Рейтинговые книги
Читем онлайн Смерть в шато - Йен Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 61
трейлеров.

Клер, заметил он, была не так уж и невидима. При лунном свете белокурый хвост сильно бросался в глаза, и Ричард время от времени видел, как он покачивается во мраке. Оставалось надеяться, что из-за этого Клер не окажется в опасности, и Ричард был рад, что Валери где-то рядом и присмотрит за ней в случае чего. Несколько минут спустя он вспомнил, что Клер Эйнсворт не нуждается в присмотре ни на йоту.

Ричард не считал себя ревнивцем, и они оба с Клер понимали, что их браку пришел конец. Недавно они обрели некое комфортное равновесие после разрыва, почти как брат и сестра, которые заботятся друг о друге и в некотором смысле соперничают. Однако что-то шевельнулось в нем, когда он бросил взгляд в сторону рва и увидел свою жену в объятиях голливудской легенды, Доминика Бердетта. Клер вела себя игриво и кокетливо, а он, в извечном напудренном парике и парадном костюме, обнимал ее и пытался поцеловать в шею. Клер обхватила Бердетта за талию, почти оторвала от земли и в переиначенном подобии этикета первой брачной ночи перенесла через порог его трейлера. Дверь за ними закрылась.

– Не мое дело, – процедил Ричард сквозь стиснутые зубы, полностью противореча своим истинным чувствам. – Вообще не мое, черт его подери, дело.

Он продолжил наблюдать за дверью трейлера на предмет признаков активности, но их не последовало. Только погас свет внутри, и Ричард вдруг услышал совсем рядом какой-то звук, но потом понял, что это он сам скрипит зубами.

Однако это был не единственный шум, и Ричард услышал его вновь. Как будто шаги по лестнице, но он не мог разобрать, откуда именно они доносятся, и ощущал себя совершенно не в своей тарелке. В который раз Ричарду Эйнсворту, доктору Ричарду Эйнсворту, пришлось напомнить себе, что он вовсе не сыщик под прикрытием из нуара сороковых годов. Он историк кино, владелец роскошного гостевого дома типа «постель и завтрак», а если и обладает какими-то навыками, то это удивительная способность скрываться от мира и всех его обитателей. Так почему же – теперь в нем взыграло чувство несправедливости – он сидит во мраке откровенно жуткого французского замка и прислушивается к шагам с прочими ночными звуками, когда совершенно очевидно, что убийца разгуливает на свободе? И завершающий штрих: почему, пока он тут потенциально на волоске от гибели, все веселье достается его бывшей жене?

Ричард тихо встал и выглянул в коридор, ведущий к приемной. Это была наиболее освещенная точка обзора благодаря лунному свету, струившемуся сквозь большие окна. Вряд ли оттуда кто-то мог подойти и остаться незамеченным. Справа тянулся коридор поменьше и потемнее, но в него все равно проникало достаточно света, чтобы ясно видеть: там никого нет. Никто не мог проникнуть в музыкальную комнату снаружи, поскольку, пусть она и находилась на первом этаже, за окном был отвесный обрыв прямиком в старый ров.

Ричард снова услышал шаги. Кто-то двигался осторожно, медленно, словно понимая, что он рядом и готов к рывку. Ричард сглотнул – и звук этот показался ему артиллерийским залпом. Он снова оглядел коридоры и никого не увидел, но шаги все не смолкали. В страхе он сшиб с клавесина музейную табличку и наклонился, чтобы поднять ее. Там описывалась музыкальная комната: кто ею пользовался, возраст инструментов и то, что в нише позади Ричарда скрывалась потайная лестница, ведущая прямиком в спальню испанского короля-пленника этажом выше. Однако сей важнейший фрагмент информации поступил слишком поздно, чтобы спасти Ричарда, так как кто-то прыгнул на него из-за широкой занавески, отчего он пролетел через всю комнату и ударился головой о пол.

Вспомнив некоторые приемы, которым его научила Валери, Ричард быстро вскочил на ноги. Нападавший теперь стоял спиной к окнам, его силуэт вырисовывался на фоне залитого лунным светом неба. Кто именно – не разглядеть, поскольку человек оделся так же, как Валери и Клер: черный цвет в этом сезоне явно был в моде. А еще лицо нападавшего скрывала балаклава, поэтому Ричард различал только глаза, ловившие отблески света снаружи. Он поднял руки, как борец, готовый вцепиться в противника, и тут же, на свою беду, получил тычок в глаза. Думая, что стоило это предвидеть, Ричард рухнул на колени, но в процессе опускания схватил нападавшего за одежду и сорвал с куртки металлическую пуговицу. Кто бы это ни был, он тут же перепрыгнул через Ричарда и побежал по коридору во двор.

Сунув пуговицу в карман, Ричард осторожно бросился в погоню. Глаза щипало. Силуэт свернул направо, в сад, мимо комнат Фридмана, к стоянке трейлеров. Ричард побежал в том же направлении, но потерял загадочного человека в темноте. А в следующую секунду снова взлетел в воздух, когда местный гольф-кар, вылетев из кустов, сшиб его с ног. Ричард успел подняться как раз в тот момент, когда к нему подбежали Валери и Клер, но, прежде чем они успели что-то сказать, он выдал одну из своих любимых киноцитат:

– Я зол как черт, и я больше не собираюсь это терпеть!

Ричард ринулся к ближайшему гольф-кару, запрыгнул в него и без промедления завел двигатель. Мысленно Ричард вдохнул в машину жизнь и с ревом мотора бросился за нападавшим, но, как обычно бывает в погонях на авто или, как в нашем случае, на гольф-карах, скорости ждать не приходилось. Однако преимущество у Ричарда все же было: он знал местность лучше, чем тот, кто гнал впереди, и потому, благоразумным образом срезав несколько углов, вскоре оказался всего в нескольких метрах позади негодяя. Ричард понятия не имел, насколько у гольф-каров хватает заряда, и ему стало больно от мысли, что, возможно, самый драматичный поступок в его жизни закончится пшиком, когда у обоих попросту сядет аккумулятор.

Однако Ричард не собирался это допустить и, вжав педаль в пол, наконец поравнялся с противником. Но был ли это противник? За рулем первого гольф-кара сидел вовсе не тот, кто напал на Ричарда в музыкальной комнате. Им управлял Доминик Бердетт.

– Что за гребаные игры, ты, маньяк?! – заорал Ричард, перекрикивая металлический грохот машинок.

Глаза Бердетта вспыхнули гневом.

– Как вы смеете так обращаться ко мне, сэр?! Вы что, не знаете, с кем говорите?!

– Знаю. Ты Доминик Бердетт, и ты чертов псих!

Ричарда захлестнула волна гнева, отчасти из-за абсурдности всего происходящего, отчасти из-за того, что настоящий нападавший скрылся, и он не придумал ничего лучшего, как протаранить гольф-кар Бердетта. Актер ответил тем же, и Ричард чудом избежал столкновения с большим платаном. Затем снова поравнялся с соперником и крикнул:

– Довольно этой ерунды, Бердетт, выруби эту штуку!

– Живым меня не возьмешь! – последовал чересчур драматичный, откровенно маниакальный ответ.

– Ох,

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смерть в шато - Йен Мур бесплатно.

Оставить комментарий