Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я понимаю, — кивнул ей. — Прекрасный чай.
— Спасибо, — кивнула она. — Дорогой Цзе, когда ты сможешь вновь навестить меня?
— Ой не знаю, — проговорил ей. — Возможно на следующей недели… А может быть и нет.
— Понимаю, — сказала она. — Я бы хотела провести с тобой больше времени.
— Я тоже.
После мы попрощались, и Ян Синь подарила мне легкий поцелуй в щеку. Я же сдержался и руки не распускал. В будущем, все это вознаградится. Ее симпатия позволит получать мне различные полезные вещи, которые помогут в развитии.
Покинув задние Ассоциации, я направился в сторону станции для транспортников с пассажирами. Именно туда прибывают все люди, которые не хотят пешком куда-то идти. Когда я отправлялся в Институт, то заранее позаботился о том, чтобы у них были билеты и хоть какая-то защита в виде артефактов.
До прибытия было еще немного времени, так что я решил немного покультивировать. Конечно, я не прорвался на следующую звезду, когда прибыл большой транспортник, но как говорят успех состоит из маленьких шажков.
Люди начали выходить, а возницы стали разбирать сумки путешественников. Я увидел своих сестер и маму и с радостью улыбнулся. Они тоже увидели меня и начали усмехаться.
— Братик! — радостно прокричала Яньлинь и бросилась меня обнимать. Я ответил ей тем же.
Юйлань подошла и тоже обняла меня, но не показывала таких сильных эмоций. Для нее это было достаточно характерно, так как она является старшей сестрой. Но, возраст ничего не значит, так как я единственный мужчина в нашей семье, а все меняет. Тем более я достаточно сильный культиватор и вложил невероятно много в их выживание.
Мэйли тоже подошла, когда сестры отошли и мягко обняла. Хотя эти объятия точно не были материнскими. Я это хорошо ощутил. После она наклонилась и сделала легкий поцелуй… прямо в губы.
После она медленно отодвинулась, словно ожидая моей реакции. Не зная, что делать я только ухмыльнулся ей и подмигнул. Кажется, что наши отношения перейдут скоро на другую высоту. А я и не против. Краем глаза я заметил ухмылки на лицах сестер, а также легкое покраснение… У обоих. Действительно, не каждый решится на такую демонстрацию чувств.
Нескольких осуждающих женских взглядов мы проигнорировали. Кроме осуждающих здесь были и взгляды зависти.
— Я рад вас видеть, дорогие мои, — обратился к ним. — Берем вещи и пошли.
Я подхватил их сумки и спрятал в пространственное кольцо. Сестры с интересом рассматривали окружающее пространство. Особенно сильно выделялся младшая Яньлинь. Для нее это впервые побывать в таком богатом районе. Да и Юйлань и Мэйли тоже не были, но не показывали заинтересованность настолько сильно.
— Это будет нашим домом на время моего обучения, — я провел их через внешний вход. — Можете располагаться.
Сестры быстро разошлись по дому с интересом рассматривая все, что они видели. Наш прошлый дом не был настолько богатым. Так что, их интерес был понятен.
— Дорогой Цзе, — проговорила Мэйли. Она взяла мою руку в свою и прижала к своему объемному бюсту. — Нам было так одиноко. И я только сейчас поняла, что я не хочу, чтобы мы оставались просто матерью и сыном. Я буду спать с тобой в одной кровати.
— Хорошо, — кивнул ей и улыбнулся.
Внутри меня вновь поднялось возбуждение.
— Здесь даже есть горячий источник! — прибежала Яньлинь. После она увидела, что мы держимся за руки и хитро улыбнулась. — Дорогой братик, ты же станешь мои парнем?
Она попыталась принять сексуальную позу. И это у нее получилось. Я сглотнул, и увидел, что мама только насмешливо улыбается. Юйлань тоже появилась и обняла меня сзади и положила свой подбородок мне на плечо.
Так, в голове сразу же забился червячок подозрений, но разум в штанах его мгновенно задавил. Хотя, червячок то этот оказался живучим и восстал из мертвых. И пока разум в штанах его вновь не задавил, я дал тому поддержку.
— Рассказывайте, как прошло ваше путешествие, — поинтересовался у них, расставляя на стол еду. Вещи они уже разнесли в собственные комнаты и сидели за столом. Еду я взял уже готовую из небольшой таверны, так что сильно напрягаться мне не было нужды.
— Ну-у, — начала говорить Мэйли. — Пока мы прибыли сюда, на нас дважды нападали демонические существа. Но артефакты, которые ты нам дал оказались невероятно полезными.
Это было правдой. Артефакты, что я купил для них, были дорогими, и как я понял они своей цены стоили.
— Если бы не они, то мы бы просто не доехали, — проговорила Яньлинь. — Спасибо братик, что ты заботишься о нас.
— Вы же мои ближайшие люди, — сказал им и улыбнулся. — Еще бы я не заботился о вас.
Они дали мне артефакты, чтобы я проверил. Как оказалось они были разряжены на половину, что показывало то, что их использовали до этого.
— Ты, дорогой Цзе, наверное, удивляешься, почему наши отношения стали другими, — проговорила Мэйли спокойным тоном. — Мы знали, что ты достаточно сильный культиватор, но до этого мы как-то не осознавали, что твой ранг значит. А ведь ты, наверняка, стал еще сильнее с того момента. Мы увидели, как один культиватор, что говорил о своем серебряном ранге с одной звездой с легкостью расправился с несколькими демоническими существами, которые бы с легкостью сожрали всех нас.
Я только продолжил смотреть на нее, в ожидании продолжения.
— Я и так знала, что наш мир не настолько безопасен, как хотелось бы, но только сейчас я наконец-то это осознала, — проговорила Мэйли. — Ни Яньлинь, ни Юйлань не хотят никого другого, так как в моменты опасности слабый муж не сможет их защитить. Твои сестры хотят, чтобы ваши отношения стали более взрослыми.
С удивлением посмотрел на нее, а затем перевел взгляд на сестер. Они выглядели невинно, но в их глазах можно было прочитать легкое непонимание и волнение. Улыбнулся им, словно говоря, что ничего плохого в этом нет.
— А как насчет тебя? — поинтересовался у Мэйли. — Ты же тоже хочешь такого.
— Да, хочу, — сказала она и опустила глаза сжимая кулаки. — Но я не буду становится на пути их счастья.
— Мама, ты же знаешь, что мы не против, — проговорила старшая сестра. — Если мы все трое будем счастливыми и защищены нашим любым Цзе, то это прекрасно.
— Так, прекрасные дамы, — обратился к ним я, легко хлопнув по столу. — Это конечно, все прекрасно, да и я не против, но… — я поднял палец и внимательно осмотрел их. — Что, если у меня появится
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Деревянный культиватор (СИ) - Александр Пивко - Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- Тай Сюань против рептилоидов - Avadhuta - Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Перерождение в другом мире. Том 2 (СИ) - Джедай Дмитрий - Фэнтези
- Перерождение в другом мире (СИ) - Дмитрий Джедай - Фэнтези
- Начало - Фантаст - LitRPG / Попаданцы / Прочие приключения
- Демонический культиватор (СИ) - Офф Алексей - Фэнтези
- Титаны: Перерождение (СИ) - Сергей Голдерин - Героическая фантастика / Фэнтези
- Бездна голодных глаз - Генри Олди - Фэнтези