Рейтинговые книги
Читем онлайн Третье человечество - Бернар Вербер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 147

— Какой сцены?

— Раздвигается занавес. И появляется она. Это она.

— Она? Как ее зовут?

— Ее зовут «она», точно так же как меня — «я».

— И что она делает?

— Танцует пантомиму. Она изображает существо, которое извивается, ползет и постепенно выпрямляется во весь рост. Поворачивается, снимает с себя верхнюю одежду, являя взорам разноцветные трусики, похожие на крылья бабочки. Это танец превращения гусеницы. Она кружится, совершает пируэты и словно летит. Ее танец — это гимн трансформации живых существ.

— Хорошо, а что происходит сейчас? — с долей нетерпения спросила Нускс’ия.

— Мне кажется, что в танце она бросает в мою сторону мимолетные взгляды. Затем, закончив представление, подходит ко мне. Говорит, что она ученый, что знакома с моими исследованиями и хотела бы работать со мной.

— В чем заключается ваша работа?

Зрачки Давида под тонкой кожей век забегали быстрее.

— Я… специалист по уменьшению физических размеров людей.

Вдруг раздался какой-то грохот, за ним — резкий свист. Молодой человек не знал, происходило ли это в прошлом или в настоящем, здесь или там, в жизни Давида Уэллса или же атланта.

Нускс’ия приблизила губы к его уху:

— У нас непредвиденные затруднения. Вам нужно возвращаться. Визуализируйте мост. Вы идете по лианам, погружаетесь в туман и находите дверь. Оказываетесь в коридоре и двигаетесь в обратном направлении. Ноль, 1, 2, 3 вы идете по веревочному мосту…

Грохот вокруг стал громче, пигмеи бросились запихивать в мешки пожитки. Нускс’ия не отходила от Давида ни на шаг.

— 4, 5, 6… готовьтесь к возвращению сюда… 7, 8… когда я скажу 10, вы подойдете к двери с надписью «Давид Уэллс», толкнете ее и откроете глаза… 9 и 10!

Француз мгновенно пришел в себя.

Земля дрожала, с покрывавших хижину листьев сыпалась пыль, чем-то похожая на снег. Грохот доносился снаружи.

— Быстрее, для объяснений нет времени, нужно бежать, би’пеНе Уэллс, — сказала Нускс’ия.

Все еще немного одуревший, Давид на негнущихся ногах выбрался из хижины и увидел окутанные облаками черного дыма бульдозеры — этаких динозавров со стальными челюстями, сокрушавших тысячелетние шестидесяти метровые деревья, которые со стоном валились на землю.

Впереди ехала огромная махина, на которой красовалась надпись: «Газонокосилка».

Падая, деревья издавали треск, напоминавший предсмертный хрип.

— Да, теперь я знаю, откуда у меня это интуитивное стремление к сокращению размеров живых существ…

Нускс’ия схватила его за руку и потащила за собой:

— Теперь нас спасут только быстрые ноги. Бежим!

— Но куда?

Она показала рукой на восток — туда, где над пеленой тумана возвышались очертания треугольной горы:

— Вулкан Ньирагонго. Там бульдозеры нас не достанут. Для нашего народа он всегда был священен.

63

Ко мне обращается «круг человеческих умов».

Подобного не случалось уже давно.

Посмотрим где это.

На территории, которую они называют Турцией. В горах.

Недалеко от района, где я устроила смерч.

Вот оно, я их засекла.

Самки людей посылают мне волны с просьбой пообщаться способом, которому я очень давно обучила одну из них.

Я жду этого уже давно.

Вы должны прекратить буравить во мне дыры. Довольно с меня нефтяных скважин и подземных ядерных взрывов.

64

Они побежали по джунглям. Прямо перед ними высился курившийся Ньирагонго. Бульдозеры за их спинами продолжали неустанно уничтожать лес.

65

— О Гайя, вдохновившая нашу царицу Иштар, заклинаю, ответь нам. Скажи, почему ты насылаешь на нас смерч, почему гневаешься?

66

Вы ведете себя как паразиты. Как вши на собаке.

И вас слишком много. Выдержать столько паразитов псу не под силу. Он начинает чесаться.

Прекратите размножаться без счета.

Вы должны ограничить рождаемость.

8 миллиардов — это слишком.

Рожайте только тех детей, которых вы способны любить и поднять на ноги.

Это должно в огромной степени снизить перенаселенность.

67

Жрицы закрыли глаза и начали молиться, затем Аврора знаком велела им встать на колени вокруг исполинского кристалла, взяться за руки и сосредоточить все свои мысли на душе Земли, чтобы установить с ней обратную связь.

— Гайя, пожалуйста. Говори с нами, мы тебя слушаем. О наша планета. О Гайя! Ответь на наши молитвы, поведай о своих желаниях.

68

ЭЙ, ВЫ! ПОСЛУШАЙТЕ! ВЫ ЗАДАЕТЕ МНЕ ВОПРОС, ТАК БУДЬТЕ ЛЮБЕЗНЫ ВЫСЛУШАТЬ ОТВЕТ. УВАЖАЙТЕ НЕФТЬ — ЭТО МОЯ КРОВЬ. УВАЖАЙТЕ ЛЕСА. ЭТО МОЙ МЕХ. УВАЖАЙТЕ МЕНЯ, И Я БУДУ УВАЖАТЬ ВАС.

69

Мы слушаем тебя. Даже малейший знак с твоей стороны поможет нам тебя понять.

70

Они не слышат меня, потому что на самом деле не слушают. Вместо того чтобы говорить со мной как с индивидуумом, они видят во мне одно из своих божеств, и общение получается односторонним.

Дело плохо, но ничего не поделаешь. По крайней мере, среди них нашлись те, кто захотел ко мне обратиться. Явление достаточно редкое, и я это запомню.

Я ободрю этих девушек с помощью больших пузырей газа, содержащегося в скальной породе.

71

— Это чудо! Смотрите, Гайя отвечает нам!

Жрицы запели песнь радости и ликования, которая взмыла ввысь и зазвучала под сводами, освещенными факелами.

Тут заговорила Антигония:

— О Гайя, вот незнакомка с золотистыми глазами, которую ты ждала… Как тебя зовут?

— Аврора. Аврора Каммерер.

— Используй эту Аврору и говори с нами, как раньше: через кристалл, воду и пчел. О Гайя, мы тебя слушаем.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 147
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Третье человечество - Бернар Вербер бесплатно.
Похожие на Третье человечество - Бернар Вербер книги

Оставить комментарий