нечего там делать. Я не слушала его, пока он не сопротивлялся, но я чувствовала, если он захочет меня сломить… сломит… сейчас я слабее брата.

— Ну, вот мы и пришли! Тише крошки! — Лилирио вступил в центр арены, и его камзол блеснул в огнях, в руках книжечка-Гримуар на серебряной подвеске. И тут его поведение изменилось, он вдруг стал снова таким каким я увидела его впервые — серьезным и отталкивающим, как Лиан. Даже его голос после последней фразы изменился. — Эй вы! Демоны кошмаров и пустот! Я ваш повелитель Лилирио фон Штэтэрн! Я приказываю вам! Подчинитесь мне!

Тут же визг и вой закончился, я рассмотрела сидящих в клетках, это были демоны в клоунских масках и одеждах, они играли с шарами, изображая клоунов и кривляясь. Теперь я понимала, почему тюрьму бездны называли демонический цирк. Все до единого они замолкли, стоило Лилирио повысить голос. Они боялись, как его так и Нирилиана… в этом месте без жизни и света, эти чудовищные демоны боялись двух на вид молодых людей, которые сумели их подчинить.

— Итак, вы несчастные твари бездны! Нашим друзьям требуется помощь! И для этого мы выберем одного из вас! — Лилирио выступил очень красноречиво.

— Но мы выберем того из вас, кто предложит наиболее выгодный контракт… — сухо добавил Лиан. — Поэтому слушаю ваши предложения…

— Некроманты предлагают нам работу, да?! — послышался хохот и свист со всех сторон… — Лиан начинал злиться, стражи кошмара за его спиной начали чернеть и искриться молниями. Демоны попритихли.

— Итак. От любого из вас по контракту нам понадобиться следующее. Раз в месяц отдавать этим двоим свою отравленную кровь для уравновешивания сил внутри них… взамен вы можете выторговать себе условия контракта… лучшее предложение получит наши одобрение… — объяснил все спокойно Лилирио.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра Луны - Алина смирнова бесплатно.
Похожие на Игра Луны - Алина смирнова книги

Оставить комментарий