Рейтинговые книги
Читем онлайн Маленькая хозяйка большого герцогства - Виктория Вера

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 81
Сильнее сцепляю пальцы рук, так что они белеют.

— Я… то есть, у меня есть… — сглатываю вязкую слюну и стараюсь собрать воедино мечущиеся мысли, — некоторое предложение… ваше сиятельство. Да. Мне нужен доступ к горам. Точнее, к горе, туда, где очень холодно. Как вы, возможно, знаете, в Эон Нидао производятся шины для колёс... для карет…

— Знаю, Эмма. Просто расскажи, в чём дело. Я могу помочь тебе? — слегка подётся вперёд, не переставая смотреть в глаза.

В его голосе улавливаются нотки волнения. В его глазах нет насмешки или снисхождения. Это придаёт каплю уверенности.

Выдыхаю.

— Мне… нужно холодное помещение. Возможно, пещера или уступ, который можно накрыть от дождя. Нужно расположить там формы с заготовками для производства шин. Было бы хорошо, если бы там был выход точки искажения, чтобы было проще доставлять сырьё… потому что… потому что холод должен улучшить качество шин.

— У меня есть рудники. Они вполне подойдут для того, о чём ты говоришь.

Я не ощущаю ни тени насмешки, ни превосходства. Он совершенно серьёзен, а тон его голоса непривычно мягок.

— Тогда… мы бы... ты бы мог мне их показать?

— Конечно. Когда захочешь.

— Сейчас…

— Хорошо, — кивает, словно пытается дополнительно подтвердить своё согласие. — У тебя есть тёплая одежда? Там довольно прохладно, в платье ты замёрзнешь.

— У меня есть… в карете.

— Тогда дай мне несколько минут.

— Д-да… конечно, — заторможено наблюдаю, как он поднимается и делает несколько шагов к дверям, чтобы покинуть кабинет.

В последний момент спохватываюсь:

— Ты не спросил об условиях…

— На любых условиях, Эмма.

***

Мы выезжаем, каждый в своей карете. Я объясняю это тем, что обратно мы, будем возвращаться разными путями… точнее, каждый поедет к себе. Но основная причина — мне так спокойнее.

Первым делом, достаю из потайного отделения кувшин свежей воды и отпиваю несколько глотков. Прохлада разливается по телу, помогая прийти в себя. Закрываю кувшин, прячу обратно, привычно прикрываю глаза и откидываюсь на спинку сидения.

Не верится, что уже сегодня мы сможем залить образцы.

Следом за нашими каретами едет просторная повозка, в которой сидит сой Льен, а также лежит всё необходимое для изготовления пробной партии шин…

— Дальше твоя карета не проедет и тебе придётся пересесть в мою, — карета только что остановилась, а его сиятельство уже стоит перед открытой дверцей и протягивает руку, чтобы помочь мне выйти.

— Почему? — не спешу выбираться из своего убежища.

— Моя карета значительно уже и легче, и оснащена для поездок по горным дорогам. Повозка тоже не пройдёт, поэтому мои люди сейчас переносят всё в телеги.

— А… ладно…

Замечает на противоположном сидении брошенную тёплую накидку, забирает её и снова протягивает руку, чтобы помочь выйти.

— Лучше сразу надеть это, — придерживает накидку, когда я оказываюсь на земле. — Мы находимся рядом с точкой искажения, дальше будем двигаться по высокогорью.

Быстро одеваюсь и следую за ним.

Это действительно не та карета, которую он использует для поездок в столицу. В ней нет изысков, она довольно аскетична и… заметно уже. К тому же в ней только одно сидение из-за чего нам приходится сидеть слишком близко друг к другу.

— Эмма, кто отвечает за производство и непосредственно это контролирует? Тот, человек, что ехал в повозке? Сой Льен?

— Да.

Карету знатно потряхивает, и я вцепляюсь в небольшой, обитый мехом поручень, стараясь прижаться как можно ближе к стене. Моё движение не остаётся незамеченным:

— Это не надолго, Эмма. Мы почти на месте.

Киваю, давая понять, что услышала и продолжаю молча смотреть в маленькое окно, за которым простирается невозможно красивый пейзаж.

— Как ты себя чувствуешь? Ты голодна? — вклинивается в мои мысли, когда мне почти удаётся сосредоточиться на видах.

— Что?

— Как ты себя чувствуешь? Устала? Хочешь пить? Когда ты в последний раз ела?

— Это неуместные вопросы. И со своим самочувствием я разберусь сама.

— Эмма, ты когда-нибудь была в горах?

— Разумеется, — вспоминаю лыжные курорты своего мира.

— Я имею в виду настоящие горы… на большой высоте? — обманчиво мягко уточняет свой вопрос.

Пытаюсь сообразить, что ему от меня нужно…

— Ясно. Если почувствуешь малейшее недомогание — сразу скажи мне. Договорились?

Киваю и ощущаю, как карета останавливается.

Глава 28. Высокогорье

Выбираюсь из кареты и обнаруживаю вход в рудник. Оттуда пара рабочих как раз толкают по рельсам полную тележку. Они бросают на нас любопытствующие взгляды, переговариваются и уходят в сторону хозяйственных построек.

Сой Льен уже направляется внутрь пещеры. Демон стоит рядом и наблюдает за мной. Распрямляю плечи и шагаю следом за соем Льеном.

Его сиятельство идёт следом.

— Эмма, ты не против, если я всё-таки буду тебя придерживать? Здесь много камней и легко оступиться, — наклоняется ближе к уху.

— Благодарю, но я вполне в состоянии справиться с этим сама.

— Я настолько тебя раздражаю? — я бы не удивилась, услышав в голосе ехидство… но он совершенно серьёзен.

Мне становится немного неудобно. Он, по сути, спасает мой бизнес, а я веду себя, как капризное дитя.

— Извини, — останавливаюсь и сама беру его под руку.

Краем глаза замечаю его улыбку, а мою руку накрывает тёплая ладонь.

— Как происходит процесс? Это долго? Я имею в виду, как много времени требуется на изготовление одной шины? — спрашивает, когда мы заходим в пещеру.

— В погребе на это уходит около половины суток. Но здесь холоднее, а сой Льен говорит, что это увеличит время застывания. Нам нужно разместить формы на ровной поверхности, обработать их и аккуратно залить сок мовянки. Думаю, мы бы могли расположить формы вдоль этой стены, — взглядом показываю, где именно, — если это не будет мешать рабочим.

— Нет, не будет мешать. Проход здесь достаточно широкий.

Он, не оглядываясь, делает жест рукой. К нему тут же подходит один из сопровождающих стражников. Они быстро переговариваются, стражник кивает и спешит наружу.

— Сою Льену потребуется помощь, — поясняет, заметив мой вопросительный взгляд.

Благодарно киваю и стараюсь смотреть в сторону, потому что… потому что чёрная шерсть его пальто под моими пальцами ощущается слишком мягкой, а от его ладони по телу расходится тепло. Пытаюсь переключить мысли на что-то другое, но снова и снова возвращаюсь к своим ощущениям.

Это немного

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маленькая хозяйка большого герцогства - Виктория Вера бесплатно.
Похожие на Маленькая хозяйка большого герцогства - Виктория Вера книги

Оставить комментарий