Рейтинговые книги
Читем онлайн Граф ее грез - Анна Мэллори

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54

– Ты, конечно, не выйдешь за него?

– Конечно, нет. – Кейт с трудом перевела дыхание. – Но ты, слава Богу, другой. Спасибо тебе за поддержку, ты так добр.

Глаза Кристиана потемнели.

– Назови мне их имена.

– Сомневаюсь, что нам придется столкнуться с ними.

– Это не важно. Назови мне их имена!

Кейт вдруг заметила, что Блэк с трудом цедит слова.

– Кристиан?

– Ты не выйдешь за этого баронета, и не важно, чем угрожал тебе брат.

Кейт провела рукой по его плечу, пытаясь успокоить. Это помогло. Немного.

– Очень мило с твоей стороны, но, попадись я ему, он просто применил бы силу, и ты бы ничего не смог поделать. Баронет есть баронет. Мой брат посадит меня под замок, если мне не удастся продержаться еще несколько дней.

Внезапно Кристиан расслабился, и на его лице появилась недобрая усмешка.

– Что ж, посмотрим. Если у них хватит глупости появиться рядом с тобой до того, как ты сможешь получить наследство, они очень об этом пожалеют.

– Наследство не слишком большое, для солидного человека так, сущие крохи. И все же деньги есть деньги, как любит повторять мой брат. Что до меня – я вполне смогу прожить на них и, может быть, даже обзавестись собственным домиком с садом, где не будет никаких часов с боем. – Кейт невольно вздохнула.

– Я куплю тебе домик с садом и с бесшумными часами, так что тебе больше не нужно будет бояться их звона.

Кейт напряженно посмотрела на него:

– Кристиан, нельзя разбрасываться такими обещаниями.

– Ты права. Я и не буду разбрасываться, а просто куплю его.

– Но…

Негромкий стук прервал их спор, и как только Кристиан открыл дверь, Элиас радостно сообщил:

– Дилижанс прибудет через полчаса, сэр. Вам заказывать место?

– Подожди. Не сбегаешь ли ты в «Зеленую жабу»?

Элиас сначала растерялся, но затем все же согласился сходить в другую гостиницу, и Кристиан, описав своего кучера, вложил ему в руку монетку.

Кейт растерянно наблюдала за его действиями, но Блэк лишь покачал головой.

– Теперь мне нужно поговорить с Уикетами и все уладить. Ты спустишься со мной вниз?

Кейт растерялась, она никак не могла понять, что задумал Кристиан.

– Пожалуй, я все же останусь: мне надо немного прийти в себя.

– Как пожелаешь. Я вернусь минут через пятнадцать. – Кристиан не спеша вышел. Теперь ему предстояло решить нелегкую задачу: он легко обманул Кейт, а вот распутать этот клубок было делом куда более трудным. Он уже не мог оставить все как есть, потому что хотел Кейт, хотел быть вместе с ней. Вот только он понятия не имел, как теперь выстраивать честные взаимоотношения, и у него осталось меньше часа, чтобы признаться ей, что он не самозванец, а настоящий граф. Если он этого не сделает, дальнейшие события все равно откроют ей правду.

Глава 19

Кейт видела, как Кристиан закрылся с Уикетами, в конторе. Через несколько минут они послали за Бенджи и Салли, а чуть позже появился Том.

Убедившись, что все идет так, как они предполагали, Кейт невольно задумалась о своей судьбе. Кристиан сказал, что купит ей дом. Неужели он это серьезно? Не означает ли это начало более основательных отношений?

Все находившиеся в столовой и баре, даже слуги, определенно чувствовали, что происходит нечто важное, а Дональд Десмонд долго изучал закрытую дверь и окружающих, пока наконец его глаза не остановились на «мистере Кейдене».

Кейт отвела взгляд. Она и так привлекла к себе слишком много внимания. Честно говоря, будь у нее голова на плечах, она держалась бы от неугомонного мистера Блэка как можно дальше, но что-то подсказывало ей – в этом случае она потеряла бы куда больше, чем…

– Неужто вы и этот идиот все-таки нашли преступника? Надеюсь, у вас хоть немного волос на груди прибавилось. Готов держать пари, люди часто принимают вас за девушку.

– …чем если бы открылся ее маскарад.

Приняв независимый вид, Кейт принялась водить пальцем по узору на столе, стараясь выглядеть как можно более невозмутимой.

– Я уверен, что Уикеты вскоре сообщат вам все подробности, мистер Десмонд.

– На их месте я бы поторопился. – В глазах Десмонда загорелся мрачный, зловещий огонь. – Я хочу, чтобы к вечеру убийцу вздернули на виселице. Тут слишком много слуг, и наверняка это сделал кто-то из них, но кто именно? Может, этот чертов подонок с конюшни?

– Мистер Десмонд, я уже сказал: вы узнаете об этом вместе с остальными. Вам осталось всего несколько минут.

– Нет! – Десмонд сделал шаг в ее сторону. – Я желаю знать все сейчас. – Он схватил Кейт за подбородок, приподнял его, и как она ни попыталась увернуться, ей это не удавалось – хватка была поистине мертвой.

– Послушайте, мистер Десмонд… – Элиас двинулся к ним, но Десмонд угрожающе ткнул в его сторону пальцем.

– Стой где стоишь, и не лезь не в свое дело!

– А ну отпустите парня, Десмонд, – лениво протянул Тигз.

Помедлив еще секунду, Десмонд грубо оттолкнул Кейт.

Она попыталась было сказать какую-то колкость, но тут взгляд Десмонда изменился, и он снова взял ее за подбородок, а потом разразился истерическим хохотом.

– Нет, этот Блэк не полный идиот, как я погляжу. И часто вы это проделываете, а? Блэк любит только женщин, переодетых мальчиками? Сколько он вам платит за услуги?

– Простите? – Кейт окончательно лишилась присутствия духа.

– Отвечай на мой вопрос, шлюха.

– Что?

– Я сказал, сколько он тебе платит, чтобы ты одевалась мужчиной?

Кейт огляделась: постояльцы гостиницы не сводили с них завороженных глаз. Не слишком ли много развлечений получили эти люди за последние дни? Мистеру Уикету впору продавать билеты на очередной спектакль.

Замешательство быстро рассеялось, когда Десмонд сорвал с головы Кейт кепи и повязку. Короткие кудряшки тут же вырвались на волю, и Кейт чуть не задохнулась, но тут же изо всех сил постаралась взять себя в руки. Разве прежде она не призналась себе, что приключение стоит разоблачения? Теперь пришла пора проверить это наделе.

Десмонд вцепился в ее рубашку и потянул на себя.

– Как твое имя, шлюха?

Поняв, что медлить больше нельзя, Кейт ухватила его за запястье и повернула, подражая Кристиану. Десмонд зашипел и поднял вторую руку.

Все вокруг затихли, и Кейт зажмурилась, ожидая удара, но тут от двери раздался спокойный голос:

– Не будете ли так любезны, господа, объяснить мне, что здесь происходит?

Кейт открыла глаза и увидела, что рука Кристиана остановила кулак Десмонда в нескольких дюймах от ее головы. Суставы его пальцев побелели, однако и лицо Десмонда перекосилось от боли.

Выдержав эффектную паузу, Кристиан оттолкнул Десмонда, но тот и не думал отступать, а глаза его налились ненавистью.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Граф ее грез - Анна Мэллори бесплатно.
Похожие на Граф ее грез - Анна Мэллори книги

Оставить комментарий