Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его 616».
Большинство людей заблуждалось, считая числом зверя 666. Эта ошибка возникла благодаря изменению текста Нового Завета во времена императора Нерона — жестокого гонителя христианства, которому приписывали также — как оказалось, безосновательно — поджог Рима. Именно тогда первые христиане заменили первоначальное 616 Апокалипсиса на 666 — числовое значение имени императора. В таком виде текст сохранился до наших дней, а там за дело взялись литература и кинематограф. Как теолог, Клоистер отлично знал правду, но эта правда была горькой.
Все начинало вставать на свои места: фраза «АД ПОВСЮДУ», дьявольские глаза в костре, число 616… Если бы не свидетельства людей, побывавших на грани жизни и смерти, если бы не эта «незначительная деталь», все можно было бы объяснить дьявольским наваждением. Злой дух прощупывает людей, чтобы посеять в них отчаяние, сбить с истинного пути. Он борется с Господом, пытаясь заполучить души мужчин и женщин, населяющих землю, и превратить их в вечных пленников преисподней.
Клоистер никогда не верил до конца в существование этого физического, реального ада, пусть непостижимого, но вполне конкретного места в пространстве и времени. Зло, по его мнению, было еще одним испытанием, уготованным Творцом своим детям. Только после земной жизни, миновав Долину слез, можно соединиться с Богом. Люди должны познать боль, чтобы постичь блаженство, добраться до самых глубин отчаяния, чтобы вознестись к свету и спасению, — в этом суть Божественного замысла. В это верил Клоистер.
Но те ужасные свидетельства о последних моментах человеческого бытия, когда дух отделяется от тела, и прежде всего произошедшее с испанским священником и старой француженкой, повергали его в смятение… Что-то ускользало от понимания Клоистера. И он это знал.
Иезуит продолжал изучать результаты, выданные поисковиком, пока не наткнулся на кое-что действительно интересное. Речь шла о старых церквях Бостона. Какие-то из них сохранились, какие-то — нет. Среди последних упоминалась одна католическая церковь. Ее снесли в XIX веке, а на ее фундаменте возвели светское здание — ту самую гостиницу «Венданге». Все с предельной ясностью указывало ему направление дальнейших поисков, хотя замысел этой зловещей игры, напротив, продолжал оставаться загадкой. Что ждет его в конце пути? Самому себе Клоистер казался роботом, выполняющим заложенную в него программу. И снова ему стало не по себе.
На следующее утро, когда Клоистер выходил из душа, в комнате зазвонил телефон. Часы показывали 8.00.
— Альберт Клоистер.
— Здравствуйте, святой отец, — сказал приятный женский голос. — Передаю трубку матери Виктории.
— Спасибо.
Священник присел на угол кровати и дождался, пока монахиня возьмет трубку:
— Отец Клоистер?
— Да, слушаю вас, мать Виктория.
— Добрый день. Вы мне вчера звонили, правда? Поскольку вы не перезвонили, я решила потревожить вас сама.
— Ах да… Ничего срочного. Я только хотел спросить, нет ли новостей о докторе Барретт и ее местонахождении.
— Пока ничего нового. Вы продвинулись в своем исследовании?
— Немного… — солгал Клоистер. — Еще я хотел бы узнать, как чувствует себя Дэниел.
— Врач посетил его вчера и сказал, что он очень плох. Он уже стар, а его легкие сильно пострадали от пожара. Хотелось бы надеяться на лучшее, но его состояние не дает нам больших надежд. Ему по-прежнему снятся кошмары. Вчера вечером у него был еще один. Прежде чем вы меня спросите, скажу вам, что Дэниел не захотел рассказывать нам об этом кошмаре. Он замкнулся в себе, бедный. Я лишь прошу Господа уменьшить его страдание.
— Да будет так. Надеюсь, мать Виктория, Дэниел поправится и все будет в порядке. Не буду отнимать у вас больше времени. Спасибо, что позвонили. Если появится какая-нибудь информация о докторе Барретт, пожалуйста, дайте мне знать.
— Я так и сделаю. И да хранит вас Господь.
В последних словах монахини звучало нечто большее, чем просто вежливость.
— И вам того же, мать Виктория.
Положив трубку, Клоистер, утомленный, но свежий, оделся и вышел из комнаты, с диктофоном в одном кармане пиджака, цифровой фотокамерой — в другом и записной книжкой в руке. Он не остался на завтрак. За ночь в его мозгу созрел и выкристаллизовался план. Нужно пойти в отель «Венданге» и постараться выяснить все, что можно.
Уже проходя по улице, иезуит позвонил по мобильному телефону своему руководителю в Риме, рассказал о том, что произошло за последнее время, и поделился своими планами. Кардинал Францик одобрил их, не задавая лишних вопросов: он любил Клоистера и доверял ему больше, чем кому бы то ни было из «Волков Бога». И кроме того, его высокопреосвященство по опыту знал, что в такие моменты не стоит приставать к людям с ненужными расспросами. Он лишь надеялся, что исследование не погубит священника.
Как установил накануне Клоистер, здание «Венданге» занимало один из углов на перекрестке Дартмут-стрит и проспекта Содружества. Сейчас священник стоял на противоположной стороне, в центре бульвара, у памятника погибшим пожарным. Повторяя про себя слова молитвы, Альберт направился ко входу в гостиницу. Пройдя через полукруглую арку, он оказался в просторном вестибюле, украшенном в стиле начала XX века. От этого места веяло старомодной элегантностью.
— Здравствуйте. Чем вам помочь? — спросил, улыбаясь, юный портье в темной форме, поднявшись из-за стола и отложив в сторону газету. Вид Клоистера не вызывал подозрений: отправляясь на задание, он предпочитал не надевать черный костюм с брыжами, которые выдавали в нем священника.
— На самом деле, я не знаю, поможете ли вы мне…
— Я постараюсь, мистер.
— Я — журналист и пишу статью о зданиях, оставивших яркий след в истории Бостона.
Иезуит солгал, чтобы избежать ненужных объяснений. Он уже не раз представлялся журналистом, проводя свои исследования.
— О, вы обратились по адресу! — воскликнул юноша. — Само собой, вы уже знаете, что это здание было построено почти сто пятьдесят лет назад и восстановлено после большого пожара тысяча девятьсот семьдесят первого года. Вы видели памятник на бульваре?
Было видно, что мальчишка не прочь поболтать, но, если он ошибался даже в дате пожара (который случился не в 1971-м, а в 1972-м), вряд ли от него можно было ожидать мало-мальски стоящей информации. Однако Клоистер решил попытать удачу еще раз.
— Говорят, здесь когда-то была церковь.
— Церковь?.. — Брови юного консьержа удивленно поползли вверх. — В первый раз об этом слышу. Вы ведь не имеете в виду часовню бывшей гостиницы?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Буря столетия - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Длинные тени октября (ЛП) - Триана Кристофер - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов – 35 - Мария Некрасова - Ужасы и Мистика
- Каменные глаза - Остин Бейли - Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Копье Судьбы - Валерий Игоревич Иванов - Социально-психологическая / Ужасы и Мистика / Эзотерика
- Жили они долго и счастливо (ЛП) - Шоу Мэтт - Ужасы и Мистика
- Рожденный от ветра - Брайан Ламли - Ужасы и Мистика
- Тише! - Зенна Хендерсон - Ужасы и Мистика
- Король серых - Ричард Кнаак - Ужасы и Мистика
- Младший ветер - Надежда Храмушина - Детективная фантастика / Прочие приключения / Ужасы и Мистика