Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но такое было, причем прямо сию минуту.
Оглушительный треск — и на глазах перепуганного Дана левый борт треснул, и в расширяющуюся щель ворвался ревущий ветер. Сразу похолодало, легкие наполнились воздухом — ни вдохнуть, ни выдохнуть. Дан не понял, как вимана развалилась надвое. Вот он хватается на сиденье, а вот все плотное и материальное вокруг разлетелось и пропало, и сам он летит, вцепившись в сумку, посреди серой пустоты.
Он хотел крикнуть, но крик застрял в горле. Легкие лопались от переполнявшего их воздуха. Темное блюдо равнины скользнуло внизу, затем почему-то оказалось наверху. Дан перекувыркнулся несколько раз, мысли остановились напрочь, не было ни страха, ни прочих эмоций.
Сбоку он увидел чью-то фигуру — Киран летел, распластавшись как на невидимом матрасе. Дальше летела Ирис в белых одеждах.
А где Ракеш?
Проклятие, а какая разница?
Сейчас они все умрут.
Глава 16
По лицу Дана хлестали струи дождя — они как бы лились отовсюду сразу. Он зажмурился, открыл глаза, увидел черные бесформенные куски на фоне серого неба, снова закрыл, открыл — на границе поля зрения проскользнуло что-то багрово-красное, и тут же его схватили твердые пальцы.
Сильно дернуло, и падение Дана замедлилось. Он с трудом повернул голову и увидел мокрое улыбающееся лицо Ракеша, облепленное черными волосами.
— Не спеши! — проорал он сквозь свист ветра.
Снова дернуло, и рядом оказался Киран с Ирис — Дан различил синие и белые одежды, а обзор ему закрыли длинные, неестественно светлые волосы. Всех троих Ракеш каким-то образом тянул вверх, замедляя падение. На что он опирается? На магию элемента воздуха?
Темная равнина была совсем близко, в какой-то миг Дан ясно различил покосившийся бетонный столб с перепутанной проводкой, высохшие камыши рядом и мутную поверхность озера.
— Не туда! — крикнула Ирис, и крик ее унес порыв ветра.
Дан не успел задаться вопросом, куда “не туда”? По нему ударило упругое, холодное, мокрое, дыхание перехватило, и он оказался под водой. Автоматически заработав руками и ногами, он поплыл наверх — так, по крайней мере, ему представлялось.
Во время краткого, но жаркого лета Приполярья он вместе с приятелями купался в соленых озерах, а иногда и нырял в ледяные даже летом воды северного океана. Плавать он умел — правда, не слишком хорошо. Сейчас это какое-никакое умение пригодилось.
Когда голова вырвалась из плена воды, он жадно хватанул сырого воздуха губами, заморгал, пытаясь избавиться от водяной пленки на веках. Сверху по-прежнему лился дождь.
Проморгавшись, он заприметил рядом черную полосу берега и поплыл к нему. Вскоре углядел и спутников — они плыли в том же направлении.
Кое-как добравшись до стены камышей, Дан нащупал ногами твердое дно, выпрямился и, отплевываясь — вода скверно пахла мазутом, — начал продираться сквозь камыши. Сумка с запасами еды болталась на плече, он ее ухитрился не выронить ни в воздухе, ни в воде. Ступни в кожаных сандалиях проваливались в черный ил, и требовалось прикладывать усилия, чтобы выдирать их оттуда.
Вчетвером они остановились на маленьком свободном пятачке относительно плотной каменистой почвы в окружении высоких камышей. Со стороны дороги их не было видно. Дан зябко поежился — было прохладно и промозгло, особенно после незапланированного купания.
Ракеш пальцами убрал с лица черную глину и улыбнулся, сверкнули белоснежные зубы на чумазой физиономии. Наверное, его настроение не в силах было испортить ничто, даже опасность смерти.
— Теперь у нас всех одежда одинакового цвета, — сообщил он.
Он был прав. Все их шмотки приобрели одинаковый грязно-серый оттенок. Ирис поджала губы, Киран же спросил:
— Что будем делать?
Во всей видимости, среди Эмиссаров не было принято благодарить друг друга за спасение от неминуемой смерти. Оно, вероятно, входило в должностные обязанности.
Ракеш ответил:
— За разрушение вимана Дамон по головке не погладит…
Дан твердо сказал:
— Пусть скажет спасибо, что мы выжили. Кстати, благодарю тебя, Ракеш, за то, что не дал нам всем превратиться в кровавые лепешки. И если выполним миссию — Дамон погладит по головке, никуда не денется. Пойдем пешком.
За камышами, в стороне дороги послышался шум подъезжающей машины: грузовика, судя по грохоту и лязгу кузова, натужному реву движка и по тому, о чем докладывало магическое чутье.
— Или поедем! — хитро прищурился Ракеш.
Не медля, они выбрались из камышей, прошли по неровной каменистой почве и ступили на разбитую асфальтовую дорогу.
По направлению к городу действительно ехал грузовик — старый, ржавый, видавший виды. За залитым дождем лобовым стеклом смутно темнел силуэт водителя. Один человек в кабине.
Ирис побежала навстречу грузовику, взмахнула руками, с пальцев сорвались яркие молнии, раздался электрический треск и шипение.
Молнии разветвленными щупальцами на миг окутали железную кабину. Грузовик резко затормозил, клюнув передней частью.
Ракеш и Киран поспешили к кабине, чтобы, вероятно, вежливо попросить водителя подбросить до города. Киран распахнул дверцу и издал вибрационный крик, затем с помощью Ракеша вытянул оттуда бесчувственного водителя.
У Дана язык бы не повернулся назвать это существо человеком. Внешне гуманоид, закутан в серый кожаный плащ, но кожа с зеленоватым отливом, блестящая, чешуйчатая. На плоском лице нет носа, только две ноздри, широкий безгубый рот со множеством мелких зубов, вытаращенные фасеточные глаза без век, над ними жесткие усики в полметра длиной. Голова абсолютно лысая, с более крупными и темными пластинами-чешуями и еле заметным гребешком. На руках четыре пальца, один противостоящий, последние фаланги окостеневшие, превратившиеся в затупленные когти.
Дан уставился на него, затем присмотрелся к усикам. Они напоминали антенны Базиля. С кем связывается этот человек-муравей?
Эмиссары не тратили времени попусту на разглядывание туземца, в темпе погрузились в кабину. Пришлось потесниться: кабина предназначалась на троих. За рулем по-хозяйски уселась Ирис, рядом сел Киран, потом Ракеш, в конце — у окна — Дан.
Ирис понадобилось полминуты, чтобы разобраться с управлением. Она завела двигатель и плавно тронулась.
“Как мы вернемся обратно? — задавался вопросами Дан. — Вимана разбита, а с ней и прибор с мандалой…”
Но вслух он вопросов не задавал. Эмиссары спокойны — значит, все в порядке. Впрочем, есть другой вариант: далеко не все в порядке, а Эмиссары с присущей им безалаберностью совсем не помышляют о возвращении.
Дан покосился на сосредоточенную Ирис, управляющую громоздким механизмом. Ее слипшиеся белые волосы падали на спину, лицо покрывали капли воды. С них всех на сиденья, покрытые жесткой тканью, натекло воды, в мокрой одежде было ужасно неприятно. В кабине пахло сыростью и еще чем-то
- Синий шепот. Книга 1 - Цзюлу Фэйсян - Героическая фантастика / Фэнтези
- Ветер полыни - Алексей Пехов - Фэнтези
- Линия Горизонта (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Фэнтези
- Мир Четырех Лун - Егор Седов - Фэнтези
- Купидон, который живёт на крыше - Сэм Юнф - Фэнтези / Прочий юмор
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Здесь вам не равнина... - Алим Тыналин - Альтернативная история / Попаданцы / Прочие приключения / Периодические издания
- Пруд двух лун - Кейт Форсит - Фэнтези
- Путешествие в Облачные Глубины или необыкновенные приключения серебряной ложки - Евгения Сергеевна Астахова - Прочие приключения / Прочее / Фэнтези
- Воины Горизонта - Владислав Николаевич Зарукин - Периодические издания / Фэнтези