Рейтинговые книги
Читем онлайн Опасный мужчина - Кэндис Кэмп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 53

– Слишком мало букв – всего семь, – заметил Энтони. – Даже на одно имя не хватит.

– А что, если остальные буквы – это уже следующая октава? – высказала догадку Элеонора. Она продолжила чертить, добавила еще семь букв и повторила все сначала.

– Значит, теперь третья октава? – уточнил Энтони.

Элеонора пожала плечами:

– Стоит попробовать. Интересно, а басовый ключ что-нибудь означает?

– Трудно сказать. Давайте сначала попробуем подставить те буквы, которые у нас уже есть, – предложил Энтони.

Элеонора попробовала прочесть ноты, подставляя буквы по порядку, начиная от скрипичного ключа. Получилась полная бессмыслица.

– Тут какая-то ошибка, – задумчиво произнес Энтони. Снова поглядел на ноты. – Как вообще понять, где кончается одно имя и начинается другое?

– Может, каждому имени соответствует один такт? – предположила Элеонора, но тут же возразила сама себе: – Нет, тогда получается, будто у них всех имена одинаковой длины. В такте определенное количество нот.

Элеонора подперла рукой подбородок, и они стали молча изучать шифр. Вдруг Энтони хлопнул ладонью по листу:

– Кажется, знаю – знаки паузы! Я обратил внимание – их здесь очень много.

Элеонора оживилась:

– Очень может быть. Вот тут пауза после одиннадцатой ноты. А следующая пауза… – Элеонора быстро подсчитала в уме, – после тринадцатой. А вот это уже похоже на имена. Дальше – пятнадцать нот. Действительно, обычно в мелодии столько пауз просто не бывает.

– Теперь бы еще буквы узнать.

– Погодите-ка… – взволнованно проговорила Элеонора. – На самом деле в октаве двенадцать нот. Надо еще добавить черные клавиши. Семь белых клавиш, пять черных. Давайте попробуем приписать буквы двенадцати нотам. Двенадцать и еще двенадцать – почти весь английский алфавит!

– Вот именно – почти. Что же, ради двух букв начинать следующую октаву?

Элеонора сморщила нос:

– Наверное, все буквы и не нужны. Две последние – довольно редкие, без них можно и обойтись.

– Только не в итальянских именах. Наша «z» у них читается как «ц», она очень часто встречается в фамилиях итальянцев. Зато некоторые другие нам, может, и вовсе не понадобятся. Тогда какие две октавы мы должны выбрать? Первую со скрипичным ключом и первую с басовым? Или две со скрипичным?

– Понятия не имею. – Элеонора нахмурилась, глядя на ноты. – Давайте попробуем и то, и другое.

Они проверили оба способа на первых одиннадцати нотах, но снова получили бессодержательный набор букв.

– Взгляните, как часто здесь попадается буква «а». – Энтони указал на ноты в самом конце. – А… А… А… Если подставить в промежутки согласные, будет вполне похоже на имя.

– А вот здесь – две «ч» подряд. Очень по-итальянски. Но все вместе в слова не складывается. Высоких нот слишком мало, на две октавы для правой руки не хватит. Мелодия совсем простая, даже примитивная. Вполне укладывается в пределы первой октавы. Но если начинать вторую с басового ключа, получается полная ерунда. – Элеонора со вздохом откинулась на спинку кресла. – Видимо, я ошиблась. Это просто ноты.

– Нет, сдаваться рано. Думаю, вы правы – эта соната действительно шифр, имеющий прямое отношение к списку. Иначе зачем бы Эдмунд так тщательно ее прятал? И для чего вообще взял на себя труд записывать все это?

Некоторое время оба молчали, уставившись на нотный лист. Наконец Энтони посоветовал:

– Попробуйте сыграть мелодию на пианино. Может, так что-нибудь в голову придет.

Элеонора пожала плечами:

– Могу попробовать еще раз подобрать мелодию. Посмотрите, как тут странно чередуются четвертные и половинные ноты. Две четвертные, две половинные, одна четвертная, одна половинная, еще одна четвертная и пауза. А потом – четвертная, половинная, две четвертные, две половинные, четв…

Вдруг Элеонора замолчала.

Повернулась к Энтони и с волнением в голосе воскликнула:

– А что, если это не разные октавы? Вдруг так обозначается разная долгота? Обратите внимание – ни одной целой ноты, по крайней мере в скрипичном ключе. Только четвертные и половинные. Может, четвертные ноты обозначают первую половину алфавита, а половинные – вторую? Или наоборот.

– А зачем тогда басовые ключи?

– Думаю, они здесь просто для того, чтобы никто не заподозрил неладное.

Элеонора начала торопливо записывать новые буквы. Вдруг застыла, затаив дыхание.

– Вот, читайте… пьетроканната. Пьетро Канната. Я его знаю. Эдмунд дружил с ним.

– А дальше?

Элеонора застрочила быстрее, переводя взгляд с нотного листа на расшифровку кода и обратно.

– Анжело Фассо. Рафаэль Савалья. Энтони! – Она повернулась к нему. Глаза Элеоноры сверкали. – Шифр разгадан! Это действительно список имен!

Она громко рассмеялась, когда Энтони подскочил и, сдернув ее с кресла, заключил в объятия:

– У вас получилось! Элеонора, вы гений!

Энтони подхватил ее на руки и закружил по комнате, оба смеялись от радости. Наконец он поставил ее на ноги и страстно, порывисто поцеловал в губы.

Вдруг сзади послышался какой-то звук, и Энтони с Элеонорой обернулись. В дверном проеме, потрясенно округлив глаза, застыла горничная. Поняв, что обнаружена, поспешно изобразила реверанс и скрылась.

– Господи, – прошептала Элеонора.

Она как будто увидела себя чужими глазами. Растрепанные волосы, второпях собранные в отдаленное подобие прически – опытная личная горничная такого безобразия не допустила бы. Костюм в таком же беспорядке – видно, что хозяйка одевалась кое-как. Впрочем, небрежный туалет сам по себе не породил бы сплетен – но в сочетании с тем фактом, что ее застигли целующейся с Энтони…

Элеонора взглянула на него. Тот, нахмурившись, смотрел вслед горничной.

– Элеонора…

– Не надо, – легкомысленно проговорила она. Меньше всего ей хотелось, чтобы Энтони выражал раскаяние в содеянном. – Не беспокойтесь. Мои слуги знают, что у нас сплетен не терпят. Начнет болтать на кухне – скоро будет искать другую работу. – По крайней мере, так было при Бартвелле. – Все обойдется.

Элеонора лучезарно улыбнулась, и лицо Энтони смягчилось в ответ. Она воспользовалась моментом, чтобы вернуть разговор обратно в деловое русло.

– Полагаю, теперь осталось решить всего один вопрос – что делать со списком?

– Да… Полагаю, вы не хотите, чтобы он попал в руки ди Граффео? – ответил Энтони.

– Разумеется, – кивнула Элеонора.

– В таком случае безопаснее всего будет уничтожить бумаги. Иначе граф может найти способ их заполучить.

– Вы, конечно, правы, и все-таки я не могу этого сделать – Эдмунд потратил на зашифрованный список столько усилий, и что же, все они пропадут зря? Эдмунд мог бы и сам уничтожить список, однако проделал поистине титаническую работу, чтобы его зашифровать и спрятать. Наверное, Эдмунд хотел бы, чтобы мы передали список членам Союза. Вот я и думаю – может, отдать бумаги Дарио?

Энтони скорчил гримасу.

– Знаю, вы его не любите… – продолжила Элеонора.

– Да-да, я все понимаю, это просто ревность, – закончил за нее Энтони. – Мне и вправду не нравится, как этот тип увивается вокруг вас, источая комплименты и обаяние.

Элеонора невольно улыбнулась:

– Как некрасиво с его стороны.

– Но даже если я действительно ревную, это еще не значит, что он порядочный человек, – справедливо отметил Энтони.

– Пожалуй. Кстати, должна признаться, я не слишком много о нем знаю. Но мне известно, что Дарио был другом Эдмунда. По крайней мере, Эдмунд хорошо относился к Дарио и доверял ему.

– Однако бумаги не доверил.

– Видимо, удобнее было поручить их мне. К тому же Эдмунд прекрасно знал, что я…

– Сделаете все необходимое? И видит Бог, он не ошибся. Но это же надо додуматься – подвергнуть женщину такой опасности!

Элеонора улыбнулась, растроганная его заботой. Положила ладонь ему на руку:

– Вовсе не из-за чего так волноваться. Я еще немного подумаю и решу, что делать. Можно расшифровать все имена и убедиться, что Дарио есть в списке. Если нет, появятся основания подозревать, что он лжет. А если Дарио действительно член Союза – значит, он самый подходящий человек, которому мы можем вручить список. А пока спрячу ноты и расшифровку в сейф рядом с кладовой. Там их никакой вор не отыщет.

– Разумное решение, – согласился Энтони.

Они вновь сели за стол и начали работать бок о бок, переписывая список. Теперь, когда они знали секрет, работа продвигалась легко и быстро. Элеоноре очень нравилось сидеть вот так, наслаждаясь обществом друг друга и занимаясь совместным делом. Единственное, что омрачало удовольствие, – нельзя было ни прислониться к нему, ни дотронуться до его руки, ни поцеловать в щеку. Слишком рискованно – кто-нибудь может зайти и увидеть.

Элеонора не преувеличила, когда сказала, что слуги верны ей и не склонны распускать сплетни. Но после отъезда Бартвелла дисциплина несколько ослабла. К тому же из-за ночных дежурств у лакеев не оставалось времени на основные обязанности, поэтому пришлось нанять еще слуг, чтобы порядок в доме не нарушался. Лицо служанки, заставшей их с Энтони, было ей незнакомо – видимо, это как раз и была новенькая. Конечно, если девушка не желает потерять место, она сообразит, что про некоторые вещи болтать не следует. И все равно, решила Элеонора, следует быть крайне осторожной.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасный мужчина - Кэндис Кэмп бесплатно.
Похожие на Опасный мужчина - Кэндис Кэмп книги

Оставить комментарий