Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ханна с разобиженным видом сунула ноги в сандалии и направилась к двери.
— Джеймс, прекрати обращаться со мной как с дурой.
Джеймс не хотел расстраивать Ханну, но надо было избавиться от нее как можно скорее.
— Послушай, сейчас у меня нет времени. Я тебе позвоню попозже.
Ханна на миг остановилась.
— Не беспокойся.
И гневно прошествовала дальше.
Как только за ней хлопнула парадная дверь, Джеймс выскочил в кухню и отыскал пару пакетов из «Сэйнсбериз». Схватил ключи, мобильник и рацию и вышел на балкон. Мельком заметил Ханну — та сердито возилась с ключами возле своей двери и через минуту исчезла в квартире.
Джеймс бегом спустился на первый этаж, размышляя, не перегнул ли палку в отношениях с Ханной Кларк. Двумя днями раньше его бы это опечалило, но поцелуй Керри многое изменил.
11.21
А в гостиничном номере Хлою переодевали в полицейского. Мундира у них не было, и если бы даже Милли успела привезти один из своих, всё равно не хватило бы времени перешить его на Хлою, которая была гораздо ниже ростом. Сделать удостоверение оказалось намного легче. У Джона была целая коробка жетонов и корочек, которые при желании могли превратить человека в кого угодно — от аварийного водопроводчика до капитана военно-морского флота.
Лорин сфотографировала Хлою цифровой камерой, а Керри напечатала на бланке удостоверения ее фамилию и номер. Через пять минут, когда Хлоя в простой синей юбке и туфлях без каблуков появилась из своей комнаты, Джон уже распечатал, обрезал и заламинировал ее полицейское удостоверение и положил его в пластиковую обложку с эмблемой лондонской полиции.
Никто не ввел Дэйва в курс дела, поэтому он немало удивился, когда увидел, как Хлоя въезжает к Леону на автостоянку в желтом «мицубиси», том самом, в котором он накануне отвез Керри домой. Леон вышел из будки ей навстречу, нацепив на лицо радушную улыбку, какой встречал каждого потенциального клиента.
— Доброе утро, рад вас видеть, — заговорил Леон, когда Хлоя вышла из машины. — Чем могу быть полезен? Если вы ищете что-нибудь покрупнее «кольта», уверен, могу предложить вам великолепный товар.
Хлоя поставила сумочку на крышу машины и, чувствуя себя дура дурой, принялась искать служебное удостоверение. Настоящие полицейские так себя не ведут.
— Сержант Меган Хэндлер, — представилась Хлоя, раскрыв удостоверение. — Транспортная инспекция, Боу-роуд.
Лицо Леона вытянулось.
— Чем могу служить, сержант?
— До меня дошли слухи, что некоторые из машин, которыми вы торгуете, никуда не годятся, — пояснила Хлоя.
— Вот оно что. — Леон понимающе покачал головой. — Интересно, кто распространяет такие слухи.
Услышав этот разговор, Дэйв улыбнулся про себя. Это не входило в первоначальный план, но он догадался, что начальство придумало великолепный способ еще сильнее разозлить Пателя и Тарасова.
— Не возражаете, если я посмотрю ваш товар? — спросила Хлоя.
— У вас есть ордер на обыск?
— Нет, но если вы заставите меня его получить, я приду с тремя полицейскими в форме, и после того, как они будут полдня тут возиться, вы, уверена, не продадите больше ни одной машины.
Леон отступил на шаг и распростер руки.
— Вот что я вам скажу, милочка: идите, ищите сколько душе угодно. Вы ничего плохого не обнаружите.
— Спасибо, мистер Тарасов, — сказала Хлоя. — Я благодарна вам за сотрудничество.
Растянув губы в фальшивой улыбке, Леон прошагал обратно в будку. Едва закрыв за собой дверь, он с грохотом плюхнулся за стол и сверкнул глазами на Пита, сверявшего счета на компьютере.
— Всё это подстроил Патель, — сказал Леон. — Эта пигалица — из полиции. Говорит, до нее дошли слухи.
Пит оторвал взгляд от экрана.
— Дядя, с тем «БМВ» не было ничего криминального. Он поступил от дилера без единой царапинки. Не понимаю, что за аферу затеял Патель.
Леон с горечью пожал плечами:
— Добро пожаловать в наш клуб, племянничек. В клуб проходимцев.
11.24
Джеймс поспешил к общественному центру и по дороге нашел сточную канаву. Возле заднего колеса строительного фургончика он заметил то, что искал. Надев на левую руку оба полиэтиленовых пакета, он оглядел улицу и, убедившись, что поблизости никого нет, постарался не думать о предстоящей работе.
Он ступил одной кроссовкой в канаву и присел на корточки. Ему навстречу взмыло с десяток больших синих мух. Он зачерпнул обтянутой пакетами рукой большую кучу собачьего дерьма. Оно тошнотворно хлюпнуло между пальцами. Другой рукой Джеймс вывернул пакеты наизнанку, так, чтобы подарочек оказался на дне.
34. ВОНЬ
12.08
Пока Хлоя проверяла машины в «Тарасов Престидж Моторс», Джон в отеле приводил себя в порядок после успешного выступления. Он на пару минут оставил Лорин и Керри ответственными за компьютеры, а сам воспользовался минутной передышкой, пошел в спальню и снял яркую униформу автоклуба.
Как только Джон закрыл за собой дверь спальни, на экране перед Лорин вспыхнуло красное предупредителъное окно: «Мобильный телефон 3 — входящий вызов».
Лорин запаниковала:
— Позвонить Джону?
— Пусть переоденется, — спокойно сказала Керри. — Только проверь все каналы связи, чтобы сообщение записалось.
Лорин щелкнула правой кнопкой мышки, и на экране развернулся список параметров. Керри указала на один из них.
— Вот, разговор автоматически записывается на устройстве номер пять. Тебе остается только отметить в журнале время начала разговора и подробности.
— Когда этим занималась Хлоя, всё казалось очень просто, — проговорила Лорин, шаря по столу в поисках карандаша.
12.09
В актовом зале районного общественного центра Палм-Хилла стояло около пятидесяти кресел, но занято было меньше дюжины. Милли села в первый ряд возле Майкла Пателя, а кто-то из совета стоял на сцене и произносил речь о «грандиозной инициативе» — улучшить уличное освещение в Палм-Хилле.
У Майкла в кармане завибрировал телефон. Он достал его и увидел, что звонит его жена.
— Прошу прощения, Милли, — шепнул он. — Мне надо ответить.
Прижимая телефон к уху, Майкл торопливо вышел через двустворчатую дверь в задней части зала и очутился в коридоре, где пахло мастикой для полов.
— Привет, Патрисия.
— Ну как? Что сказал Леон? — встревоженно спросила Патрисия.
— Вешал мне на уши какую-то лапшу о том, что он пришлет механика.
— Пусть вернет нам все деньги до копейки.
— После собрания поеду к нему. Скажу, чтобы вернул всю сумму
— Майк, сделай так, чтобы он от тебя не отвертелся. Мы достаточно много знаем об этом мерзавце, чтобы упрятать его за решетку на много лет.
— Понятное дело, — сказал Майкл. — Но это палка о двух концах. Надо действовать аккуратнее.
— В этой колымаге Шарлотта могла погибнуть! — завизжала Патрисия. — Подумать только — наш ребенок разъезжал в машине, которая в любой момент могла развалиться надвое! Попадись мне сейчас Тарасов — я бы его зарезала на месте!
— Знаешь, Пат, я чувствую то же, что и ты, — сказал Майкл. — Но такой разговор ни к чему хорошему не приведет.
— И когда кончится твое собрание? Когда ты пойдешь к Тарасову?
— Что-то оно затянулось. Еще и половины вопросов не прошли.
— Ты не можешь уйти под каким-нибудь предлогом?
Майкл задумался:
— Да… Пожалуй. Могу.
— Иди скорее к Леону и разберись с ним.
Майкл кивнул:
— Знаешь что, Пат? Ты права. Всё равно мне никакие мысли в голову не лезут. Скажу Милли, будто ты позвонила и сказала, что Шарлотта заболела и я должен забрать ее из яслей.
12.13
Керри ворвалась в комнату Джона.
— Майкл Патель хочет уйти с собрания и прямо сейчас ехать к Леону.
— Черт, — ахнул Джон и босиком, в расстегнутой рубашке кинулся в соседнюю комнату. — Лорин, вызови брата по радио и скажи, что пора действовать. Керри, позвони Дэйву на мобильный. А я позвоню Хлое и скажу, чтобы немедленно смывалась из магазина, потом свяжусь с полицейскими в фургонах.
12.14
Джеймс был в туалете общественного центра, когда Лорин позвонила и сказала, что Майкл уходит с собрания. Он торопливо высушил руки и вышел в коридор. В этот миг Майкл проскочил мимо, не узнав его. Джеймс пошел за ним, потом чуть поотстал и вышел на автостоянку.
Майкл достал из кармана ключи от полицейской «астры» и отпер дверь. Взялся за ручку — и тут его пальцы погрузились во что-то мягкое. Он резко отдернул руку, потом, учуяв запах, застыл как вкопанный. До него медленно дошло, что он правой рукой вляпался в собачье дерьмо, размазанное по ручке двери.
Джеймс наблюдал эту картину через стеклянную дверь. Майкл колотил кулаками по машине и вопил не своим голосом. Джеймс ощутил сладость возмездия за то, что Майкл приложил его головой об машину. Он распахнул дверь и вышел на солнечный свет.
- Тайна старого компьютера - Маркмор Роберт - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна старого камина - Алексей Биргер - Детские остросюжетные
- Тайна старого кружева - Алексей Биргер - Детские остросюжетные
- Обманщица - Роберт Стайн - Детские остросюжетные
- Жуткий приют миссис Мэдисон - Дженни Джонсон - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Ужасы и Мистика
- Тайна острова Скелетов - Роберт Артур - Детские остросюжетные
- Шоколадный дедушка - Валентин Постников - Детские остросюжетные
- Загадка снежного человека - Роберт Стайн - Детские остросюжетные