Рейтинговые книги
Читем онлайн ДЕНЬ ГРЕХА - Сандра БРАУН

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 102

В центре их внимания находилась сейчас жена Пинки Дюваля.

Они облизывались, кто фигурально, а кто и буквально, глядя на нее, и на их лицах было написано недоумение: что такая киска делает в компании двух попов и облома?

Однако Эррол оказался не таким дураком, как можно было подумать.

– Мистеру Дювалю это не понравится, – пробурчал он, оглядываясь на зевак. – Я звонил Ромену. Он вышел, но должен скоро вернуться… – Эррол посмотрел на свои часы, -…через двадцать минут.

– Наш микроавтобус сейчас будет как новенький.

Это заверение ничуть не ослабило ни напряженности Эррола, ни нервозности Грегори. Его нога под столом дергалась, как иголка швейной машины. Это дерганье отвлекало Берка, и он уже собрался попросить Грегори успокоиться, как вдруг тот встал и отодвинул свой стул.

– Прошу извинить. – Он вышел из-за стола и направился в сторону мужского туалета.

– Может, позвонить мистеру Дювалю? – полувопросительно-полуутвердительно сказал Эррол, обращаясь к миссис Дюваль. – Он бы прислал за нами Бардо или кого-нибудь еще.

– Мне бы не хотелось его беспокоить, – ответила она.

– Вам не о чем тревожиться, Эррол. – Берк изобразил глуповатую улыбку добродушного священника. – Механик обещал через десять минут залатать нашу дырку. Миссис Дюваль не успеет выпить вторую чашку кофе, как мы уже сможем ехать дальше.

– Ладно, – проворчал телохранитель, – я знаю только, что мистеру Дювалю…

– Проклятый пидер!

Возглас сопровождался грохотом и звоном разбитого стекла. Как и все посетители кафе, Реми Дюваль и Эррол повернулись посмотреть, что это вызвало такой взрыв негодования.

Берк вскочил на ноги.

– Черт!

Грегори, хныча, лежал на полу. Весь облитый пивом, он вжал голову в плечи, а здоровенный мужчина сгреб его за шиворот и рывком поставил на ноги.

Грубым, хриплым басом он прогрохотал на весь зал:

– Стою себе, делаю свое дело, а этот извращенец подходит и машет мне своей хреновиной. – Он пнул Грегори в спину, и тот полетел прями на соседний столик. – Я из этого ублюдка сейчас душу вышибу.

Трое парней, сидевших за столиком, на который упал Грегори, встали и стали осыпать его оплеухами, при этом грязно ругаясь. К ним тут же присоединились еще двое.

Берк, не оглядываясь, бросил Эрролу:

– Уведите ее отсюда. Встретимся у машины. Он растолкал локтями звереющую на глазах толпу. Все стояли (некоторые взобрались на стулья) и улюлюкали, подбадривая парней, молотивших Грегори. Когда Берк добрался до эпицентра, он расшвырял нападавших и очутился лицом к лицу с объектом вожделения Грегори. Любовь слепа, мимоходом пронеслось у него в голове. Этот сукин сын был мордатым, жирным и весь лоснился от праведного гнева.

Он кулаком двинул Берка в челюсть. Берк отлетел, – Это что, еще один? Извращенцы чертовы! Прячутся за своими рясами, тошнит от вас!

Он наклонился, чтобы еще раз врезать Берку. Но, когда его красная, разъяренная рожа наклонилась над упавшим противником, всю его энергию как рукой сняло. Остановиться он уже не мог и всей тушей рухнул на Берка.

А остановил его пистолет, направленный дулом прямо в его мясистый лоб. Берк уже стоял на ногах.

– Назад, ублюдок.

– Что-о…

– Отзови своих дружков, иначе следующая служба в церкви, на которую ты попадешь, окажется твоим отпеванием.

Окружающие уже заметили, что у священника в руках пистолет, и остановились – не столько от страха, сколько от изумления. В следующее мгновение в зале все замерло, и слышна была только музыка из автомата да всхлипывания Грегори.

– Встань туда. – Деревенщина, спотыкаясь, подчинился. Глядя в устремленные на него со всех сторон враждебные лица, Берк спокойно произнес:

– Никаких глупостей. – Он подошел к Грегори, пнул его. – Вставай.

Грегори закрыл голову руками и зарыдал громче. У Берка возникло сильное искушение самому врезать по этой жалкой физиономии. Но он сжал зубы и сказал:

– Если ты немедленно не встанешь и не пойдешь к выходу, я оставлю тебя здесь на потеху этим психам, и тогда помоги тебе Бог. Прежде чем они с тобой закончат, ты десять раз попросишься в тюрьму.

Угроза подействовала. Судорожно всхлипывая, Грегори поднялся.

– Извини…

– Заткнись.

– Да, да, только не бросай меня здесь. Он вытер окровавленное лицо рукавом и заковылял к выходу.

Поводя рукой с пистолетом, Берк начал пятиться к двери.

– Мы сейчас уйдем. Нам не нужны неприятности. А вы пейте дальше свое пиво.

У дверей он пихнул вперед Грегори и вышел сам. И с облегчением увидел микроавтобус с включенным мотором.

– В машину, – рявкнул он и бросился к заправочной станции, где заметил Эррола, который разговаривал по телефону и оживленно жестикулировал.

Берк ворвался в контору, вырвал у телохранителя трубку и с размаху ударил его в висок. Удар был не особенно сильным, но он оглушил Эррола. Берк схватил Реми Дюваль за руку и потащил за собой.

Она упиралась и вырывала руку.

– Что вы делаете?!

Женщина, платившая за бензин у кассы, издала душераздирающий крик. Один из служителей сунул руку под прилавок, где, как догадался Берк, у него было спрятано оружие.

– Не двигаться! – заорал Берк.

Служитель замер. Пожилой механик, вышедший из гаража, вытирал руки ветошью и все повторял:

– Ни фига себе!

Берк подтащил упирающуюся Реми к микроавтобусу, пихнул на сиденье, однако ей удалось несколько раз больно ткнуть его в ногу острыми каблуками и сильно расцарапать длинными ногтями запястье.

– Хватит! – рявкнул он и быстро проговорил:

– Можете царапаться сколько угодно, но это ни к чему не приведет. Вы поедете со мной.

– Зачем вы это делаете? Отпустите меня!

– Замолчите.

– Мой муж вас убьет.

– Очень даже вероятно. Но не сегодня.

Он пропихнул ее поглубже в машину, захлопнул дверцу, сел на водительское место. Переключил передачу и рванул с места. Шины завизжали, и микроавтобус понесся вперед. Берк свернул направо и помчался по дороге прямо навстречу огромному автофургону. Они едва не столкнулись.

Грегори попеременно то визжал, то орал, то чертыхался. Берк велел ему заткнуться.

– Черт бы тебя побрал! Что ты там учудил?

Нас ведь могли убить!

– Это ты во всем виноват, – срывающимся голосом ответил Грегори. – Зачем тебе пистолет? Ты не говорил, что у тебя будет пистолет.

– Скажи спасибо, иначе бы я не смог уберечь твою задницу от этих очаровашек. Хотя зачем я это сделал, сам не понимаю.

Вдруг миссис Дюваль, сидевшая впереди между ними, подняла подлокотник, разделяющий два сиденья, нырнула вниз и ухватилась за ручку двери.

– Останови ее! – гаркнул Берк.

Грегори находился сейчас в плачевном состоянии, но он слишком боялся Берка, чтобы ослушаться. Он рванулся за Реми и схватил ее за волосы.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ДЕНЬ ГРЕХА - Сандра БРАУН бесплатно.
Похожие на ДЕНЬ ГРЕХА - Сандра БРАУН книги

Оставить комментарий