Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь не выбирают - Бетти Нилс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

Даже не подал руки, возмущенно вспоминала Флоренс.

Молчаливый зритель миссис Кин спокойным голосом сказала свое «до свидания». Будучи верной делу и сдержанной по природе, она не стала сообщать Флоренс, что мистер Фитцгиббон с ее помощью перенес прием больных так, чтобы освободить себе всю следующую неделю. Он не объяснил причины и не сказал, куда уезжает, но ведь миссис Кин, как она заметила мужу, не вчера появилась на свет.

— Нас обязательно пригласят на свадьбу, — радостно заверила она мужа. — Мне нужно новое платье.

Флоренс отправилась домой ранним утренним поездом, попрощавшись перед уходом с хозяйкой, которая, к удивлению девушки, прослезилась. Если Флоренс в душе и питала надежду увидеть перед отъездом мистера Фитцгиббона, ее настигло разочарование. Флоренс смотрела невидящим взглядом в окно поезда, думая, как жить дальше. Она сама поставила себя в теперешнее положение, отказалась от работы, и теперь ей больше никогда не увидеть мистера Фитцгиббона. И никогда его не забыть. Так, думала она, а что же в активе? В кармане месячная зарплата, на кухне целая батарея новеньких блестящих кастрюль и стиральная машина, к тому же теперь, когда она станет жить дома, они больше не будут нуждаться в услугах мисс Пейн. Флоренс с тоской вспомнила об итальянских босоножках, которые собиралась приобрести, но тут же отбросила мысль о босоножках и стала думать, что скажет родителям. Может, следовало им позвонить? Но, чтобы все объяснить, потребовалось бы немало времени. Да и что она должна объяснять? Она вышла на платформу в Шерборне и заметила встречавшего ее отца.

Увидев, что она с чемоданом, тот спросил:

— В отпуск? Вот и замечательно.

— Я ушла с работы, папа, — безразличным голосом ответила она. И когда он посмотрел ей в глаза, то не нашелся сказать ничего другого, как только то, что ее мама будет довольна.

— В такое чудесное время года хорошо побыть дома, — ласково продолжал он, ставя чемодан в багажник и терпеливо дожидаясь, пока Хиггинс ее поприветствует.

По дороге домой они обсудили множество новостей — крестины, свадьбы в деревне и даже ремонт крыши. Когда Флоренс вошла в дом, мать на кухне лущила горох.

— А вот и ты, детка! — сказала миссис Нейпир. — Раз ты не позвонила, мы решили, что ты скоро приедешь. — Она посмотрела на бледное лицо дочери. — У тебя усталый вид, милая, может, стоит взять отпуск?

— В этом нет необходимости, мама, я ушла с работы, — мрачно сообщила Флоренс.

Очистив стручок, миссис Нейпир сказала:

— Если тебе там было плохо, ты правильно сделала, что ушла, Флоренс. Я так рада, что ты опять будешь жить с нами.

Флоренс села напротив матери.

— Поживу… По крайней мере пока не найду другую работу. Я не прочь куда-нибудь уехать, но еще толком этого не обдумала.

— Здесь хорошо и тихо, — заметила мать безмятежным тоном. — У тебя будет время все спокойно обдумать и решить. К тому же несколько дней отдохнуть тебе тоже не помешает. — Мать неожиданно улыбнулась. — Как замечательно, что ты вернулась, детка.

Обойдя стол, Флоренс поцеловала мать в щеку.

— Как-нибудь я тебе все расскажу, — пообещала девушка. — Только не сейчас.

Она отправилась в свою комнату и стала распаковывать чемодан, расставлять на прежние места фотографии и всякие безделушки, которые брала с собой в Лондон. После этого она переоделась в простенькое платье. Поработать в саду — вот что ей сейчас нужно, сказала себе Флоренс. Необходимо себя чем-то занять, чтобы некогда было думать об Александре, и если постоянно заниматься делами, то, возможно, со временем удастся совсем позабыть его… Флоренс вытащила из волос булавки, завязала сзади хвостик и спустилась вниз помогать маме готовить ланч. Хотя у Флоренс не было аппетита, она делала вид, что ест с удовольствием. Она оживленно пересказывала разные забавные случаи, происходившие в консультации на Уимпол-стрит. Помыв посуду, она усадила мать в саду подремать и проводила отца в церковь к одному из служителей по какому-то делу. После этого свистнула Хиггинса. Пожалуй, перед работой в саду неплохо бы прогуляться, решила Флоренс.

Вернувшись через полчаса, она увидела у ворот знакомый «роллс-ройс», хозяин которого сидел на траве рядом с ее матерью. Заметив развалившегося рядом Монти, счастливый Хиггинс бросился к приятелю. А Флоренс остановилась как вкопанная, дожидаясь, пока мистер Фитцгиббон, поднявшийся на ноги, не приблизится к ней.

— Уезжайте, — проговорила она, борясь с предательским желанием во что бы то ни стало его удержать. И, чтобы ему все было ясно, добавила: — Я не хочу с вами говорить, и, если вы собираетесь просить меня вернуться к вам работать, знайте: я не вернусь.

— Дорогая моя, я вовсе не собираюсь вас уговаривать. — Казалось, разговор его забавлял. — И непременно сейчас же удалюсь, только попрощаюсь с вашей мамой.

Что он и сделал. Монти на ходу потерся головой о ногу Флоренс. Гость на прощание махнул из машины рукой, и они уехали.

— Ну, — произнесла Флоренс, в которой любовь и гнев смешались теперь еще с чувством невыразимой горечи, — ну зачем он приезжал?

— Как мило с его стороны, — сказала ее мама. — Он не забыл, что я была больна и приехал справиться о моем здоровье.

— Очень вежливый жест, — согласилась Флоренс безжизненным голосом. В понедельник она обзвонит все агентства по найму и узнает, какую работу ей могут предложить где-нибудь подальше отсюда. А еще лучше на другом конце света.

Летние отпуска были в полном разгаре, и ряды прихожан значительно поредели. Флоренс ожидал урок в воскресной школе на следующее утро. Хорошо, что было чем себя занять: ведь надо же ей теперь как-то коротать время. Класс у нее был небольшой, но совершенно неуправляемый, постоянно приходилось поддерживать дисциплину и наводить порядок. После службы, которую они зашли послушать в церковь, Флоренс отпустила детей. Некоторых предстояло отвести домой, и после того, как разошлись все прихожане, она собрала малышей на церковном дворе.

Ожидая, пока шестилетний Керк Пайк завяжет шнурок, она от нечего делать озиралась по сторонам. На церковном дворе царили тишина и покой, окружающие двор деревья нисколько не делали его мрачным. Ее отец шел по узкой тропинке к воротам своего дома, а рядом с отцом Флоренс увидела мистера Фитцгиббона.

Ошибиться она не могла — это была его мощная фигура. Когда мужчины скрылись из виду, Флоренс повела трех ребятишек, которые были на ее попечении, домой, по дороге рассеянно отвечая на их вопросы. Голова ее была занята другим. Ей не терпелось узнать, зачем мистер Фитцгиббон появился здесь и о чем говорил с отцом. Может, мистер Фитцгиббон все же не отказался от мысли вернуть Флоренс на работу и решил заручиться поддержкой ее отца?

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь не выбирают - Бетти Нилс бесплатно.
Похожие на Любовь не выбирают - Бетти Нилс книги

Оставить комментарий