Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Paul Australia - 06/17/03 23:55:56 MSK
Видимо, да. Но речь идет, разумеется, только об обычных, «бумажных», публикациях. Когда ВААП (в конце семидесятых) продал все наши права – бессрочно! – Макмиллану, ни о каком Интернете и речи не было.
Действительно ли Вы раздаете даром эти права?
Paul Australia - 06/17/03 23:56:15 MSK
Разумеется, нет! Вообще-то этими делами занимается мой литагент, и ни о какой даровой раздаче прав речи никогда не было. Даже публикацию в И-нете я, строго говоря, не разрешал – я только лишь НЕ ВОЗРАЖАЛ против таких публикаций.
Были ли у Вас из-за этого конфликты с издателем?
Paul Australia - 06/17/03 23:56:31 MSK
Ни с кем и никогда.
Испытываете ли Вы из-за этого сложности с публикациями на Западе и конкретно в США?
Paul Australia - 06/17/03 23:57:00 MSK
Ни разу. Даже речи об этом никогда не было.
Иными словами, что из любезно опубликованной господином Лукьяненко информации – правда?
Paul Australia - 06/17/03 23:57:22 MSK
Судите сами.
3. Не могли бы Вы изложить Ваше отношение к копирайту (авторским и смежным правам – так это, кажется, будет по-русски) – в том виде и объеме, в котором Вы сочтете удобным? Спасибо и еще раз извините, если затронул неприятную тему.
Paul Australia - 06/17/03 23:57:40 MSK
Не вижу в этой теме ничего неприятного. Рано или поздно издатели должны будут спохватиться и потребовать запрета на вывешивание (издаваемых ими) книг в И-нете. Другое дело, что время это еще, видимо, не наступило. Ни я лично, ни мой литагент, ни кто-либо из моих знакомых писателей еще никогда не сталкивались с обстоятельствами, с которыми столкнулся сейчас С.Лукьяненко. Поэтому я к этому вопросу отношусь спокойно. Пока авторское право молчит, автор волен, по-моему, разрешать свои публикации в И-нете. И уж во всяком случае, он вправе НЕ ВОЗРАЖАТЬ против таких публикаций. Наступят новые времена, – возникнут новые правовые нормы, – будем действовать в соответствии с ними.
Уважаемый Борис Натанович! В одном из ответов Вы писали: «Большое Откровение – осознание того факта, что человечество УЖЕ раскололось на две части, не равные во всех отношениях. Население Мира Полудня мечтало, разумеется, о том, что появится, как Вы говорите, хомо галактикус, но неприятным сюрпризом оказалось, что на эту роль могут претендовать только единицы, в то время как всем остальным миллиардам суждено остаться на низшей ступени развития. Довольно грустное и, согласитесь, унизительно открытие для мира всеобщего равенства, равноправия и братства». Новая сигнальная система люденов определяется их ДНК. Мир Полудня – это мир науки. Почему не дать возможность желающим произвести ген-модификацию для того, чтобы их дети стали люденами? Вот и появится свобода выбора, выбора сложного, тяжелого, но пропадет ситуация полной безнадежности и заранее предопределенного неравенства.
Михаил Орлов <[email protected]> Москва, Россия - 06/17/03 23:57:46 MSK
Подразумевается, что дело обстоит не так просто и что методы генной инженерии здесь помочь не могут. Иначе, разумеется, проблема бы носила исключительно технический характер.
Здравствуйте, дорогой Борис Натанович! Появился вопрос. Недавно забрел на один сайт, где выложены краткие биографии и библиографии различных писателей. В статье о Шейкине А.Л. нашел такой текст: «Первая НФ публикация – рассказ «Ангевозм» (1965). Лапидарная история создания Анализатора Генетических Возможностей интересна почти стопроцентным предсказанием проекта «Геном человека». Сам же рассказ проводит мысль о том, что творческие возможности человека подчинены и должны быть подчинены сиюминутным запросам общества. Его герой – Ведущий конструктор – легко смиряется с известием, что в нем пропал гений балета и все его достижения – лишь крохи общей одаренности. Обостренно эта проблема прозвучала лишь через несколько лет, в «Улитке на склоне» А. и Б. Стругацких (1968)». Вопрос: не связаны ли эти два произведения?
Пошелюжин Александр <[email protected]> Барнаул, Россия - 06/17/03 23:57:51 MSK
Нет, конечно. Все эти «парагенетические» проблемы-идеи витали тогда в воздухе, и Шейкин, разумеется, не был ни первым, ни лучшим из всех, кто об этом думал, писал и говорил.
Уважаемый Борис Натанович! Бываете ли Вы за границей России?
Андрей <[email protected]> Toronto, Canada - 06/17/03 23:58:19 MSK
Последнее время только в Финляндии. Ежегодно арендую там хутор на каком-нибудь озере.
Какая Ваша любимая страна?
Андрей <[email protected]> Toronto, Canada - 06/17/03 23:58:47 MSK
У меня слишком маленький опыт: Польша, Англия, Финляндия. Все.
Как Вам нравится то, что происходит сейчас в России? Мне кажется в России скоро наступят времена похлеще сталинских. Как Ваше мнение?
Андрей <[email protected]> Toronto, Canada - 06/17/03 23:59:15 MSK
Думаю, нет. Во всяком случае, предпосылок для этого я пока не вижу. Хотя в России, конечно, все возможно, и очередной приступ тоталитаризма – в том числе.
Здравствуйте, дорогой Борис Натанович! В апреле я спрашивал Вас, не может ли выражение «Кэ дьябль!» («Песчаная горячка») быть взято у Толстого из «Войны и мира» (III, 2, 24). Я тогда не дал логического вывода, по которому я подошел к такой возможности. Это, конечно, не чуть важно – цитата сие или нет, – и все же хотелось бы уточнить. Я сейчас подумал и решил дать тот логический путь, – может, Вы даже вспомните. Итак. Рассказ ПГ был написан тогда, когда работа над СБТ «велась уже вовсю» [Ваши слова!]. Теперь – как АБС писали ПГ: какое-то время Вы с братом писали отдельно друг от друга, потом АН приехал к Вам. Вы начали писать 3-ю часть, а Аркадий Натанович лежал на диване и читал... «Войну и мир» (правда, по другим источникам – «Порт-Артур»). Так вот. ПГ написан явно в этот момент – когда Вы кропили над бумагой, а АН лежал со Львом Николаевичем на диване. Отсюда логический, так сказать, «этюд»: если тот фрагмент текста ПГ писал АН, то он мог использовать выражение «Кэ дьябль!»... Может, я что-то неправильно понял?
Пошелюжин Александр <[email protected]> Барнаул, Россия - 06/17/03 23:59:33 MSK
Выражение «кэ дьябль» с большим удовольствием и часто использовалось в компании моих друзей-студентов, причем взять мы его могли откуда угодно, но из Толстого – в последнюю очередь.
Уважаемый Борис Натанович! Поскольку мои любимые авторы и Стругацкие, и Венедикт Ерофеев, хотелось бы узнать, встречались ли Вы с автором «Москвы-Петушков» и, в любом случае, каковы Ваши впечатления об этой книге?
Андрей Шатохин <[email protected]> Павлодар, Казахстан - 06/17/03 23:59:51 MSK
Никогда с ним не встречался, а «Москва-Петушки» читал не без удовольствия, хотя настоящим (фанатичным) поклонником этой повести считать себя не могу. Мне не очень интересен этот мир. Я не люблю пьяных и пьяным быть не люблю.
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Большинство из современных российских писателей-фантастов небезосновательно считаются Вашими учениками. Скажите, пожалуйста, а Вы сами у них чему-нибудь учитесь? Если да, то чему?
Павел Ильин <[email protected]> Санкт-Петербург, Россия - 06/17/03 23:59:54 MSK
Если и учусь, то – подсознательно. Во всяком случае ни одного иллюстрирующего примера привести не способен.
Всем. Недавно перечитывал «Град обреченный» и опять не понял, в чем разгадка дела «падающих звезд». Почему бульдозер упал с большой высоты, как такое могло получиться?
Борис Россия - 06/29/03 22:49:26 MSK
Так уж устроен тот мир. На словах довольно трудно это объяснить, проще – жестами, как Немой объясняет Изе, описав вытянутое кольцо указательным пальцем. Он хочет сказать, что мир Города построен как замкнутый тор: все то, что падает в обрыв, возвращается в Город, но уже «сверху». Так, наверное, бублик выглядит с точки зрения букашки, ползающей поперек.
Здравствуйте, уважаемый Борис Натанович! Недавно тут у нас возник спор по поводу вашей книги «Хищные вещи века»: «– Вы новичок, – прошептал он. – Вы ничего не видите. А я видел... – Его снова затрясло. – Их много пришло... Это она их привела... И принесли ее... Была луна... Они отпилили ей макушку... Она кричала, так кричала... А потом стали есть ложками... И она ела, и все смеялись, что она кричит и бьется... – Кто? Кого? – А потом завалили деревом и сожгли... И плясали у костра... А потом все зарыли в саду... Она за лопатой ездила на машине... Я все видел... Хотите, покажу, где зарыли?» Скажите, пожалуйста чей мозг они ели? Обезьяны или человека?
- Экспедиция в преисподнюю - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Страна багровых туч[ c иллюстр.] - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Страна багровых туч (c иллюстр.) - Аркадий Стругацкий - Космическая фантастика
- Притяжение пустоты (СИ) - Кулаков Игорь Евгеньевич - Космическая фантастика
- Каржиж - Александр Бергер - Космическая фантастика
- Шведский стол в отеле Виктория - Анна Идесис - Космическая фантастика / Социально-психологическая / Юмористическая проза
- Падшие Ангелы - Майк Ли - Космическая фантастика
- Марш человечества в бездну - Василий Астольфин - Космическая фантастика / Попаданцы
- Ранняя осень. Книга первая. Изгнанник - Константин Колчигин - Космическая фантастика
- Колдун - Алексей Калугин - Космическая фантастика